Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ТРЕТЬЯ

Хань Синь, Лу Вань ле чжуань — Жизнеописание Хань Синя и Лу Ваня 1

Хань-ван Синь 2 был внуком ханьского Сян-вана и его наложницы 3. Он был ростом восемь чи и пять цуней 4. Когда Сян Лян поставил править в царстве Чу Хуай-вана — потомка чуских государей 5, правители Янь, Ци, Чжао и Вэй уже имели титулы ванов, и только в княжестве Хань этого еще не было. Поэтому поставили ханьским ваном Чэна, имевшего титул Хэнъян-цзюнь, одного из княжичей дома Хань, желая тем самым закрепить за собой исконно ханьские земли. [Когда] Сян Лян потерпел поражение и погиб в Динтао 6, Чэн бежал к Хуай-вану. Пэй-гун 7 в это время повел войска на штурм Янчэна 8 [и] послал Чжан Ляна занять должность сыту 9 в Хань и покорить исконные ханьские земли. [Чжан Лян] нашел [там Хань] Синя и поставил ханьским военачальником. Синь, возглавив свои войска, последовал за Пэй-гуном и вступил с ним на заставу Угуань 10.

Когда Пэй-гун [Лю Бан] был объявлен ханьским ваном, Хань Синь последовал за ним в Ханьчжун, где сказал ханьскому вану: «Сян-ван всех своих военачальников поставил ванами в близких к себе районах, только вас, ван, поместил сюда, в далекий край; это похоже на ссылку. [Однако ваши] командиры и солдаты — все выходцы из земель к востоку от гор, [они все время как бы] встают на цыпочки [и смотрят вдаль], мечтая вернуться [в родные места]. Если повернуть острия пик на восток, [вам] можно побороться за Поднебесную» 11. Хань-ван [Лю Бан], повернув назад, покорил три части Цинь и, пообещав Синю поставить его ханьским ваном, сначала назначил его ханьским тайвэем и послал его с войсками захватить земли Хань.

Все пожалованные Сян Цзи титулом вана получили свои владения, [а] ханьский ван Чэн, не последовавший [за Сян Цзи] и не имевший боевых заслуг, получил не владение, но [лишь] титул обычного хоу. Когда же [Сян Цзи] узнал, что ханьский ван [Лю [131] Бан] послал Хань Синя завоевать ханьские земли, он повелел Чжэн Чану, начальнику [уезда] У[сянь], который в прежнее время сопровождал Сян Цзи в его скитаниях по [землям] У, стать ханьским ваном и дать отпор Хань (Лю Бану). На втором году правления [династии] Хань (205 г.) Хань Синь занял и усмирил более десяти ханьских городов. [Когда] ханьский ван [Лю Бан] прибыл в Хэнань, Хань Синь стремительно напал на Хань-вана [Чжэн] Чана [у] Янчэна. Чан сдался, [и] ханьский ван [Лю Бан] поставил Хань Синя ваном в Хань, и тот постоянно с ханьскими войсками следовал за Лю Баном.

На третьем году правления дома Хань (204 г.) ханьский ван [Лю Бан] вырвался из [осажденного] Инъяна. Ханьский ван Синь, Чжоу Кэ и другие продолжали оборонять Инъян. Когда же чусцы разбили ханьцев в Инъяне, Синь сдался Чу, но вскоре ему удалось бежать и вновь присоединиться к ханьскому дому; [Лю Бан] снова поставил его ханьским ваном, и [Хань Синь] до конца участвовал в разгроме Сян Цзи и умиротворении Поднебесной. На пятом году правления [династии] Хань (202 г.), весной, Хань Синю вручили поуфу для утверждения в качестве ханьского вана и посадили править в Инчуане 12.

На следующий год (201 г.), весной, государь, учитывая военные таланты Хань Синя и то, что он владеет территорией, на севере примыкающей к Гун и Ло, на юге — к Юань и Шэ, а на востоке — к Хуайяну 13, [то есть к] таким пунктам, где [сосредоточены] отборные войска Поднебесной, императорским указом перевел ханьского вана Синя править землями к северу от Тайюани 14 с резиденцией в Цзиньяне 15 и [повелел] быть готовым к отражению [племен] ху. Синь направил императору письмо, [в котором] говорилось: «Мое [новое] владение простирается до границ государства, в него часто вторгаются сюнну. Цзиньян же расположен далеко от укрепленной линии. Прошу разрешения расположить управление в Маи» 16. Император согласился с этой просьбой, после чего Синь перенес управление в Маи.

