Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

А. КУЛЬЧИЦКИЙ

БРАК У КИТАЙЦЕВ

(Продолжение; см. вып. 9-10. Кит. Бл.)

На этот раз предположим, что время рождения невесты дает ей обилие стихии с явным перевесом над женихом. Самое меньшее зло, могущее произойти от этого может быть то, что впоследствии муж во всем подчинится жене; не сумеет сохранить над нею власти, будет во всем ей угождать, даже побаиваться ее прекрасных длинных ногтей. Явление, нельзя сказать, чтобы слишком редкое в китайских семействах, но тем неменее явление не делающее чести (лица) мужу, подвергающее его всеобщему посмеянию и презрению тех же самых деспоток-женщин. Далее, следствием перевеса стихий жены над стихиями мужа может быть то, что последний не будет иметь утешения, ни от жены ни от наложниц, получить прямого мужского потомка, наследника. Это значит, что род его должен пресечься, имя погаснуть; в храме предков некому будет возносить курения, на могилах совершать возлияния: [18] последствия громадные, ужасные... Вот почему при Суань-мин ни во что ставят судьбу женщины и исключительно хлопочут только о мущине.

Продолжая далее сопоставление стихий, прирожденных жениху с таковыми же стихиями невесты, мы замечаем следующее: огонь невесты благоприятно влияет на металл жениха: земля невесты может иметь благодетельное влияние на воду жениха. Остается у невесты дерево, единственная стихия без благотворного влияния, так как у жениха нет стихии огня, который дерево может рождать, по выражению китайцев. Вредить или, иначе говоря, неблагоприятно влиять на жениха, невеста бессильна. Дерево ее не опасно, потому что у жениха нет земли: ее же земля бессильна, как мы это сейчас видели, бороться против обилия жениховой воды. Остаются затем у невесты: 1-е огонь разрушающий металл жениха и 2-е, металл ее же, разрушающий женихово дерево. Но не забудем, что в то же время жених берет преимущество пред невестою почти во всех статьях. Так 1-е, водою поражает невестин огонь: 2-е, металлом дерево: 3-е, деревом землю. Шансы очевидно на стороне жениха, следовательно брак может состояться. Мы справлялись в таблицах, находящихся в той же книге Суань-мин и нашли, что брак, при вышеизложенных условиях возможен, хотя и не принадлежит к разряду несомненно обещающих добрые последствия. — Сопоставляя стихии свойственные жениху, с такими же стихиями невесты китайцы принимают еще в соображение качество этих стихий, т. е. их происхождение от Иня или Яна, что также облегчает решение вопроса в случае какого нибудь затруднения. Эту тонкость, мы оставляем без внимания, потому что главною нашею целию было объяснить только теорию Суань-мин, чего надеемся, мы наконец достигли.

