Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

КАТАЛОГ ГОР И МОРЕЙ

ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН

Цзюань XIII

КАТАЛОГ ВОСТОЧНЫХ [ЗЕМЕЛЬ] ВНУТРИ МОРЕЙ

/1/ [Охватывает земли] между морями от Северо-восточного до Юго[-восточного] края 1.

Большое Янь (Цзюйянь) расположено на Северо-восточном краю [земли]. [140]

Царства, лежащие в Зыбучих песках — Дуньдуань, Сихуань, — расположены к юго-востоку от горы Куньлунь 2. Иные говорят: это [названия] областей 3 в пределах морей. Однако не [следует это понимать так, что] в Зыбучих песках были области и уезды 4.

Царства за пределами Зыбучих песков: Великое Ся 5, Крепкие Пески, Цзюйяо (Принадлежащее Яо) 6, /1а/ царство Юэчжи 7. Западное Ху 8 и гора Белого Нефрита лежат к востоку от Великого Ся. [Гора] Лазоревого Платана (Цанъу) высится к юго-западу от Зыбучих песков, к юго-востоку от Куньлуня. Куньлунь находится к западу от Западных Ху. Все расположены на северо-западе.

В Громовом озере живет Бог Грома 9. [У него] туловище дракона и человеческая голова. Бьет по своему животу. [Он] обитает на западе У.

/2/ Остров Прекрасный (Дучжоу) лежит в море. А еще называют [его] остров Ароматный (Юйчжоу).

Жертвенник Ланъе 10 стоит у моря Бо, на востоке Ланъе. К северу от него лежит гора. Еще говорят: [она] находится в море.

Ханьянь 11 расположен в море, к югу от острова Прекрасного.

Кукушка Ши (Шицзю) 12 обитает в море, к югу от Юаньли.

Гора Гуйцзи 13 находится на юге Великого Чу 14.

[На горе] Минь 15 — начало трех (по Го Пу — двух) рек 16. Великая (Большая) река берет начало на горе Вэнь. /2а/ Северная река стекает с горы Мань, Южная река стекает с горы Высокой. Гора Высокая расположена на западе Чэнду 17. [Южная река] впадает в море южнее Чанчжоу.

Река Чжэ 18 берет начало к востоку от [горы] Обители Трех Сыновей Неба 19 и к северо-западу от Минь. /3/ [Чжэ] впадает в море южнее Юйцзи.

Река Лу 20 начинается на [горе] Обители Трех Сыновей Неба, впадает в Реку западнее озера Пэн 21. Иные называют [гору] Оплотом Сыновей Неба.

Река Хуай 22 стекает с горы Юй. Гора Юй лежит к востоку от Чаояна, к западу от Исяна, [Хуай] впадает в море севернее Хуайпу. [141]

/3а/ Река Сян 23 стекает с юго-восточного склона [кургана] Захоронения Шуня и, огибая его с запада, течет до подножия [горы] Дунтин. Иные говорят: [Сян] на юго-востоке [втекает] в Западное озеро.

Река Хань 24 стекает с горы Лягушачьей (Фуюй). Предок Чжуаньсюй 25 похоронен на ее южном [склоне]. Девять Праматерей — на ее северном [склоне]. /4/ Четыре змеи охраняют ее.

Исток реки Мэн — к западу от Ханьяна, а впадает она в Реку западнее Неяна.

Река Теплая (Вэнь) берет начало на горе Кунтун, [которая] расположена южнее Линфэня, впадает в Реку (Хэ) севернее Хуаяна.

Река Ин 26 начинается у Малой Могилы (Шао ши). Гора Малая Могила лежит к югу от рода Юн. [Река] севернее Сияня впадает в Хуай, /4а/ а иные говорят: [к югу от] рода Хоу.

Начало реки Жу 27 — на горе Тяньси, что находится на юго-западе округа Лянмянь, а впадает [она] в Хуай на крайнем северо-западе 28. А еще говорят: Хуай (расположена) к северу от Цисы.

