Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 182

1675 г. февраля 28. — Наказная память, данная из Посольского приказа Н. Г. Спафарию о посольстве в Цинскую империю

/л. 75/ Лета 7183-го февраля в 28 (У Арсеньева ошибочно: 25.) день. Указал великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и [336] Белыя Росии самодержец, ехати (Далее зачеркнуто: Посольского приказу переводчику.) Николаю Гавриловичю Спафарию (Далее зачеркнуто: послом ехати.) для своих великого государя дел х китайскому богдехану в послех. А с ним послано 2 человека дворян новокрещеных иноземцов Федор Павлов, Костянтин Гречанин, да для письма Посольского приказа (Далее зачеркнуто: разных приказов, а над зачеркнутым написано Посольского приказа.) подьячие (Далее зачеркнуто: Посольского приказа Федор Старков.) Мюкифор Венюков да Иван Фаворов (Далее зачеркнуто: Да для чертежного описания Китайского государства и х Китайскому государству пути живописец Степан Скнар.) да для взыскивания тамошних лекарств и всяково коренья из оптеки лекарь и алхимист Ян Ган. Да с ним же ис Тобольска велено послать для ево малолюдства 6 человек детей боярских, самых добрых молодцов, которые ему, Николаю, будут любы.

А от великого государя х китайскому хану посланы с ним 2 грамоты руск[им] письмом, в одной написан он, Ник[олай], послом, а в другой посланником. /л. 76/ Да с тех грамот слово в слово написаны латинским да татарским языком 4 грамоты и даны ему, Николаю, в запас: буде в Китайском государстве с руского письма на свой язык перевесть они не возмогут, и ему те грамоты для подлинного им выразумления отдати в то время, как об них объявлено ниже сего. А в поминках от великого государя х китайскому хану послано с ним корольков, соболей, горностаев, сукон, зеркал, часы, ентарю на 800 рублев, да из Тобольска велено послать б кречетов.

Да ему ж дано на покупку тамошних всяких товаров — каменья узорочного, серебра, бархатов, отласов, камок и иного, чево сыскать будет мочно, собольми ж на 1500 рублев. А буде с тех покупных товаров попросят у него в ханову казну пошлин, и ему пошлину заплатить ис тех же денег.

Да с ним ж, Николаем, послано великого государя жалованья к мугальском к Галдану да к Араптару тайшам товарами на 100 рублев. Да на роздачю великого государя от дел соболей на 200 рублей да 20 пуд табаку.

И Николаю ехати с Москвы на сибирские городы на Тоболеск, а ис Тобольска в Китайское государство на калмыцкие улусы, проведав подлинно /л. 77/ которыми месты ближе и податнее. А об отпуске их в Китайское государство в Тоболеск к боярину и воеводам к Петру Михайловичю Салтыкову с товарыщи, и о даче им детей боярских и толмачей и для безопасного проезду провожатых, сколько человек пригож, которым путь в Китайское государство за обычай, также и к мугальским тайшам к Галдану и к Араптару о безопасном же их проезде посланы с ними великого государя грамоты. А наперед сего которым путем в Китайское государство Федор Байков и бухаретин Сеиткул Аблин ездили, и тем путем дана ему, Николаю, ис Посольского приказу роспись.

И как он, Николай, будет у мугальских владельцов в улусех, и ему с мугальскими тайшами з Галданом и с Араптаром видетца, и великого государя грамоту и посланное к ним его великого государя жалованье им отдать, и за службу их, что они царского величества людем в проезде в Китайское государство чинят помочь, похвалить, и впредь, чтоб безопасному проезду чрез их улусы в Китайское государство быть, договоритца с ними накрепко, и путь, которой в Китайское государство ближе, у них выпрося, описать имянно. /л. 78/ [337]