Из всех суеверных, обычаев, которых придерживаются китайцы при заключении брачных союзов, самый вредный по своим последствиям вышеописанный Суань-мин. Часто он ставит непреодолимые преграды соединению узами брака молодых людей, симпатизирующих друг другу, подходящих по характеру, склонностям, привычкам и т. под. Напротив того соединяет иногда молодого человека с такою девицею, с которою он ни каким образом не может составить доброй, согласной супружеской четы. Кроме того Суань-мин, опираясь на свои чисто химерические данные (соотношение стихий жениха и невесты), определяет заранее благоприятный или неблагоприятный взгляд мужа и всей его родни, на молодую жену. Возьмем для примера [19] два случая: первый тот, когда время рождения невесты выраженное циклическими буквами, дает ей такие стихии, которые обещают очень много хорошего жениху: второй случай такого рода, когда жених заключает брак с девицею, время рождения которой выраженное именами стихий, предвещает не совсем благоприятное влияние жены на мужа (Заключаются иногда такие браки, после тщетных поисков и невозможности, без излишних затруднение и трат, найти лучшую невесту.). Тот и другой случай равно может иметь весьма печальный исход для жены, так как, по нашему мнению разница небольшая в том — развращается ли женщина под влиянием незаслуженных похвал, слепого потворства и крайнего во всем снисхождения, или падает под ударами упреков, укоризн и преследований, к которым по своей доброй воле не подала ни малейшего повода. Жена не взяла ни чем ни умом, ни талантами, ни искусством в домоводстве: но муж и вся его родня предрасположены приписывать ей все свои успехи и удачи. Вера в счастливую звезду, которую в настоящем случае муж видит в своей жене, делает его предприимчивым, деятельным. Дела пошли хорошо, — он разбогател, добился видного места, жене честь и слава, отовсюду похвала, особенная внимательность мужа, угодливость всей его родни. Мало-по-малу такая счастливица свыкается с мыслию, что муж всем обязан ей одной; начинает свысока смотреть на всех ее окружающих, капризничать, ломаться. Доходит до того, что иной муж не рад бывает своему счастию и готов от всей души променять все блага мира, полученные, как и он сам верит, чрез, жену, на домашний мир; но увы он сделать этого не может, потому что гражданский закон запрещает искать развода с женою, которая принесла мужу счастие (Смот. ниже Государственные постановлений касательно развода. Закон вещает так: Женщина, вышедшая за бедного и бесчиновного имеет право воспротивиться разводу, если муж пожелает развестись после того, когда живучи с нею успел разбогатеть и войти в чины. Поводом к такому постановлению послужила, без всякого сомнения основанная на Суань-мин вера в то, что жена может принести мужу счастье.), богатство, повышение в чинах, и тому подобное. Оканчивается все это очень печальною развязкою; жена забывается окончательно, отравляет существование мужа, становится язвою для домашних. Вторая картина еще печальнее; жена как жена, каких много на свете; но муж и вся его родня предрасположены видеть в ней причину всего дурного, что бы ни случилось с ними. Муж неосторожно взял взятку и его потянули к суду, — жена виновата; муж не выдержал экзамена на степень доктора словесности, — виновата жена; воры ворвались ночью и обокрали [20] дом — виновата она же; занемогала теща, опять причина та же, т. е. то, что время рождения несчастной, выраженное циклическими буквами, дает ей перевес над такими же буквами мужа. Хорошо, если подобная страдалица может исходатайствовать себе развод; чаще же всего она погибнет загнанная и забитая, постоянно перенося попреки и злобу людей к себе близких за то, что никогда и несколько не зависило от ее воли.

Сопоставлением 8 циклических букв соответствующих времени рождения жениха, с такими же буквами невесты, занимаются люди специально к этому приготовленные. Они носят название Суань-мин-сян-шен. Суань-мин-сян-шеном может объявить себя каждый Китаец, имеющий охоту заниматься этою профессиею и изучивший довольно объемистое сочинение об этом предмете. В Пекине на перекрестках больших улиц и у городских ворот часто можно видеть холщевые палатки с вывескою: Суань-мин. Сюда-то являются родители и родственники молодых людей, желающих вступить в брак. Суань-мин-сян-шены всегда держат себя важно и степенно с посетителями. Получив записку гласящую о времени рождения жениха и невесты с приложением нескольких связок медных чохов. Суань-мин-сян-шен без торопливости делает свои вычисления, справляется в таблицах и наконец объявляет; быть или не быть свадьбе, тоном спокойным, равнодушным, не заботясь о том, радуют ли посетителей его слова или повергают в печаль.

III. Большая часть действий, совершается во время брачной церемонии, имеет целию, с одной стороны отстранить от брачующихся и разрушить вредное влияние на них сил и существ враждебных браку; с другой стороны — вверить новобрачных защите существ, покровительствующих брачным союзам. К разряду первых относятся.

а., Тао-хуа-нюй (красавица девица). ***

б., Сюн-шень (злой дух) и, ***

в., Некоторые люди, имеющие ядовитые глаза (янь-ду) *** т. е. дурной глаз; могут, как говорится, сглазить.

Ко второму разряду принадлежат:

а., По-чжоу-гун (разрушающий чары мущина). ***

б., Цзи-сунь-нян-нян *** (матрона, наделяющая за мужних женщин плодовитостию), и

в., Си-тень (дух радости, веселия). *** [21]

Полагаем, что не лишнее будет рассказать происхождение и значение этих существ прежде описания самой брачной церемонии.

(Продолжение следует).

Текст воспроизведен по изданию: Брак у китайцев // Китайский благовестник. № 16-17. 1908

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.