Река Цзин 29 берет начало на северном склоне горы Длинной Стены (Чанчэн). Гора лежит к северу от Юйчжи и Чантаня. /5/ [Река течет] на север и впадает в Вэй севернее Си.

Река Вэй 30 вытекает с горы Пещера Птиц и Мышей, течет на восток и севернее Хуйаиня впадает в Реку (Хэ).

Река Белая 31 начинается в Шу, поворачивая на юго-восток, /5а/ впадает в Реку (Цзян) (ниже города Цзянчжоу) 32.

Начало реки Юань 33 — в области Слона (Сян) 34 западнее Таньчэна; поворачивая на восток, она впадает в Реку (Цзян) западнее Сяцзюаня, (соединяясь с Дунтином).

/6/ Река Гань 35 берет начало с восточной горы Неду, [течет на] северо-восток и впадает в Реку (Цзян) западнее озера Пэн.

Река Четырехрусловая 36 начинается на северо-востоке Лу, [течет на] юго-запад, затем на юг, огибая с запада Хулин; [повернув] на юго-восток, [она] впадает в Восточное море, /6а/ севернее Хуайиня.

Река Заросшая 37 начинается в области Слона, течет на юго-запад и впадает в Южное море юго-восточнее Сюйлина. [142]

Река И 38 берет начало юго-западнее Линьцзиня 39, течет на юго-восток и впадает в море западнее Паньюя.

/7/ Желтая речка берет начало в горах северо-западнее Гуйяна, [течет] на юго-восток и впадает в реку И западнее Дуньпу.

Река Ло 40 берет начало (в Западных горах) Ло 41, [течет] на северо-запад и впадает в Реку (Хэ) западнее Чэнгао.

Река Фэнь 42 начинается севернее Шангуа, течет на юго-запад и впадает /7а/ в Реку (Хэ) южнее Пиши.

Истоки реки Цинь 43 — на восточном склоне горы Цзинсин; [она течет] на юго-восток и впадает в Реку (Хэ) юго-восточнее Хуай.

Река Цзи 44 начинается на юго-восточных холмах гор Гун, пересекает озеро Больших Оленей и /8/ впадает в море Бо северо-восточнее Цзиланхуая.

Река Ляо 45 берет начало восточнее Вэйгао, [течет] на юго-восток /8а/ и у Ляояна впадает в море Бо (Бохай).

Истоки реки Хуто 46 южнее города Цзиньяна, на западе она достигает Янцюя, [течет] на север, [поворачивает] на восток и впадает в море Бо севернее юэского Чжанъу.

Река Чжан 47 начинается восточнее Шаньяна, [течет на] восток и впадает в море Бо /9/ южнее Чжанъу 48.

Комментарии

1. Как полагают комментаторы и исследователи, цзюань ХШ выпадает из общего состава памятника и является более поздней интерполяцией. Данный цзюань распадается на две разные части: первую, в которой перечисляются народы, царства, мифологические и фантастические персонажи и животные, и вторую, содержащую перечень рек. Первая часть по общему содержанию и манере изложения остается в русле землеописаний данной группы глав (X-XIII цзюаней). Вторая же по содержанию как будто сближается с «Каталогами гор». Однако, как справедливо отмечает относительно первой части Хэ Исин, название «Каталог земель Востока» не соответствует его содержанию — народы и царства, перечисленные в нем, помещаются частично на севере и северо-западе, частично на северо-востоке. Он считает, что названные земли и народы попали в «Каталог Восточных [земель] внутри морей» по ошибке, в связи с утратой древнего текста. При перечне рек во второй части также не выдержана ориентация на восток: в ней называются крупные реки всего Китая и места их истоков. Кроме того, изложение в нем ведется не такими формульными выражениями, как в «Каталогах гор», что сближает этот перечень с географическими памятниками типа «Каталогов (книг) рек», известных нам по реконструкции ханьской «Книги о реках», сделанной на основе «Комментария к "Книге рек"» Ли Даоюаня. Как полагает Би Юань, эта часть — интерполяция Го Пу, комментировавшего «Каталоги рек», о чем свидетельствуют библиографические разделы «Истории Суй» и «Истории Тан». Это предположение кажется возможным.