А как он, Николай, приедет Китайского государства к порубежному городу, и ему того города к державцу послати от себя нарочно и велети про себя сказати, что послан он от великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца и многих государств и земель восточных и западных и северных отчича и дедича и наследника, государя и обладателя, ко государю их х китайскому богдехану в посланниках для его великого государя надобных дел, и чтоб он велел ево принять и до стольного Китайского государства до города Камбулака, дав им пристава и корм и подводы и провожатых, отпустил не мешкая. Да как ево тот порубежной державец из порубежного города в Камбулык отпустит, и ему до стольного города ехати с поспешением, и в дороге едучи проведывать: у китайского хана которые послы и посланники из-ыных государств приходят, на приезде у самого ль хана бывают и ево видят ли /л. 79/ и посольства свои пред ним ли отправляют. И буде проведает подлинно, что всех государств послы и посланники, которые у него бывали, посольство свое травят перед самим ханом и грамоту и поминки отдают так ж, как водитца и в-ыных окрестных государствах, и как дойдет время что ему быти у хана великого государя з грамотою на приезде, и пришлют к нему для того хановых ближних людей нарочно, и ему, Николаю, тем хановым ближним людей сказать, что он того дни у хана на приезде великого государя его царского величества з грамотою быть готов, только б в то время у хана, кроме их, иных государств послов и посланников и гонцов не было. Да буде скажут, что того дни у хана иных государств послов и посланников и гонцов, кроме их, не будет, /л. 80/ и Николаю со всеми великого государя людьми урядясь к хану ехати по посольскому обычаю.

А приехав на ханов двор итти в полаты, а как в тое полату, где хан будет, войдет, и Николаю от великого государя правити хану поклон. А молыть: /л. 81/ божиею милостию великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, московский, киевский, владимерский, новгородцкий, царь казанский, царь астраханский, царь сибирский, государь псковский и великий князь смоленский, тверский, югорский, пермский, вяцкий, болгарский и иных государь, и великий князь Новагорода Низовские земли, черниговский, резанский, ростовский, ярославский, белоозерский, удорский, обдорский, кондинский и всеа Северные страны /л. 82/ повелитель, и государь Иверские земли карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли черкаских и горских князей и иных многих государств и земель восточных и западных и северных отчич и дедич и наследник и государь и облаадатель, вам, /л. 83/ велеможнейшему богдехану, города Камбалыка и всего Китайского государства владетелю, велел поклонитись и свое царского величества здоровье сказати, а ваше, ханово, здоровье видети. И поклониться рядовым поклоном.

А буде он, Николай, будучи в Канбалыке и до Канбалыка дорогою едучи, про ханово именование и титло, как он сам себя описует, уведаят подлинно, и ему в вышеписанной речи именованье ханово и титло говорить сполна, как он сам себя /л. 84/ описует, буде он в той своей титле не имянуется всего света государем, также и иных окрестных великих государей имянованьем и титлами.

А как богдахан спросит про здоровье великого государя его царского величества встав, и Николаю молыть: /л. 85/ как мы поехали от великого государя нашего, от его царского величества, и милостию божиею великий государь наш царь и великий князь Алексей [338] Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных и северных отчич и дедич и наследник и государь и облаадатель, на своих великих и преславных государствах великого и преславного Росийского царствия дал бог в добром здоровье. /л. 86/ А после того Николаю ж молыть: великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных и северных отчич и дедич и наследник и государь и облаадатель, прислал к вам, бугдыхану, свою царского величества любительную грамоту. /л. 87/ Да подати хану грамоту руским письмом тое, в которой он написан послом, честно, а великого государя грамота с ним послана такова... (Под текстом, на полях написано: Пиши до сех мест. См. посланную со Спафарием грамоту (док. № 180).) /л. 88/

А подав хану великого государя грамоту руским письмом объявить и те две великого государя грамоты латинским и татарским письмом, в которых он потому ж написан послом, а говорить, что по указу великого государя его царского величества для скорейшаго уразумения присланы с ним к нему, хану, таковы ж царского величества две грамоты за его государствою большою печатью на латинском да на татарском языке, и естьли они с руского письма на свой китайской язык вскоре уразумети не возмогут, и ево б ханова вельможность для подлинного выразумления велел и те две царского величества грамоты у него принять, и с которого языку на их язык способнее уразуметь, велели перевесть.

И потом ему явити бугдехану от великого государя поминки; а молыть: великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных и северных отчич и дедич и наследник и государь и обладатель, прислал к вам, богдехану китайскому, любительные легкие поминки. /л. 89/ До подати хану поминки по росписи учтиво и остерегательно.