Осенью сюннуский Маодунь 17 окружил большими силами [Хань] Синя. Синь посылал несколько раз послов к ху, стремясь разрешить [дело] миром. Ханьцы отправили войска ему на помощь, [но двор] заподозрил Хань Синя в двоедушии, [поскольку он] неоднократно посылал тайком послов к ху. Послали чиновника расследовать это и привлечь его к ответственности. Синь, опасаясь наказания, договорился с хусцами совместно напасть на Хань. Затем он поднял восстание, сдал Маи хусцам [и] напал на Тайюань. [132]

Зимой седьмого года правления дома Хань (200 г.) государь лично повел войска против армии Хань Синя и разбил ее под Тунти 18, обезглавив его военачальника Ван Си. Тогда Синь бежал к сюнну, а его военачальники Мань Цю-чэнь, родом из Байту 19, Ван Хуан и другие поставили Чжао Ли, одного из потомков правящего чжаоского дома, ваном [в княжестве Чжао]. [Они] вновь собрали разбитые в боях и рассеявшиеся войска Синя и вместе с Синем и Маодунем задумали напасть на Хань. Сюнну послали цзосяньвана и юсяньвана 20 во главе более чем десятитысячных отрядов конников продвинуться до Цзиньяна совместно с силами Ван Хуана и других военачальников, стоящих к югу от Гуанъу 21. Они вступили в сражение с ханьской армией, ханьцы нанесли им сильное поражение, преследовали до Лиши, где вновь их разбили. Сюнну снова собрали свои силы к северо-западу от Лоуфаня 22. Государь приказал командующему колесницами и конниками 23 напасть на сюнну, и те, постоянно терпя поражение, отступали, а ханьцы, используя успех, преследовали их, продвигаясь к северу. Получив сведения о том, что Маодунь располагается в долинах [области] Дай, Гао-ди, находившийся в Цзиньяне, послал своих людей разведать [силы] Маодуня. [Посланцы] вернулись и доложили: «На него можно напасть». Тогда государь продвинулся до Пинчэна 24, заняв позиции на возвышенности Байдэн 25, где был окружен хускими конниками. Тогда ханьский государь отправил гонца с богатыми подарками к яньчжи 26. Яньчжи сказала Маодуню: «Если вы теперь и захватите ханьские земли, то все равно жить на них не сможете. К тому же вы как правители не мешаете друг другу».

Через семь дней хуских конников немного отвели [от оборонительной линии]. В это время опустился сильный туман, под покровом которого ханьский император послал в разные стороны своих воинов, которых хусцы не заметили. Ханьский хуцзюнь-чжунвэй Чэнь Пин 27 сказал государю: «Хусцы стремятся беречь своих воинов, поэтому прошу приказать нашим воинам выходить из окружения, но при этом пусть держат в руках натянутые луки с вложенными в них двумя стрелами, направленными в сторону противника». Так ханьцы добрались до Пинчэна, куда подоспели на помощь и ханьские войска. Хуские конники сняли окружение и ушли. Ханьцы тоже прекратили боевые действия и возвратились домой. Хань Синь стал командующим войсками сюнну и постоянно нападал на приграничные ханьские районы.

На десятом году правления дома Хань (197 г.) Синь велел Ван Хуану и другим склонить Чэнь Си к измене 28. На одиннадцатом [133] году правления дома Хань (196 г.), весной, бывший ханьский ван Синь снова вторгся с хускими конниками [в ханьские земли], расположился в Шэньхэ 29, вступив в борьбу с Хань. Хань послало против них военачальника Чая, который отправил Синю письмо следующего содержания: «Его величество великодушен и гуманен: пусть чжухоу восстают и бегут, но если они снова изъявляют покорность, они сразу же восстанавливаются в прежнем положении и прежнем титуле, а не предаются казни. Это вы, Великий ван, сами знаете. Ныне вы, ван, потерпев поражение, бежали к хусцам, но это не является крупным преступлением; поскорее изъявите свою покорность!»

Хань-ван Синь ответил ему так: «Его величество возвысил меня, ничтожного, из деревенского простолюдина, так что я сел лицом к югу и стал именоваться гу, что было счастьем для меня. В деле под Инъяном я не смог [достойно] умереть и попал в плен к Сян Цзи, — это мое первое преступление. Когда же разбойники напали на Маи, я оказался не в состоянии стойко обороняться и сдал город врагу, — это мое второе преступление. Ныне я совершил измену и стал командовать войсками разбойников, сражаясь с вами, военачальник, за жизнь, короткую, словно утро, — и это мое третье преступление. Ведь известно, что Чжун и Ли 30 не совершили ни одного преступления, но тем не менее один погиб, а другой был вынужден бежать. Виновный перед Его величеством в трех преступлениях, я стремлюсь сохранить свою жизнь, подобно У Цзы-сюю 31, погибшему в княжестве У. Сейчас я бежал и скрываюсь среди горных долин, ежедневно выпрашивая пропитание у варваров. Все время я живу с мыслью изъявить свою покорность, подобно безногому калеке, помнящему, как он вставал, или слепому, помнящему, как он видел. Но сложилось так, что это невозможно». [И он] продолжал воевать. Военачальник Чай, устроил бойню в Шэньхэ и обезглавил Хань-вана Синя.