2. Царства, перечисленные в данном фрагменте, не идентифицируются, не локализуются и не засвидетельствованы другими памятниками.

3. Термином цзюнь (область) назывались административные территориальные единицы в империях Цинь и Хань. Употребление данного термина в «Каталоге» служило поводом для его датировки.

4. Возможно, что фраза попала в текст из комментария.

5. Великое Ся — название Бактрии. В «Исторических записках» говорится: «Великое Ся находится в двух тысячах ли юго-западнее Давань (т. е. Ферганы. — Э. Я.)» (с. 532). Однако Великим Ся древнекитайские памятники называли и легендарную династию, якобы правившую в Китае до династии Шан-Инь, и соответственно управляемую ею страну. Позже это название присваивалось другим государствам.

6. Фраза неясна. Хэ Исин, ссылаясь на несохранившийся памятник, цитируемый в комментариях к «Истории Трое царствия», считает, что следует читать: «государства, принадлежащие Яо».

7. Юэчжи — отождествляются с массагетами; о них говорится, в частности, в «Исторических записках» Сыма Цяня (с. 531 и сл.) при описании Западного края.

8. Западное Ху — неясно, имеются ли в виду какие-то племена ху (тангутов?) или это название другой народности. Восточные ху упоминались в X цз., с. 2.

9. В данном фрагменте «Каталога» закрепляется один из древнейших пластов мифологических представлений — образ зооморфного раннеанимистического божества природы — бога грома. Традиция «Каталога» перекликается с сообщением «Хуайнаньцзы»: «В Громовом озере живет Бог Грома. У него туловище дракона и человеческая голова. Бьет себя по животу и от этого светится» (с. 64), а также с сообщением «Каталога Великих пустынь Востока», где упоминается «Громовое Животное». Здесь выражена вся характерность раннеанимистического божества — слитность со «своей» стихией, зооморфизм, тератоморфизм, конкретно-образная форма воплощения стихий природы. Все эти черты контрастируют с более поздними представлениями, в которых божество грома мыслился антропоморфным «делателем» (а не носителем) грома, или с еще более поздними, в которых гром представлялся орудием в руках верховного божества. Так, Ван Чун в «Критических рассуждениях» пишет: «На иконах изображается человек богатырского вида, которого называют царем Грома (Лэйгуном). В левой руке он держит барабан, а в правой — палки, как будто бьет ими. Смысл этого изображения в том, что раскаты грома получаются, когда он бьет в барабан... И люди верят этому» (с. 65). Аналогично сообщению Ван Чуна изображение бога грома на каменных ханьских рельефах, где он показан антропоморфным существом, едущим на колеснице по облакам и извлекающим раскаты грома из барабана (Chavannes Ed. La Sculpture... PI. 31, 32). Ван Чун критикует уже религиозные представления о громе как орудии верховного бога — Неба, устрашающего им людей и карающего их за грехи. Сообщения двух памятников даосской традиции — «Каталога» и «Хуайнаньцзы» — говорят о существовании в Китае более древних мифологических представлений о божествах природы.

10. Жертвенник Ланъе — очевидно, старинное святилище; локализуется в Шаньдуне на берегу моря. В «Исторических записках» упоминается в связи с посещением его Цинь Шихуаном и установлением им стелы (с. 48).

11. Ханьянь — предположительно отождествляется с Тремя Ханями — древнекорейскими племенами (см. комментарии Хэ Исина, а также «Цыхай», с. 17).

12. Кукушка Ши (Шицзю) — комментаторам неясно, идет ли речь о названии народности или о птице. Название другими памятниками не зафиксировано.

13. Гуйцзи — центр культа Великого Юя. Упоминался в «Каталоге Южных гор» (см. с. 35). В локализации его на юге царства Чу «Каталог» расходится с другими источниками (помещающими его в царство У). Возможно существование святилищ Юя в разных царствах.

