Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ЛЮ ЦЗЫ

СТО ПРИМЕРОВ ВОИНСКОГО ИСКУССТВА

От переводчика

Книга, носящая название «Сто примеров воинского искусства» (Байчжань цилюэ), — памятник зрелой, многоопытной военной мысли старого Китая. Она написана известным ученым и полководцем Лю Цзи, или Лю Бовэнем. Лю Цзи родился в 1311 году в знатной служилой семье уезда Цинтянь провинции Чжэцзян, что на юго-востоке Китая. То было время владычества монгольской династии Юань, и монгольские правители Срединной империи, естественно, с подозрением относились к чиновникам из китайцев, тем более уроженцам Юга. Лю Цзи рано выдержал экзамены на ученое звание и поступил на службу, но его прямодушный и благородный характер оказался непреодолимым препятствием для успешной карьеры. В 1348 году ему поручили руководить военными операциями против некоего Фан Гочжэня, предводителя местных разбойничьих шаек. Умело применив правила военной науки, Лю Цзи сумел рассеять мятежные отряды. Фан Гочжэнь безуспешно пытался подкупить своего противника, но потом сумел-таки дать взятку одному могущественному царедворцу и избежал наказания. А Лю Цзи пришлось уйти в отставку.

Вернувшись в родные места, Лю Цзи занялся литературными трудами, написал много стихов и сборник произведений довольно редкого для средневекового Китая жанра — басен. Прославился он и как знаток многих наук, особенно военной стратегии и астрономии. Друзья часто называли его современным Чжугэ Ляном, что, вероятно, не лишено оснований, если принять во внимание необыкновенную честность Лю Цзи, которая сочеталась в нем с истинной мудростью: подобно Чжугэ Ляну, Лю Цзи учил (и умел) решать споры без кровопролития. Свое кредо политика и стратега он изложил в следующих словах:

«Хороший полководец уменьшает число своих врагов, плохой полководец увеличивает его. Тот, кто имеет мало врагов, благоденствует; тот, кто имеет много врагов, погибает.

Мудрые правители древности имели мало врагов потому, что умели столкнуть своих врагов друг с другом. Только те, кто до конца претворил в себе человечность, были способны заставить своих врагов воевать друг с другом. А потому их враги не могли им противостоять и один за другим покорялись им».

Между тем, пока Лю Цзи сидел затворником в своем доме, обстановка в стране стремительно менялась. На Юге вспыхнули крупные восстания против монгольского [367] владычества, и вскоре предводитель крупнейшего повстанческого войска Чжу Юаньчжан оказался в родных местах Лю Цзи. Ему посоветовали воспользоваться услугами столь талантливого стратега, но Чжу Юаньчжану, как когда-то Лю Бэю, желавшему привлечь к себе Чжугэ Ляна, пришлось долго упрашивать затворника стать его советником. И, подобно Чжугэ Ляну, Лю Цзи, согласившись служить Чжу Юаньчжану, стал преданным и искренним помощником нового вождя. За короткое время Лю Цзи, приняв на себя командование частью войск Чжу Юаньчжана, сумел разгромить гораздо более многочисленные правительственные армии. Казалось, сама жизнь подтверждала принцип стратегии, который он высказал раньше в своих стихах:

Когда сила стесняет свободу движения,
Маленькая гибкость одолеет большой натиск.
Когда замирают жизненные силы,
Сильный и злобный не победит слабого, но чуткого...

В1368 году Чжу Юаньчжан изгнал монголов из Китая и объявил себя императором. Лю Цзи были пожалованы высокие чины и щедрые награды. Но чрезмерная подозрительность царственного выскочки, интриги завистников и, не в последнюю очередь, прямодушие верного советника и на этот раз прервали карьеру Лю Цзи: в скором времени он подал в отставку и вернулся в родные места, где вел на редкость скромный и уединенный образ жизни, неизменно отказываясь от встреч с сильными мира сего. В конце концов наветы придворных клеветников сделали свое дело: Лю Цзи был лишен всех наград и званий. По обычаю того времени он прибыл в столицу «просить прощения» у императора. Там он и умер в 1375 году. После смерти Лю Цзи, как водится в деспотиях, был прощен и получил обратно свои титулы и звания.

«Сто примеров воинского искусства» были написаны Лю Цзи в последние годы жизни и остаются одной из самых популярных книг по военной стратегии. Композиция книги типична для канонических сочинений этого жанра и напоминает знаменитые «Тридцать шесть стратагем»: каждый пример имеет тему, формулу того или иного правила военной науки, разъяснение, а также иллюстрацию этого правила, взятую из военной истории (в нашем переводе иллюстрации опущены). Мы вновь убеждаемся в том, что китайская мудрость стратегии не является, строго говоря, теорией. Она целиком ориентирована на единичные события и содержит лишь конкретные советы и указания, которые могут истолковываться по-разному в зависимости от обстоятельств и личности самого стратега. Это именно мудрость, поскольку она является одновременно наукой и искусством, требует полной отстраненности от происходящего и в то же время необычайной душевной чуткости. Как можно совместить одно с другим? Вот это и составляет извечную загадку китайского стратега, без которой он был бы просто «служащим военного ведомства». Каждый должен сам найти для себя ее решение.

Перевод книги Лю Цзи выполнен по изданию: Лю Бовэнь биншу чжуши (Военные трактаты Лю Бовэня с комментариями и разъяснениями). Сост. Сюй Пэйгэнь. Тайбэй, 1985.

Текст воспроизведен по изданию: Китайская военная стратегия. М. АСТ. 2002

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.