[Хань] Синь бежал к сюнну вместе со своим старшим сыном — наследником, и когда они прибыли в Туйдан 32 у него там родился еще сын, которого и назвали Туй Дан, а у старшего сына тоже родился сын, названный Ином. На четырнадцатом году правления ханьского императора Сяо-вэня (166 г.) Туй Дан и Ин со своими отрядами сдались ханьцам. [Император] Хань пожаловал Туй Дану титул Гунгао-хоу, а Ину — титул Сянчэн-хоу. Во время войны с У и Чу Гунгао-хоу своими заслугами превзошел других военачальников. Его владение перешло к сыну, а потом к внуку, но поскольку [134] внук сыновей не имел, титул хоу был утрачен. Внук Ина лишился титула хоу из-за отсутствия рвения [на службе]. Хотя Хань Янь был внуком Туй Дана от наложницы, он занимал почетное положение, пользовался благосклонностью государя, славился своим богатством и знатностью. Его младший брат Юэ дважды получал пожалования, неоднократно ставился военачальником и в конце концов получил титул Аньдао-хоу. Ему наследовал сын, который через год с лишним был казнен за нарушение закона. Еще через год внук Юэ по имени Цзэн был пожалован титулом Лунъэ-хоу и продолжил род Юэ 33.

Лу Вань был уроженцем Фэн, того же селения, где родился и Гао-цзу 34. Отец Лу Ваня и тайшанхуан 35, отец Гао-цзу, были хорошими друзьями, и так случилось, что сыновья у них родились в один день, а жители селения пришли с [тушей] барана и вином поздравить обе семьи. Когда Гао-цзу и Лу Вань возмужали, они вместе учились, вместе читали книги и стали хорошими друзьями. В честь того, что главы обеих семей были хорошими друзьями и у них в один день родились сыновья, которые тоже стали хорошими друзьями, односельчане еще раз явились с [тушей] барана и вином поздравить эти семьи. И когда будущий Гао-цзу был еще простолюдином, и когда был мелким чиновником и скрывался 36, Лу Вань всегда находился с ним, куда бы он ни шел и что бы с ним ни случалось. И когда Гао-цзу впервые поднял восстание в Пэй, Лу Вань сопровождал его в качестве кэ, а когда они вступили в Ханьчжун, он стал военачальником и постоянно находился при нем. Он последовал [за ним] на восток в походе на Сян Цзи и, будучи тайвэем, постоянно сопровождал Пэй-гуна, имея свободный доступ в его покои. Лу Ваню подносились одежды, пища и питье, о которых не смели и подумать другие чиновники. Даже особо отмеченные за службу деятели Сяо [Хэ], Цао [Цань] 37 и им подобные не могли сравниться с Лу Ванем в отношении благосклонности государя и близости к нему. Ваню был пожалован титул Чанъань-хоу 38.

Зимой пятого года правления Хань (202 г.), после того как Сян Цзи был разбит, Лу Ваня послали во главе отдельной армии совместно с Лю Цзя атаковать силы Линьцзян-вана Гун Вэя 39. [Лу Вань] разбил его и в седьмой луне возвратился и напал на яньского вана Цзан Ту. Цзан Ту сдался. Так Гао-цзу утвердил свою власть над всей Поднебесной, а среди чжухоу титул вана имели только семь человек не из рода Лю.

Император намеревался поставить ваном и Лу Ваня, но побоялся, что другие приближенные будут этим недовольны. В то время [135] взяли в плен Цзан Ту, и Гао-цзу повелел всем военачальникам, советникам и князьям выбрать среди его приближенных заслуженного человека, чтобы поставить яньским ваном. Все сановники знали, что государь желал сделать ваном Лу Ваня, поэтому единодушно сказали: «Тайвэй Чанъань-хоу Лу Вань все время участвовал в покорении Поднебесной. Заслуг у него больше всех, он может стать яньским ваном». Указом он и был назначен. На пятом году правления Хань, в восьмой луне, Лу Вань стал Янь-ваном. И среди всех чжухоу и ванов не было другого, кто бы пользовался таким расположением, как Янь-ван.