14. Би Юань пишет, что на этом кончается «Каталог Восточных [земель] внутри морей». Затем следует интерполяция — текст «Каталога рек», вставленный Го Пу (см.: «Новая редакция "Каталога гор и морей"», цз. XIII, с. 14-16). Датировать следующий далее список рек возможно приблизительно концом III в. до н. э. — II в. н. э., поскольку места истоков и впадений рек определены часто по административным единицам циньской и ханьской номенклатуры. Утверждая, что данная часть — интерполяция, Би Юань тем самым вступает в полемику с учеными, считавшими поздней подделкой весь памятник.

15. В данном фрагменте описываются истоки р. Янцзы, за которые принимаются истоки ее сычуаньского притока Минь, берущего начало в горах Минь. См. также книгу девятую «Каталога Центральных гор» (с. 28 и сл.); «Комментарий», кн. 6, с. 1.

16. Здесь и далее в значении «Река» употреблен термин «цзян», так как перечисляются реки Юго-Западного, Южного и Юго-Восточного Китая.

17. Чэнду — одно из названий страны Шу; при династии Хань — название области, расположенной на территории пров. Сычуань; с III в. н. э. — название города.

18. Чжэ (Чжэцзян) — самая крупная река пров. Чжэцзян, берущая начало в пров. Аньхой (Чу Шао-тан. География нового Китая. С. 146).

19. Гора Обитель Трех Сыновей Неба (Сань Тяньцзы ду) — упоминалась в «Каталоге Южных [земель] внутри морей» (цз. X, с. 1) и локализовалась в пров. Аньхой.

20. Лу (Луцзян) — река бассейна Янцзы на территории пров. Аньхой. Ее течение описано в «Комментарии», где цитируется данный фрагмент (кн. 6, с. 107).

21. Озеро Пэн (Пэнцзэ) — название административного района I-II вв. н. э. на севере пров. Цзянсу.

22. Река Хуай — одна из крупных рек Восточного Китая, берет начало в пров. Хэнань; впадала некогда в море у Хуайпу, локализующегося на побережье севера Цзянсу (ГС, с. 824; Чу Шао-тан. География нового Китая. С. 48). Ее течение подробно описано в «Комментарии», где цитируется данный фрагмент (кн. 5, с. 64-78).

23. Сян — одна из крупных рек древнекитайского царства Чу на территории пров. Хунань; связана с культом Шуня, упоминалась в «Каталоге Центральных гор» (с. 42).

24. Река Хань — крупный приток Янцзы; о ее истоках говорилось в «Каталоге Западных гор», где называлась гора Бочжун (с. 5а). Данный фрагмент цитируется «Комментарием» (кн. 5, с. 24).

25. Захоронение Чжуаньсюя и Девяти Праматерей; см. также цз. VIII, с. 19; цз. XVII, с. 1. Запись названия горы варьируется.

26. Река Ин — один из крупных притоков р. Хуай, протекающий по территории пров. Хэнань. Ее течение описано «Комментарием», в котором приводится данный фрагмент (кн. 4, с. 24).

27. Жу — одна из больших рек бассейна р. Хуай в пров. Хэнань. Ее течение описывается «Комментарием» (кн. 4, с. 13).

28. Фраза неясна. Не исключены искажение или утрата текста. Возможен также перевод: «Впадает в [Хуай] северо-западнее Хуайцзи».

29. Река Цзин — приток р. Вэй, берущий начало в Ганьсу и впадающий в р. Вэй в пров. Шэньси. Упоминается дважды в «Каталоге Западных гор», где местом истока указана гора Высокая (цз. II, с. 9а) и гора Долины Реки Цзин (цз. II, с. 26а). Подробно описана в «Комментарии» (кн. 3, с. 94).

30. Река Вэй — приток Хуанхэ. См. «Каталог Западных гор», цз. II, с. 28.

31. Река Белая (Бай) — предположительно отождествляется с описанной «Комментарием» рекой, протекавшей по территории царства Цинь (ее истоки были на территории пров. Ганьсу) и впадавшей в р. Хань (кн. 4, с. 8).