А буде ему, Николаю, китайской хан у себя на приезде быть и очей своих видеть и посольства перед собою править против прежних своих обычаев не велит, а прикажет к нему, чтоб он великого государя грамоту и любительные поминки отдал и посольство свое правил перед ево хановыми ближними людьми, /л. 90/ и Николаю хановым ближним людей говорити, что прислан он от великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, и многих государств и земель восточных и западных и северных отчича и дедича и наследника и государя и обладателя, ко государю их к богдехану с его царского величества любительною грамотою и для их обоих государей нужных и надобных дел, которые им обоим государем и государствам их ко всякому добру и к пожитком, и наказано ему тое царского величества грамоту подати и речь говорить самому богдехану, а не им, хановым ближним людем, и ему мимо самого бугдыхана ближним ево людем царского величества грамоты и поминков отдать и посольства править немочно, и тем царскому величеству государь их богдыхан оказываетца нелюбовью, и чтоб они государю своему богдехану /л. 91/ донесли, чтоб ему царского величества з грамотою быти и посольства править велел перед собою, а не перед ближними своими людьми. Да Николаю ж ближним хановым людем говорить; буде государь их богдахан с ним, Николаем, или /л. 92/ по отпуске их пошлет к великому государю, к его царскому [339] величеству, послов своих, и великий государь, его царское величество, укажет тех ево хановых послов принять в своей царского величества отчине в сибирских городех и из Сибири отпустят в царствующий великий град Москву, дав пристава и корм и питье и провожатых з достоинством, и во всем им для государя их бугдыхана учинено будет довольство, и свои царского величества очи велит им видеть, и посольство от бугдыхана выслушает сам любительно, и, пожаловав их своим великого государя жалованьем, велит отпустить ко государю их со всяким удовольством и з достоинством безо всякого замедления.

А естьли государь их бугдыхан ему, Николаю, своих хановых очей видеть и посольства править и поминков царского величества принять у них при себе не укажет, и царское величество и ево хановым послом велит учинит[ь] во все[м]... /л. 93/ И буде хановы ближние люди заупрямятца и пред самого хана их не допустят, и Николаю царевым ближним людем о том по тому ж говорить со многим упорством, чтоб ему конечно великого государя грамоту и ево государевы поминки отдать и посольство править перед самим ханом. И буде по многим спорам ближние хановы люди в том ему откажут впрямь, и хановых очей ему видеть не дадут, и потом ему, Николаю, хановым ближним людем говорить, что прислан он от великого государя от его царского величества ко государю их к богдыхану с его царского величества любительною грамотою и для их, обоих государей, нужных и надобных дел, и должен он государя своего, его царского величества, и государя их бугдыхана волю и повеление исполняти, и для того в том он во всем полагаетца на волю бугдыхана, что ему повелит, то и сотворит. И объявить ближним его людем от великого государя к богдехану 3 грамоты, в которых он написан посланником, одна писана руским письмом, другая латинским, третья татарским, а великого государя дела писаны во всех грамотах одни, и чтоб они для выразумлени[я] себе, которая грамота им к переводу на их язык пристойнее, велели принять. /л. 94/ А буде попросят всех трех грамот, и им все великого государя грамоты и государевы поминки хановым ближним людем отдати, а отдав говорити, что великий государь, его царское величество, указал с ними послать ко государю их бугдыхану свои царского величества 3 грамоты за государственною своею большею печатью для того: руским письмом, любя его ханово величество и понеж все великие окрестные государи к соседей своим ссылки имеют и грамоты пишут своего государства настоящим языком, а потом для подлинного /л. 95/ выразумления иным языком тем, которой могли б в том государстве, куды будут посланы, познати; а латинским и турским языком того ради, чтоб государя их бугдыхана во владенье могли с тех языков на свой китайской язык скорейше уразуметь, потому что руского языку в Китайском государстве немногие люди знают. А поклона и посольства от царского величества перед хановыми ближними людьми не править.