На одиннадцатом году правления дома Хань (196 г.), осенью, Чэнь Си восстал в землях Дай 40. Гао-цзу прибыл в Ханьдань и нанес удар по войскам Си. Янь-ван Вань тоже ударил по восставшим с северо-востока. В это время Чэнь Си послал Ван Хуана к ху с просьбой о помощи. Янь-ван Вань тоже послал к сюнну своего приближенного Чжан Шэна с сообщением о том, что войска Си и его сообщники разбиты. Когда Чжан Шэн прибыл к хусцам, там находился бежавший туда сын Цзан Ту, бывшего яньского вана. Увидев Чжан Шэна, [он] сказал: «Вы, господин, высоко ценитесь в Янь за то, что разбираетесь в делах хусцев, а ведь Янь долго существует потому, что чжухоу один за другим восстают и военные действия продолжаются годами, не получая окончательного разрешения. Ныне вы ради Янь стараетесь скорее покончить с Чэнь Си и его сообщниками, но когда с ним разделаются, то очередь наступит и за княжеством Янь, а вы и ваши соратники станете пленниками. Почему вы не добиваетесь того, чтобы Янь помогало Чэнь Си и заключило мир с хусцами? Если дело не вести жестко, можно будет продлить власть яньского вана, а если у ханьского дома появятся сложности, легче будет добиться спокойствия для вашего княжества». Чжан Шэн счел это правильным и тайно предложил ху помочь Чэнь Си и его союзникам в нападении на Янь. Янь-ван Вань, заподозрив Чжан Шэна в измене и в сговоре с ху, подал доклад с предложением истребить род Чжан Шэна. [Когда же] Шэн вернулся и подробно рассказал, почему он так поступил, Янь-ван осознал [ошибочность своих решений], подменил [Чжэн Шэна и его родичей] другими людьми, стал благосклоннее к семье и родным Шэна, чтобы иметь возможность поддерживать связь с ху, и одновременно втайне послал Фань Ци в ставку Чэнь Си, чтобы побудить его не прекращать военных действий. [136]

На двенадцатом году правления Хань (195 г.) [Гао-цзу] нанес удар на востоке по армии Цин Бу. Си продолжал командовать войсками, пребывая в землях Дай. Ханьский [государь] послал Фань Куая ударить по Чэнь Си. Помощник военачальника [Чэнь Си] сдался и сообщил, что Янь-ван Вань посылал Фань Ци на переговоры в ставку Си. Гао-цзу отправил гонца призвать Лу Ваня, но Вань сказался больным. Император послал Пиян-хоу Шэнь И-цзи и юйшидафу Чжао Яо встретиться с яньским ваном и с пристрастием допросить [его] приближенных. Вань еще больше испугался и поспешил спрятаться. [Он] сказал своим доверенным чиновникам: «Из ванов, не принадлежащих к роду Лю, остались только двое: я и Чанша-ван. В прошлом году весной ханьский император уничтожил весь род Хуайинь-хоу, летом был казнен Пэн Юэ 41, это все козни [императрицы] Люй-хоу. Ныне государь болен и всем распоряжается Люй-хоу. Эта женщина использует любой предлог, чтобы расправиться с ванами из других фамилий и с заслуженными сановниками». Лу Вань вновь сказался больным и на вызов не поехал. Его приближенные тоже все бежали и попрятались. Слова [Лу Ваня] многим стали известны. Пиян-хоу тоже узнал о них и, вернувшись, обо всем доложил государю. Тот еще больше разгневался, а тут еще один из сдавшихся хусцев сообщил, что Чжан Шэн скрывается среди ху, будучи яньским послом. Тогда император сказал: «Лу Вань, оказывается, действительно мятежник!» И послал Фань Куая напасть на Янь. Яньский ван Вань собрал всех своих домашних, слуг, несколько тысяч конников и разместился под Великой стеной. Выжидая, он надеялся на добрые вести об улучшении здоровья государя, с тем чтобы лично явиться к нему с повинной. В четвертой луне Гао-цзу скончался, Лу Вань вместе со своими людьми бежал к сюнну. Сюнну дали ему титул Лу-ван восточных ху. Пожалованные ему земли постоянно подвергались набегам и захватам со стороны [варваров] мань и и, и он часто думал о том, чтобы вернуться с повинной. Через год с небольшим [Лу Вань] умер, [пребывая] среди хусцев.

В период правления императрицы Гао-хоу жена и дети Лу Ваня бежали от хусцев и сдались Хань, но в то время императрица Гао-хоу была больна и не могла их принять. Она велела поселить их в подворье яньского вана и намеревалась устроить в их честь прием. Гао-хоу [Люй-хоу] так и скончалась, не повидав прибывших. Жена Лу Ваня тоже умерла от болезни. На шестом году среднего правления императора Цзин-ди (145 г.) внук Лу Ваня по имени То Чжи, [137] будучи ваном восточных ху, сдался [дому Хань] и был пожалован титулом Ягу-хоу 42.

Чэнь Си был уроженцем Юаньцюя 43. Неизвестно, как он стал на сторону [ханьского вана], но на седьмом году [правления] ханьского Гао-цзу (200 г.), зимой, когда Хань-ван Синь совершил измену и перешел на сторону ху, а государь, побывав в Пинчэне, возвращался обратно, он возвел Чэнь Си в ранг лехоу 44. В качестве главнокомандующего при Чжао-ване Чэнь Си инспектировал войска на границе с Дай, и все пограничные части отошли под его командование.

