Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ПРОДОЛЖЕНИЕ ХРОНОГРАФА РЕДАКЦИИ 1512 ГОДА

«Продолжение Хронографа редакции 1512 года» содержит в себе русские летописные известия с 1451 по 1551 г., непосредственно примыкающие к основному тексту Хронографа (к гл. 207). Летопись эта, названная С. П. Розановым «Хронографической летописью», сообщает новые и ценные сведения по истории Русского государства XV — XVI вв., особенно за первые годы правления Ивана Грозного. В частности, в ней приведено единственное пока в наших источниках известие о «соборе» весны 1549 г.

«Хронографическая летопись» опубликована в приложении II т. XXII Полного собрания русских летописей. За годы 1486 — 1551 летопись напечатана по единственному известному тогда издателям дефектному списку рубежа XVII — XVIII вв., причем издана, как указывает С. Ф. Платонов, «не вполне исправно» 1. Поэтому, несмотря на ценность содержащихся в летописце сведений, исследователи вынуждены были пользоваться ими с особой осторожностью, и известия «Хронографической летописи» до сих пор еще недостаточно вошли в научный обиход.

Мы публикуем рукопись за указанные годы по списку середины XVI в. Она находится в собрании рукописного отдела Государственного исторического музея, куда поступила вместе с другими рукописями Е. Барсова (шифр Б.1799) 2. [255] Таким образом, публикация рукописи впервые дает возможность познакомиться с подлинным текстом «Продолжения Хронографа редакции 1512 года», написанным современником многих рассказываемых событий.

Исследователям, подготовлявшим к изданию т. XXII Полного собрания русских летописей, «Хронографическая летопись» была известна в двух списках: списке XVI в. из рукописного собрания Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина (собрание М. П. Погодина, шифр П.1443) и в списке рубежа XVII — XVIII вв. из рукописного собрания Государственной библиотеки им. Ленина (Музейное собрание, шифр М.607), причем список XVI в. механически обрывался после известий 1485 г. В т. XXII Полного собрания русских летописей «Хронографическая летопись» издана за 1452 — 1485 гг. по рукописи П.1443 с учетом некоторых из многочисленных разночтений рукописи М.607, а за годы 1486 — 1551 — только по рукописи М.607. Описание этих рукописей дано во введении к т. XXII Полного собрания русских летописей и в изложении доклада С. П. Розанова «О приложениях к изданию Хронографа редакции 1512 г.» 3

Сличение рукописей П.1443 и нижепубликуемой Б.1799 показывает, что последняя, несомненно, является непосредственным продолжением рукописи П.1443, ее утраченной частью. Рукопись Б.1799 начинается как раз с середины той фразы, которой обрывается рукопись П.1443. Рукопись П.1443 заканчивается следующими словами; «Того же лета августа в 31 день священна бысть церковь на митрополиче дворе Пречистыя ризположение. В лето...» (л. 827 об.). Последние слова последней строки в рукописи П.1443 («В лето») написаны киноварью; теперь они слабо различимы, так как были затерты (быть может, владельцем или продавцом рукописи, желавшим придать ей законченный вид). Рукопись Б.1799 начинается тоже со слов, написанных киноварью: «6995-е месяца сентября в 21 день в 7 час нощи». Дата 6995 помещена у самого края верхней строки. Слева на полях, на уровне верхней строки другим почерком, и не киноварью, а чернилами, приписано слово [256] «Лета». Других подобных приписок на полях рукописи Б.1799 не встречается. Это доказывает, что первоначально на этом листе рукописи слова «Лета» не было — оно приписано уже после того, как рукопись была разделена на две части.

Дальнейшее палеографическое исследование обеих рукописей полностью подтверждает тот вывод, что перед нами части одной и той же рукописи. Обе они написаны одним и тем же почерком — полууставом; количество строк на странице (20 строк) совпадает; междустрочные расстояния одинаковы; листы совпадают по размеру. В обеих рукописях применен тот же прием выделения киноварью некоторых начальных букв, дат, отдельных слов и целых фраз, причем в обеих рукописях четкий принцип в использовании киновари отсутствует: иногда на одной странице встречаем несколько киноварных букв или слов, и в то же время нередко на нескольких страницах подряд вовсе нет киновари. Бумага обеих рукописей совершенно схожа: водяные знаки последних листов рукописи П.1443 (лл. 824 — 826) и листов рукописи Б.1799 (лл. 1, 2а, 2, 7, 8, 9, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 24, 26, 28, 32, 34, 35, 36, 38, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 50, 54, 55а, 56, 56а, 57, 60) совпадают — рука с отчетливо очерченными пальцами, над пальцами — корона.

В то время как рукопись П.1443 отлично сохранилась, рукопись Б.1799 — в плохом состоянии: края большинства листов оборваны, некоторые листы в середине рукописи отсутствуют, последние листы утрачены. Владелец рукописи варварским способом подклеивал листы грубой серой бумагой, под которой скрыты теперь окончания многих строк.