А потом царевым ближним людем Николаю говорити: /л. 96/ К великому государю, к его царскому величеству, предки государя их бугдыхана прежние китайские ханы и он, бугдыхан, /л. 97/ о каких делах писали, о том великому государю за неведомостью языка их китайскова не известно, и для подлинного выразумления те их хановы подлинные грамоты ныне присланы с ним, Николаем, и чтоб они, хановы ближние люди, до государя своего до будыхана донесли, чтоб они те свои китайские грамоты для выразумения велели перевесть на латинской язык и ему, Николаю, отдать назад. И что, сверх того, что в тех их грамотах написано, государь их бугдыхан от великого государя от его [340] царского величества требует, и они б о том о всем /л. 98/ ему, Николаю, объявили подлинно, а он о том, как ис Китай возвратитца до царствующаго града Москвы, великому государю его царскому величеству донесет.

А как хановы ближние люди те китайские грамоты переведут или о чем ему требование /л. 99/ свое на особом письме объявят и станут домогатца на то свое предложение отповеди, и Николаю (Далее зачеркнуто: и Федору.) на то их прошение ответ давать, смотря по тамошнему делу, чтоб было великого государя имяни к чести и к повышенью и его великого государя казне не к убытку. А буде на что отповеди учинить за чем будет невозможно, и о тех делех им говорить, что /л. 100/ о том о всем донесет до великого государя, до его царского величества, как возвратятца к Москве. А буде он, Николай, те китайские грамоты возможет в Канбалыке или дорогою едучи х Канбалыку мимо хановых ближних людей из небольшой дачи перевесть на латинской язык, и ему тех грамот хановым ближним людей не отдавати, а говорить, чтоб их для подлинного выразумения перевесть велели у него, Николая, на подворье. И буде что в тех их грамотах объявитца написано не к чести царскому величеству, и о том ему хановым людей выговаривать и то все исправить, чтоб царскому величеству имяни было к чести и к повышенью.

С хановыми ж ближними людьми договоритца впредь каким письмом /л. 101/ от великого государя, от его царского величества, ко государю их к богдехану его великого государя грамоты писать, чтоб на обе стороны о всем было выразумительно, а они б к великому государю грамоты свои присылали на латинском и на турском языке.

Великого государя имянованье и титла как им впредь в грамотах своих к царскому величеству писать, дати им на письме с полными титлами, также и у них, как хана их имянованье и титла писать, взяти на письме ж, и стеречь того накрепко, чтоб он, хан, в титле своей и в-ымянованье не имяновался иных окрестных великих государей владеньем и государствованием, чтоб впредь тою ево титлою на царское величество от посторонних государей нелюбья не навесть. /л. 102/

А буде китайской хан к царскому величеству с ним, Николаем, в грамоте своей великого государя имянованья и титлы описати против его государского достоинства, как он, великий государь, к нему, хану, в своей царского величества грамоте с ним, Николаем, имянованье свое и титлы описати указал, не велит, а напишут с убавкою, и Николаю говорити и стояти о том накрепко, чтоб китайской хан в грамоте своей царского величества имянованье и титло написати велел во всем против того, как он, великий государь, сам себя описует.

Да ему ж, Николаю, хановым ближним людей говорить, что, почитая его царское величество, все окрестные християнские и мусульманские великие государи пишут к нему, великому государю, против тех его царского величества имянованья и титл с прибавкою, и чтоб и государь их бугдыхан потому ж к царскому величеству тем объявил свою дружбу и любовь, его царского величества имянованье и титлы велел во всем написать против того ж, как он, великий государь, сам себя описует. /л. 103/ И, конечно, ему, Николаю, будучи у китайсково хана, домогатца всякими мерами накрепко, чтоб с ним в ханове грамоте царского величества имянованье и титло написано было во всем против его царского величества превысочайшей чести и достоинства. А ханово имянованье и титло, как к нему впредь царского [341] величества в грамотах писать, у ближних ево людей взяти то, в котором он всего света владетелем и иных окрестных великих государей имянованьем и титлою не напишетца. А как к великому государю окрестные христианские и мусульманские великие государи его царского величества имянованье и титло в грамотах своих пишут, и с того со всего даны ему, Николаю, списки. /л. 104/