Чэнь Си как-то испросил разрешения возвратиться домой. Ему надо было проехать через княжество Чжао. Чжоу Чан, первый советник в Чжао, обратил внимание на то, что сопровождают Чэнь Си более тысячи повозок с бинькэ, которые занимали все подворья и помещения в Ханьдане. Чэнь Си же обращается со своими гостями по-простому, при выходе даже уступая им дорогу. Когда Чэнь Си прибыл в Дай, Чжоу Чан попросил аудиенции [у императора], на которой рассказал, какое огромное количество бинькэ у Чэнь Си, что он распоряжается приграничными войсками [уже] несколько лет, а это таит опасность мятежа. Государь тогда повелел во время пребывания в Дай расследовать действия Чэнь Си в имущественных делах. Во многих незаконных деяниях оказался замешан и [Чэнь] Си. Си испугался и втайне послал одного [бинь]кэ в резиденцию Ван Хуана и Мань Цю-чэня. В седьмой луне десятого года правления Гао-цзу (июль-август 197 г.) скончался тайшанхуан, отец императора, и послали гонца за Си, [но Си] заявил, что серьезно болен. В девятой луне (сентябрь-октябрь 197 г.) Си вместе с Ван Хуаном и другими взбунтовался, объявил себя дайским ваном и захватил Чжао [и] Дай.

Когда государь узнал [о случившемся], он объявил о прощении всех чиновников Чжао и Дай, которых Си обманно вовлек в незаконные и мятежные действия. Все они были помилованы. Государь лично отправился туда и, прибыв в Ханьдань, с удовлетворением заявил: «[Чэнь] Си не пошел на юг, чтобы занять земли на реке Чжаншуй 45, а обороняется к северу от Ханьданя; очевидно, что он не в состоянии предпринять [ничего серьезного] против нас». Первый советник княжества Чжао подал государю просьбу казнить управителя области Чаншань и их командующего войсками, говоря при этом: «Из двадцати пяти городов области Чаншань из-за [138] мятежа Си утрачены двадцать городов». Государь спросил: «Управитель области и военачальник восстали?» Советник ответил: «Нет, они не восстали». Государь заключил: «Значит, у них просто не хватает сил, чтобы бороться с мятежниками». И он простил их, поручив вновь выполнять обязанности управителя области и войскового начальника Чаншани.

Государь спросил Чжоу Чана: «Есть ли в Чжао храбрые мужи, которые могли бы командовать войсками?» Советник ответил: «Есть четыре человека». Когда эти четверо предстали перед государем, он с бранью сказал им: «Разве вы, несмышленыши, можете быть военачальниками?!» Те четверо пристыженно пали ниц. Император пожаловал каждому по тысяче дворов и сделал их военачальниками. Приближенные государя отговаривали его: «Среди тех, кто следовал за вами в Шу и Хань, шел в наступление на Чу, еще многие достойные люди не отмечены должными наградами. За какие же заслуги вы одариваете этих?» Государь ответил: «Этого вам не понять. Ведь когда восстал Чэнь Си, в его руках оказались все земли к северу от Ханьданя, и я послал срочное предписание с птичьим пером, чтобы собрать военные силы Поднебесной, но они еще не прибыли. У меня же в распоряжении только войска, расположенные внутри Ханьданя. Чего же мне жалеть четыре тысячи дворов для этих четырех мужей, если я могу тем самым привлечь к себе сыновей чжаосцев!» Окружающие ответили: «Это превосходно!» Тогда государь спросил: «А кто служит военачальниками у Чэнь Си?» Ему ответили: «Ван Хуан и Мань Цю-чэнь, оба — бывшие торговцы». Государь заметил: «Я знаю их», — и выделил по тысяче монет Ван Хуану, Мань Цю-чэню и другим, чтобы переманить на свою сторону.

На одиннадцатом году (196 г.), зимой, ханьская армия атаковала и ликвидировала войска военачальников [Чэнь] Си — Хоу Чана и Ван Хуана — под Цюйни 46, разбила Чжан Чуня, военачальника [Чэнь] Си, под Ляочэном 47, было обезглавлено более десяти тысяч солдат противника. Тайвэй [Чжоу] Бо занял и замирил Тайюань и земли Дай. В двенадцатой луне император лично повел войска на Дунъюань, но город не сдавался, [и] солдаты [с крепостных стен] поносили ханьского императора. Когда же Дунъюань капитулировал, то отрубили головы ругавшимся со стен, а тем же, кто не ругался, клеймили лоб; название Дунъюань сменили на Чжэньдин. Подчиненные Ван Хуана и Мань Цю-чэня, которые приняли предложенные им деньги, сохранили себе жизнь. Так армия Чэнь Си оказалась разбита. [139]

Государь вернулся в Лоян и сказал: «Дай располагается к северу от гор Чаншань, а Чжао располагается к югу от этих гор, [это слишком] далеко». Затем он поставил своего сына [Лю] Хэна дайским ваном 48 с резиденцией в Чжунду 49. Земли Дай и Яньмэня 50 отошли к Дай.