32. Фраза «Жу цзян чжоу чэн ся» неясна; ее можно прочесть, как это сделано в переводе, если считать, что Цзянчжоу — название места впадения реки. Но не исключено, что цзян — сама Янцзы, а название места — Чжоучэн. Тогда фраза читается так: «Впадает в Реку (Цзян) ниже Чжоучэна».

33. Юань — одна из крупных рек пров. Хунань. Ее течение подробно описано в «Комментарии», в котором приводятся связанные с ней многочисленные легенды южных народов Китая (кн. 6, с. 70 и сл.).

34. Область Слона (Сян) — административный округ Циньской империи на юго-западе (конец III — начало II в. до н. э.).

35. Гань — крупная река пров. Цзянси. Согласно Го Пу, ее истоки находятся в Нанькане, который на современной карте расположен несколько севернее Неду; впадает в оз. Фаньян на севере Цзянси. «Комментарий» ссылается на данный фрагмент (кн. 6, с. 102).

36. Сы (Четырехрусловая) — река в пров. Шаньдун, образующаяся слиянием четырех потоков, от чего и происходит ее название. Согласно Го Пу, она впадала в р. Хуай. См. также «Комментарий», кн. 4, с. 91-105.

37. Река Заросшая (Юй) — идентифицируется с гуандунской р. Сицзян. См. «Каталог Южных [земель] внутри морей», из. X, с. 2.

38. Река И — идентифицируется «Комментарием» с р. Цинь, бравшей начало на юге пров. Хунань у Линьу и протекавшей в пров. Гуандун (кн. 6, с. 91).

39. Хэ Исин полагал, что в тексте искажение и следует читать не «Линьцзинь», а «Линьу», как написано в «Комментарии» при цитировании данного фрагмента (кн. 6, с. 91). Линьу расположено на юге пров. Хунань, а Линьцзинь — в пров. Шаньси («Цыхай», с. 1107).

40. Река Ло — правый приток Хуанхэ в Хэнани, описан в «Каталоге Западных гор» (с. 26) и «Каталоге Центральных гор» (с. 10а), где названы другие горы в качестве местонахождения ее истоков.

41. При цитировании фрагмента в «Комментарии» дано название Шанло (Верхняя Ло?) (кн. 3, с. 45).

42. Река Фэнь — приток Хуанхэ, протекавший по пров. Шаньси; описана в «Каталоге Северных гор» (с. 8).

43. Река Цинь — приток Хуанхэ, протекавший в пров. Шаньси; упоминалась в «Каталоге Северных гор» (с. 15а). См. также «Комментарий», кн. 2, с. 62.

44. Река Цзи — одна из крупнейших рек; протекала в провинциях Шэньси, Хэнань, Шаньдун и впадала в море. Идентифицировалась с р. Лянь, упоминавшейся в цз. III (с. 13а). См. также «Комментарий», кн. 2, с. 23.

45. Ляо — крупнейшая река на северо-востоке Китая. Другие названия — Большая Ляо, Цзюйли («Комментарий», кн. 3, с. 41). Ее истоки — на севере Хэбэя (букв. «за заставой», по описанию «Комментария»), впадала она в Ляодунский залив. Место впадения стало названием административной единицы, учрежденной при Цинь и существовавшей при Хань.

46. Хуто — одна из крупных рек Северного Китая; берет начало на севере Шаньси, вливается в р. Цзыяхэ. Упоминалась в «Каталоге Северных гор» (с. 20).

47. Река Чжан — приток р. Хуай, образующийся слиянием Мутной Чжан (Чжочжан) и Прозрачной Чжан (Цинчжан). Все три реки Чжан упоминались в «Каталоге Северных гор» (с. 17). См. также «Комментарий», кн. 2, с. 82.

48. Данный каталог, как и IX цзюань, завершается послесловием Лю Синя, относящимся к X-XIII цзюаням, которое, по мнению комментаторов, является позднейшей интерполяцией и к основному тексту отношения не имеет.

 

Текст воспроизведен по изданию: Каталог гор и морей (Шань хай цзин). М. Наталис: Рипол Классик. 2004

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.