Палеографические наблюдения позволяют с достаточной точностью определить время написания этой рукописи. Водяные знаки, схожие с упомянутым («рука»), датируются Н. П. Лихачевым и Брикэ 1550 — 1560 годами; этими же годами датируется и водяной знак («ваза») листов рукописи П.1443, предшествующих листам со знаком «рука» и написанных тем же почерком. Таким образом, вывод М. Н. Тихомирова, определившего время написания списка Б.1799 серединой XVI в., подтверждается: рукопись написана в начале третьей четверти XVI в.

Пометка на последнем листе рукописи П.1443, сделанная рукой описывавшего ее И. А. Бычкова («В сей рукописи восемьсот двадцать семь (827) листов. Библиотекарь И. [257] Бычков»), позволяет утверждать, что рукопись была разрознена прежде, чем попала в рукописный отдел Публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина. В библиотеку поступила только первая часть рукописи, известная под шифром П.1443.

Сличение рукописей Б.1799 и М.607 показывает, что последняя во многих местах существенно разнится от первой. Разночтения встречаются почти в каждой строке, искажены многие собственные имена. Например, вместо «Сидоров» написано «Суворов» (л. 10), фамилия Сабурова переделана в «Соборов» (л. 27), князь «Волотский» превращен в князя «Вологотского» (лл. 26, 29 об.), город «Мезенеск» — в «Мещеск» (л. 12), «Мстиславль» — в «Милославль» (л. 44), «Солдога» — в «Суходол» (л. 45 об.), «Чешское королевство» — в «Отеческое королевство» (л, 10); вместо похода в «Угорьскую землю» читаем о походе в «Новгородскую землю» (л. 22) и т. д.

Неправильно переданы и даты, в частности, первая же дата (вместо 6995 года написан 6993 год). А при изложении событий начала 7002 г. в шести строках дважды искажены даты: вместо «10 ноября» написано «5 декабря» и вместо «16 ноября» — «6 ноября» (л. 16).

Переписчик рукописи М.607 часто пропускал слова и отдельные фразы, например, при перечислении имен воевод или иерархов (так, например, пропущен участник «собора» 1549 г. кн. Булгаков). В рукопись М.607 не попали известия о смерти Василия Шемячича (л. 39), воспоминания о нашествии на Москву Тохтамыша (л. 39 об.).

Многие слова или предложения заменялись другими, что иногда приводило к полной бессмыслице или придавало фразе даже противоположный смысл. Например, при описании гибели крымского хана Магмед-Гирея вместо «мести крестьянской», направленной против крымских татар, читаем о «милости христианской». Подобного рода пропуски слов и предложений и замены их другими особенно часто встречаются в той части рукописи, где описываются события первых лет правления Ивана Грозного. Так, например, очень неточно переданы такие важные известия, как сообщения о восстании в Гороховце в 1545 г., где, оказывается, был побит камнями не только воевода Воронцов, но и «его товарищи», о «соборе» весны 1549 г., о «покаянии» о местах (в ноябре 1549 г.). [258]

Особенно важно отметить неправильную передачу известия о московском восстании в июне 1547 г. В рукописи М.607 написано, что москвичи черные люди собрались «вечером» и убили главу правительства кн. Юрия Глинского (л. 398), тогда как в рукописи Б.1799 читаем, что москвичи черные люди собрались «вечьем» (л. 52). Это указание на вече, столь редкое в летописях XVI в., существенным образом меняет наши представления о ходе и характере восстания, которое теперь, при сопоставлении этого указания с другими известиями, предстает перед нами как массовое народное возмущение, вспыхнувшее по инициативе самого народа, а не бояр, и антифеодальное по своей классовой направленности.

Сличение текстов рукописей Б.1799 и М.607 убеждает в том, что рукопись М. 607 крайне неисправно передает текст рукописи XVI в. (Рукописи Б.1799 или схожей с ней) и не может служить достоверным источником для требовательного исследователя. Поэтому опубликование текста подлинной рукописи XVI в., принадлежащей перу современника описываемых событий, представляет большой интерес. Публикация эта дает нашим исследователям доброкачественный исторический материал и вводит в научный оборот новые исторические сведения по истории Русского государства XV — XVI вв.

При печатании рукописи не подчеркиваются слова и отдельные буквы, переданные киноварью, поскольку последние написаны совершенно произвольно. В прямые скобки заключены слова или части слов, отсутствующие в рукописи (или заклеенные) и восстановленные по смыслу или по рукописи М.607.


Комментарии

1. С. Ф. Платонов, Иван Грозный. Пгр., 1923, стр. 61, прим. 1.

2. На эту рукопись обратил мое внимание М. Н. Тихомиров, впервые в исторической литературе отметивший ее научное значение. В своем курсе «Источниковедение истории СССР» М. Н. Тихомиров кратко охарактеризовал рукопись, определил время составления летописи (середина XVI в.), этим же временем датировал список и привел из него выдержку о московском восстании 1547 г. (М. Н. Тихомиров. Источниковедение истории СССР, т. I, М., 1940, стр. 134, 162).

3. «Летопись занятий Археографической комиссии», вып. XXII, стр, 22 — 24.

Текст воспроизведен по изданию: Продолжение хронографа редакции 1512 года // Исторический архив, Том VII. М-Л. 1951

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.