На двенадцатом году правления Гао-цзу, зимой, войска Фань Куая захватили Чэнь Си, и он был казнен в Линцю.

Я, тайшигун, скажу так.

Хань Синь и Лу Вань не имели за собой поколений предков, которые бы накапливали добродетели и добрые дела. Используя подходящий момент, они приходили к власти или изменяли, с помощью хитрости и силы добивались успехов. Воспользовавшись установлением [дома] Хань, [они] выбились в князья, сели лицом к югу и назвали себя гу. Внутри [страны они] с подозрением взирали на сильных [соседей], вне [ее] опирались на помощь племен варваров — мань и и. Поэтому [они] с каждым днем отдалялись [от ханьского дома] и оказывались во все более опасном положении. В конце концов, дела [их] зашли в тупик, и [они] не смогли придумать ничего [лучшего, чем] переметнуться к ху. Разве это не печально?!

А Чэнь Си был уроженцем княжества Лян, и в свои юные годы он с огромным почтением относился к вэйскому княжичу 51. Когда он стал военачальником и начал охранять приграничные земли, он привлек к себе бинькэ и стал заискивать перед подчиненными, так что слава его превзошла его действительные заслуги. Когда же Чжоу Чан заподозрил его, тайное стало явным, и на него обрушились страхи и беды. Недостойные люди давали ему советы, и в конце концов он пошел по ложному пути. Увы, как это все трагично! Ведь рождение и созревание, успех или поражение так сильно зависят от людей!

Комментарии

1. Глава посвящена судьбам трех соратников Лю Бана в строительстве империи. После укрепления власти новой династии эти соратники один за другим почему-то становятся мятежниками и погибают.

Существует несколько переводов главы на европейские языки: на немецкий — А. Пфицмайера [Pfizmaier, 1860г, с. 542-551, 562-570), на английский — Б. Уотсона [Records, vol. I, с. 233-244], на русский — В. С. Таскина [Таскин, 1968, с. 64-72], а также ряд переводов на современные восточные языки: на байхуа — Чэнь Маньмина [БХШЦ, т. III, с. 1307-1315], на японский — Отаке [ГГС, кн. 2, с. 191-202]. При работе над главой нами использован доступный нам корпус комментариев издания Такигавы, Мидзусавы, Ши цзи пиньлинь, Ши цзи чжи и Лян Юй-шэна и др.

2. Пэй Инь (Цзицзе) приводит мнение Сюй Гуана о том, что полное имя Хань Синя было Хань Синь-ду. Танский Сыма Чжэнь (Соинь) подтверждает это ссылкой на Чу Хань чунь-цю (см. [ХЧКЧ, т. VIII, с. 4092]), хотя и считает двойное имя ошибкой. Однако Лю Чжи-цзи в своем труде Ши тун («Проникновение в историю») тоже упоминает имя Синь-ду.

3. Сян-ван Цан — правитель княжества Хань в 311-296 гг. до н. э.

4. Если имелся в виду чжоуский чи (19,9 см), то рост Хань Синя достигал почти 170 см, если же раннеханьский чи (27,65 см), то более 236 см, что маловероятно.

5. Чуский Хуай-ван Хуай правил в 328-299 гг. до н. э.

6. Напомним, что Сян Лян (дядя Сян Юя) был разбит циньской армией под Динтао и погиб в бою в 208 г. до н. э. (см. [Истзап, т. II, гл. 7, с. 123]).

7. Пэй-гун — прозвище Лю Бана, поднявшего восстание в уездном городе Пэй (одноименный город совр. пров. Цзянсу).

8. Янчэн — уездный город, располагавшийся на юго-востоке совр. уезда Дэнфэн пров. Хэнань (см. карту I, Б2).

9. Сыту — в период Чжаньго военная должность ведающего снабжением армии (главного интенданта). Чжан Лян по прозвищу Цзы-фан — уроженец Чэнфу (местности к северо-востоку от совр. города Пиндиншань пров. Хэнань), его дед и отец были главными советниками в Хань, участвовал в военных действиях против Цинь.

10. Угуань — одна из опорных застав, прикрывавших земли царства Цинь с юга, располагалась к юго-востоку от совр. уездного города Шаннань пров. Шэньси, на одном из левых притоков р. Ханьшуй (см. карту II, AI).

11. Об этом см. [Истзап, т. II, гл. 8, с. 174].

12. Инчуань — округ, занимавший район уездов Сюйчан и Юйсянь совр. пров Хэнань.