Естьли в Китайском государстве есть руской породы полоняники, и об них потому ж договоритца, чтоб государь их бугдыхан к великому государю, к его царскому величеству, оказал тем дружбу свою и любовь, всех руского полону людей из государства своего велел царского величества в Росийское государство отпустить без окупу и впредь руского народу людей к своей вере неволею /л. 105/ принуждати заказал, а великий государь, его царское величество, подданных государя их бугдыхана, которые обыщутц[а] в Росийском государстве, також де без окупу в Китайское государство отпустить повелит и к вере им никакова принуждения чинити закажет. /л. 106/ А естьли царевы ближние люди в том им, Николаю (Далее зачеркнуто: и Федору.), откажут, что руского полону без окупу увольнять им невозможно, для того что они у них куплены дорогою ценою, и им за тех полоняников поставить окуп указную дачю по 5 и по 10 и по 15 и по 20 и по 30 рублев за человека, а больши той цены за них не уставляти. /л. 107/

Хановым же ближним людем говорить и домогатца того всякими мерами накрепко, чтоб государь их указал с ним к великому государю, к его царскому величеству, послати со объявлением дружбы своей и любви и с любительными поминки китайского посла своего, а не иного государства уроженца. А с тем бы послом своим слал к великому государю в поминках каменья, серебра, бархатов, камок китайских и пряных тамошних зелей. И обещати, что тот ево посол царского величества в сибирских городех принят и до царствующаго града Москвы будет преважен с кормами и с подводами и со всяким удовольствованном. И как хан по их прошенью укажет посла или посланника своего с ними послати, и им об нем от себя писати в Тоболеск и в-ыные сибирские городы к бояром и воеводам, чтоб тому послу или посланнику в городех великого государя жалованье, корм и подводы были изготовлены, и самим им ехати с ними Китайским государством /л. 108/ и царского величества городами вместе и во всем к нему держать береженье.

Да с хановыми ж ближними людьми договоритца всякими мерами накрепко о серебре, доведовся ему в Канбалыке от всяких чинов людей самые прямые цены, чтоб государь их, богдыхан, указал серебра пуд по 1000 и по 2000 и по 3000 и больши высылать с послы своими с посланники или купчины /л. 109/ в царствующий великий град Москву, а на Москве за то сере[бро] царского величества ис казны по счоту давано будет товарами, которые товары на их руку будут годны. И конечно о том договорясь подлинно и уставя серебру тамошнюю цену, постановить и взять у них на письме какими товары им за то серебро царского величества ис казны имати, и буде напишут, чтоб им взамен того /л. 110/ серебра давати сукнами, собольми, горностаями и иною мяхкою рухлядью, лосинами или иными какими товары, которых в Росийском государст[ве] множество, и ему, Николаю, з ближними хановыми людьми, о том договорясь, покрепитца ему письмами, что им того серебра указное число пудов вывозить по вся годы безо всякие премены без урыву. А царского /л. 111/ величества товаром, [342] которых они на обмен того серебра учнут просить, цена установлена будет на Москве в то время, как хановы послы будут у царского величества на Москве, а самому ему тем товаром цены не уставливать. Да ему ж, Николаю, купя, вывесть к великому государю к Москве китайскую граматику.

Естьли проведают у китайского бугдыхана, что есть в казне каменья узорочные и иные какие товары, которые в Росийском государстве наперед сего не бывали, и им о том поговоря з ближними ево людьми предложить, чтоб государь их бугдыхан указал того каменья и иных товаров к царскому величеству послать с послом своим или с посланником, а на обмен тому каменью и иным товаром, что ему, хану, понадобитца, и о том бы к царскому величеству велел с ними отписать, а к нему то все по указу царского величества прислано будет. /л. 112/

Ему ж в Китаях будучи всякими мерами проведывать, чтоб изыскать ис Китайского государства водяной путь царского величества к городом, чтоб к Российскому государству тот водяной путь был податен и безопасен, реками Обью, Янышерью и Селенгою или Иртышем.

Да ему, Николаю, будучи в Китаях проведать всякими мерами накрепко и подлинно: в Китайском государстве шолк белой и желтой родитца ль, и буде родитца, и много ль ево, и доведався ему прямые цены договоритца, чтоб того шолку вывозили китайцы в Росийское государство на обмен на руские товары, которые им будут с руку, на всякой год немалы[м] числом, и уставить тому шолку цену. А на Москве ему настоящая цена: белого по 40-ку рублев, жолтого по 20-ти рублев пуд.

Да Николаю ж, будучи в Китаях, доведетца допряма: восточной индейской шах какие веры и как ему имя и как к нему посторонние /л. 113/ ево соседи пишут и с которыми государи он граничитца; также и китайской хан и все китайцы какую веру веруют, и которой вере всех вер склоннее и с которыми государствы порубежны.

Буде обыщутца лекарства и корени, которых в Московском государстве нет, а от всех болезней они вящее, и им тех лекарств и корени купить на опыт сколько мочн[о]. /л. 134(Листы в деле перепутаны.)/

О сем, что ниже сего об птицах и овощах написано, Николаю в наказ не писано, а приказано сие купить словесно (На полях написано: Пиши с сего места.).

/л. 114/ Также естьли есть в Китаях семена огородные или звери небольшие и птицы, от которых в Росийском государстве чаять быти плоду, и того потому ж купя вывесть, сколько, мочно. /л. 115/ Да ему ж купить всяких пряных зелей и овощей свежих, а буде свежих за чем вывесть будет немочно, и ему того всего, купя, вывесть в патоке. /л. 116/

Великого государя [в] наказе написано: объявити ему хановым ближним людем, чтоб с той ево купли хан велел взять с него на себя пошлину, чтоб тем впредь и китайцов, которые будут в Росийское государство ездить, к пошлине принудить было случно. /л. 117/

Буде обыщутца в Китайском государстве самые художные мастеры каменных мостов, и им тех мастеров приговорити в службу великого государя на время, и естьли об них хан поволит, и их к Москве вывесть с собою. /л. 118/

А буде шаховы ближние люди спросят: великий государь, его царское величество, с которыми посторонними государи граничитца и с кем не имеет ли войны? И ему, Николаю, говорить: великий [343] государь, его царское величество, граничитца с великими государи с Яном Третием, божиею милостию королем польским и великим князем литовским да с велеможнейшим государем с Карлусом королем свеским, с его королевским величеством, и с шахом персицким, и пребывают меж собою в дружбе и в любви и в непрестанных ссылках; да царского ж величества государство подошло границами к государствам салтана турского и хана крымского. Да ссылки ж царское величество имеет с великими ж государи с цесарем /л. 119/ римским, с французским, з гишпанским, с аглинским, з датцким короли. А войны и ссор меж собою потому ж не имеют, кроме того, что турской Магмет-салтан и крымской хан, отставя с великим государем с его царским величеством издавна братцкую дружбу и любовь, востал войною на брата его великого государя, его царского величества, на польсково Яна-короля. И великий государь, его царское величество, /л. 120/ по древней дружбе и любви, сослався со всеми вышеписанными окрестными государи и с шахом персицким, отпор тем обоим неприятелем чинит и победы над ними многие с великим их упатком получает непрестанно, также и впредь против их польскому Яну королю помочи додавать все общим промыслом станут. /л. 121/

А буде хановы ж ближние люди спросят про Сибирь, как Сибирское государство содержитца, и Николаю говорить: в Сибире устроены /л. 122/ городы многие, и всякие служилые и жилецкие люди пожалованы великого государя многим жалованьем, и пашни устроены великие, и живут служилые и жилецкие люди в тишине и в покое, а великому государю нашему царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, его царскому величеству, служат и дань с себя дают, так же, как и отцу его государеву /л. 123/ блаженныя памяти великому государю царю и великому князю Михаилу /л. 124/ Федоровичю всеа Русии самодержцу.

Да им же ближним хановым людей говорить, чтоб государь их бугдыхан указал послать царского величества в Российское государство ис Китай своих хановых подданных китайцев для торгового промыслу, а царского величества в сибирских городех примут их со удовольством и ис Тобольска, дав кормы и питье и подводы, отпустят в царствующий град Москву безо всякого задержания, и пошлин с товаров их в Сибирских городех и на Москве царское величество имать не укажет, покаместа ис Китайского государства с послы о пошлине договор учините, а как бугдыхана подданные царского величества в Росийское государство для своего торгового промыслу учнут ходить без урыву, и в то время царское величество, обослався з государем их з бугдыханом, велит на своих царского величества и на его хановых подданных наложить пошлину пристойную, как во всем Росийском государстве всех государств приезжие иноземцы платят.