В гл. 93 встречаются два звучащих по-русски одинаково титула Хань-ван. Первый — титул правителя земель Хань по имени Лю Бан, который борется за власть с Сян Юем и становится после победы в 207 г. первым императором новой ханьской династии, получает титул Гао-ди, посмертно — титул Гао-цзу, в период, когда он еще не стал ханьским императором, Сыма Цянь именует его Хань-ван, ханьский ван, Лю Бан, государь. Другой Хань-ван правил землями княжества Хань, он главный герой данной главы, его зовут Хань Синь. Хань являлось одним из крупных княжеств периода Чжаньго, оно занимало центральную и западную части пров. Хэнань и юго-западную часть пров. Шаньси, столица княжества располагалась в Янчжае. Этого Хань-вана мы тоже именуем Хань-ван, ханьский ван, Хань-ван Синь.

13. Ло — восточная столица Чжоу в Хэнани, город, располагавшийся к северо-западу от совр. Лояна (см. карту II, Б1), Хуайян — город в одноименном совр. уезде пров. Хэнань.

14. Тайюань — город к юго-западу от совр. Тайюаня пров. Шаньси (см. карту I, Б1).

15. Цзиньян — крупный город в верхнем течении р. Фэньшуй (см. карту I, Б1), при династии Хань там размещалось управление областью Тайюань, т. е. Хань Синя поставили править землями, лежащими на границе с северными племенами ху (см. карту I, Б1).

16. Маи — уездный город периода Цинь, находившийся на месте совр. уездного города Шосянь пров. Шаньси (см. карту I, Б1). Следовательно, ставка Хань Синя передвигалась на 200 км севернее, приближаясь к театру боевых столкновений с хунну.

17. Маодунь — имя старшего сына верховного вождя племен хушаньюя Тоуманя. Термин сюнну применялся по отношению к северным кочевым племенам, которых могли именовать, как и всех остальных варваров, хусцами. Обычно имя Маодунь связывается с Огуз-каганом — эпическим предком тюркского народа (подробнее см. [Таскин, 1968, с. 129-130]).

18. Тунти — уездный город, располагавшийся к югу от совр. уездного города Цинь пров. Шаньси (см. карту I, Б2).

19. Байту — существовало два населенных пункта с таким именем. Один располагался в совр. Внутренней Монголии, а другой — в западной части уезда Шэньму пров. Шэньси.

20. Цзосяньван и юсяньван (досл. «левый и правый достойный ван») — высшие титулы хуской знати.

21. Гуанъу — уездный город к юго-западу от совр. уездного города Дай пров. Шаньси (см. карту I, Б1).

22. Лиши находился там же, где и одноименный совр уездный город пров. Шаньси, Лоуфань — на территории совр. уезда Нинъу пров. Шаньси.

23. Бином чэци следует толковать буквально — «колесницы и конники», так и у Б. Уотсона. Однако Отаке трактует это как прозвище военачальника [ГГС, кн. 2, с. 193], что весьма спорно. По его мнению, прозвище военачальника следует транскрибировать «Цзюйци».

24. Пинчэн находился к северо-востоку от совр. города Датун пров. Шаньси (см. карту I, Б1). Согласно гл. 110, Маодунь умышленно отступал, заманивая ханьскую армию, и окружил Гао-цзу в Пинчэне.

25. Байдэн — гора или возвышенность (у Б. Уотсона — «White Peak»), находившаяся недалеко к востоку от города Пинчэна, по мнению Янь Ши-гу, в 5-6 км к востоку от этого города (см. [ХШ, кн. 7, гл. 33, с. 1855]).

26. Яньчжи — титул старшей (первой) жены шаньюя, аналогичный китайскому титулу тайхоу — «императрица».

27. Хуцзюнь-чжунвэй — военная должность. Слово чжунвэй указывает на принадлежность военачальника к столичному гарнизону, а хуцзюнь означает «охранные войска», следовательно, название этой должности можно перевести как «военачальник столичных охранных войск».

Чэнь Пин (?-178) — уроженец Янъу (к юго-востоку от совр. уездного города Юаньян пров. Хэнань, см. карту I. Б2), перебежавший от Сян Юя к Лю Бану. Подробнее о нем см. [Истзап, т. VI, гл. 56].

28. Чэнь Си — один из сановников в окружении ханьского императора Гао-ди.

29. Шэньхэ (может читаться Цаньхэ) — ханьский уезд, входил в состав земель бывшего княжества Дай. Главный город уезда располагался к югу от совр. города Янгао пров. Шаньси.

30. Вэнь Чжун и Фань Ли были сановниками юэского вана Гоу Цзяня. Они сыграли выдающуюся роль в нанесении поражения царству У, но впоследствии Чжун покончил с собой, а Фань Ли был вынужден бежать. О них см [Истзап, т. VI, гл. 41].