Да ему ж, будучи в Китай, проведывать всякими ме/л. 125/рами накрепко тайным делом, припоя и прикорми к себе пристава или иных ково тамошних людей, чтоб им гораздо был кто верен и в ком почаять правды и подаря чем пригоже: каков к великому государю богдахан хан, любителен ли, и рад ли тому, что великий государь прислал с ним, Николаем, к нему, богдахану хану, свою великого государя грамоту, и впредь с великим государем в дружбе и в любви и в сылке быти хочет ли, и послав своих или посланников к великому государю пошлет ли, и вскоре ли после ево пошлет или с ним вместе, и купчин своих с теми послы пошлет ли, и какие с ними товары пошлет, и впредь торговым своим людей в Московском государстве торговать велит ли? Да и у всяких чинов людей проведывали и с [344] торговыми людьми в Китаях разговаривали: /л. 126/ ради ли они ко государю своему к богдехану государской присылке и торговые люди ехать в Московское государство торговать похотят ли? И тем китаяном всяких чинов и торговым людей великого государя милость и жалованье ко всем окрестных государств приезжим иноземцом росказывать, какая его великого государя отменитая милость к приезжим ко всем торговым иноземцом, и как они при его государской милости живут и торгуют всякими товары повольною торговлею; и про руские товары китаяном торговым людей росказывать, что у царского величества в государстве всяких дорогих товаров, которых во окрестных государствах нет, добре много, и в Московское государство для товаров купецкие люди приезжают из Индей и ис Персиды и из-ыных из дальных окрестных великих государств. И с кем ныне богда-царь в дружбе и в ссылке, и с кем в недружбе, и ис которых государств послы у богды-царя есть ли, и о каких делех, также и купецкие люди с ними есть ли ж, и с какими товары, и в Китайском государстве какие товары по чему ценою покупают, а своих продают, и с какими поминками послы /л. 127/ к богдехану приходят. И богдахан от себя какие поминки посылает, и каков у хана бывает чин в то время, как у него бывают послы, и сколь сильно Китайское государство ратными людьми и казною, и каким строем те ратные люди, и сколько конных и сколько пеших, и каковы те ратные люди в бою, и какие у них бои, и с кем у них война, и за какие причины меж их чинитца война, и хто кому бывает силен.

Да Николаю ж, будучи в Китаях, проведать достаточно: какие в Китайском государстве узорочные товары и каменье бывает, и тут ли те товары делают, а каменье добывают или отколе привозят, и бархаты и отласы гладкие и камки и тафты в Китаях делают ли или привозят, и сколько дорого купят, и какие бархаты и отласы и камки и тафты и иные какие узорочные и всякие товары в Китаях бывают или ис которых государств их привозят, а каким путем, сухим ли или морским, и ис которых государств те товары привозят, и сколь блиско или далеко те государства, ис которых те /л. 128/ узорочные товары привозят, и какие товары прибыльнее в Московское государство у них покупать, а из Московского государства к ним в Китайское государство посылать, и на сколько ценою каких товаров доведетца к ним послать, и торг впредь будет прочен ли, и чаят ли в торгу немалыя прибыли, и каковы в Китаях люди и городы, и какой у них бой, и богдахан и все Китайское государство какие веры; того б ему всего однолично проведать в стольном городе Канбалыке и по иным городом, которыми городами поедет, накрепко подлинно.

А будет ему тайно про то проведать немочно, и ему говорить приставу, хто у него будет, чтоб поволил ему итти погулять в рядех для покупки и посмотрит всяких товаров, которые в их Китайском государстве ведутца. А быв в рядех и смотря товаров, про то доведатца подлинно, и прямые цены, как которые товары китаяне сами купят и в какову цену продают, по тому ж поведетца подлинно. Да и про то /л. 129/ однолично проведать подлинно: из немецких или из-ыных из дальных которых государств торговые люди в Китайское государство приезжают ли, и с какими товары, и каким путем (водяным ли или сухим), и на которые государства и городы, и сколь дорого и на сколько верст провозу от города до города с пуда или со вьюка дают, А будет которые товары к ним приходят из немецких и из-ыных государств, и такие ж товары бывают и в Московском государстве или прямые Московского государства городов товары, и тех товаров [345] всякими мерами доведатца прямые ж цены, по чему какие привозные товары в Китайском государстве купят и продают, и сколько таких привозных товаром в Китайском государстве росходу, и которые немецких и иных государств и руские привозные товары лутче в Китаях любят, и сколько с тех привозных товаров пошлин емлют и чем емлют — товарами ли или ефимками; и хлеб в Китайском государстве родитца ли, и какой хлеб, и сколь прибылен родитца, и сколь дорого купят, и какие пряные зелья и овощи в Китаях, и тут ли родитца или привозят, и будет привозят, и сколь дорого купят. /л. 130/

Да и про то ему, Николаю, проведать всякими мерами накрепко: будет впредь у царского величества с китайским богдыханом дружба и любовь и ссылка будет, и в Китайское государство от государевы отчины от Сибири на которые земли и улусы или кочевья ходить податнее, и не будет ли впредь в тех местех над государевыми людьми какие шкоды, и сухим ли путем или водяным или горами, и сколько от которого города до которого города или от улуса до улуса верст или милей или днищ; и на чем сухим путем ходят, на лошедях ли или на верблюдах, и сколько от которого города за провоз найму со вьюка дают, и в которой китайской украинной город из улусов или ис каких мест ни буди приезжают и Китайскою землею от украинного города до стольного города Канбулыка в сколько недель или дней переезжают, и сколько в Китайском государстве от которого города и места до которого ж города и места дорогою верст или миль или днищ считают, и на одно ли место /л. 131/ и городы в Китай дорога лежит или розные дороги, и будет розные, и которою дорогою ближе и безстрашно, и какие люди по дороге меж Сибири и Китайского государства живут, и которые князьки особые живут, и великому государю они послушны ли, и хто имяны те князьки и которых улусов, и нет ли где от них проезжим служилым и торговым людем шкоды, или ис тех князьков есть иные государю и непослушны, а голдуют кому иному, и какими промыслы промышляют; о всем о том однолично ему проведать всякими мерами накрепко многими ведущими людьми допряма.

А проведав про то про все достаточно написати в статейной список подлинно по статьям, порознь всякую статью имянно, и все Китайское государство и от Тобольска по дороге до порубежного китайского города изобразити все землицы, городы и путь на чертеже. Да и во всем ему, Николаю, будучи в Китайское государство и едучи дорогою, великого государя делом промышлять и вестей всяких /л. 132/ проведывати по сему великого государя наказу и смотря по тамошнему делу и как его бог вразумит. И великого государя имянованье и чести остерегати и искати везде великого государя имяни, чести и повышенья и великого государя имя во всех городех и местах выславливати и говорити то, чтоб было государскому имяни к чести и к повышенью.

А как ис Китай отпущен будет, и ему выехав ис Китайских рубежей, для проведывания прямого пути к Москве на Астарахань послать, ис которых мест пригож; тобольских детей боярских дву человек добрых, да с ними подьячего добра и велети им всем (Далее зачеркнуто: их.) месты изыскивати путь на Астарахань, чтоб впредь могли с Москвы для торгового промыслу ходить в Китайское государство чрез Астарахань (Далее зачеркнуто: И на иные или.). А как они тот путь обыщут и в Астарахань приедут, и из Астарахани [346] б ехали они к великому государю к Москве, а самому ему, Николаю, с хановыми послы, /л. 133/ буде с ним будут отпущены, ехати к Москве тем же путем, которым он ехал в Китайское государство.

А на Москве явитца и всему тому статейной список и описание Китайскому государству и дорогам, на которые места с Москвы в Китай и ис Китай к Москве ехал, подать чертеж в Посольском приказе боярину Артемону Сергеевичю Матвееву да дьяком думному Григорью Богданову, Ивану Евстафьеву, Василью Бобинину, Степану Полкову, Емельяну Украинцову.

ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1674 г., д. № 1, ч. 1, лл. 75—134. Черновик.

Список — там же, оп. 1, кн. 7, лл. 63—83 об. Частично опубл.: (лл. 75, 77, 130—134 публикуемого текста) Ю. В. Арсеньев, Путешествие через Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границ Китая русского посланника Николая Спафария в 1675 г., СПб., 1882, стр. 151153 (приложения), Николай Милеску Спафарий, Сибирь и Китай, Кишинев, 1960, стр. 134—136.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.