31. У Цзы-сюй — известный сановник уских ванов Хэ Лу и Фу Ча. Оклеветанный, он был приговорен к самоубийству (о нем см. [Истзап, т. VI, гл. 41], он упоминается и в других главах).

32. Туйдан в тексте поименован городом — чэн, так перевел и Б. Уотсон — «the city» [Records, vol. 1, с. 257]. Однако у хусцев городов в это время еще не было и тем более — обнесенных стенами (именно таков смысл слова чэн). Следовательно, речь, скорее всего, идет об одной из ставок вождя этих племен.

Предположительно Туйдан находился к северо-востоку от совр. города Хух-Хото во Внутренней Монголии.

33. Следует отметить, что Бань Гу в Хань шу, рассказывая о Юэ, сообщал, что тот занимал пост сяовэя (старшего командира) и за успехи в борьбе против хусцев получил титул Лун-хоу, однако позднее был осужден и лишился титула хоу, но затем оправдан и стал военачальником (см. [ХШ, кн. 7, гл. 33, с. 1837]).

34. Фэн находился там же, где находится совр. одноименный уездный город пров. Цзянсу.

35. Император Гао-цзу (Лю Бан) в знак сыновней почтительности поднес своему отцу Тай-гуну в 201 г. почетный титул тайшанхуан — «Высший и великий император» (см. [Истзап, т. II, гл. 8, с. 190]).

36. Из Анналов известно, что Лю Бан сначала стал начальником волости Сышуй, но затем, после появления ряда чудесных знамений, предвещавших его будущее возвышение, был вынужден скрываться в горах от преследований Ши-хуана (см. [Истзап, т. II, гл. 8, с. 158-161]).

37. Сяо Хэ и Цао Цань (другое чтение — Шэнь) — земляки Лю Бана, помогавшие ему прийти к власти и ставшие видными сановниками ханьского императорского двора.

38. Город Чанъань — ханьская столица с 200 г до н. э., находился к северо-западу от нынешней столицы пров. Шэньси и в непосредственной близости от циньской столицы Сяньяна (см. карту I, A2).

39. Гун Вэй был сыном Гун Ао. О Гун Вэе см. также гл. 8 [Истзап, т. II, с. 187-188, 436].

40. Согласно гл. 8, Чэнь Си поднял восстание в августе-сентябре 197 г. [Истзап, т. II, с. 193]. Такигава считает, что эта дата относится к десятому году правления дома Хань [ХЧКЧ, т. VIII, с. 4101], но так как подавление восстания продолжалось значительное время, датировка его начала не имеет решающего значения.

41. В гл. 8 говорилось, что Пэн Юэ был казнен весной [Истзап, т. II, с. 104], в Хань шу точное время его казни тоже не отмечено, а отнесено вообще к прошедшему году [ХШ, кн. 7, гл. 34, с. 1893]. Видимо, поэтому Лян Юй-шэн справедливо считал иероглиф ся («лето») излишней вставкой [ЛЮШ, кн. 13, гл. 32, с. 10]. Подробно о Пэн Юэ см. гл. 90.

42. Бань Гу добавил в конце биографии Лу Ваня несколько слов: «…Владение передавалось до правнуков, которые провинились, и это пожалование было ликвидировано» [ХШ, кн. 7, гл. 34, с. 1894].

43. Юаньцюй находился к северо-западу от совр уездного города Цао пров. Шаньдун.

44. В датировке этих событий комментаторы находят некоторые неточности. Лян Юй-шэн полагал, что Гао-цзу, возвращаясь после расправы с Цзан Ту, возвел Чэнь Си в княжеский ранг, что на самом деле произошло на год или два раньше [ЛЮШ, кн. 13, гл. 32, с. 10], это же обстоятельство отмечал Цянь Да-синь (1728-1804) (см. [Цянь Да-синь, т. I, гл. 5, с. 79]).

45. Чжаншуй — левый приток Хуанхэ в нижнем течении. Эта небольшая река частично разграничивала земли Чжао и Вэй (см. карту I, Б2).

46. Цюйни — уездный город, находился к юго-востоку от совр. уездного города Вань пров. Хэбэй (см. карту I, Б1).

47. Ляочэн — уездный город, находившийся к северо-западу от одноименного совр. уездного города пров. Шаньдун (см. карту I, B2).

48. Эти события (правда, с некоторыми отличиями) изложены и в гл. 8 [Истзап, т. II, с. 194].

49. Чжунду — небольшой городок, расположенный южнее уездного города Ююй, на границе совр. пров. Шэньси и Внутренней Монголии. Не путать с древним городом Чжунду на землях совр. пров. Шаньдун.

50. Яньмэнь, как и Дай, — название одной из тридцати шести областей, образованных при Цинь Ши-хуане (см. [Истзап, т. VI, карта 2 на переднем форзаце).

51. О знаменитом вэйском полководце Вэй-гунцзы см. [Истзап, т. VII, гл. 77].

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.