Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

БИЧУРИН Н. Я. [ИАКИНФ]

СОБРАНИЕ СВЕДЕНИЙ О НАРОДАХ,

ОБИТАВШИХ В СРЕДНЕЙ АЗИИ

В ДРЕВНИЕ ВРЕМЕНА

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

[СРЕДНЯЯ АЗИЯ И ВОСТОЧНЫЙ ТУРКЕСТАН]

ОТДЕЛЕНИЕ VI

ПОВЕСТВОВАНИЕ О ЗАПАДНОМ КРАЕ

Часть II

10. Кан. Владение Кан, иначе называемое Самогянь и Лимогянь, при династии Юань-вэй называлось Сивиньгинь. От него на юг до владения Шы 150, на северо-запад до Западного Цао 1 около 100, на юго-восток до Ми 100, на север до среднего Цао 50 ли; лежит на южной стороне реки Нами. Больших городов считается 30, малых окопов до 300 Прозвание государю Вынь. Он происходит из Дома Юечжы. Первоначально сей Дом обитал по северную сторону гор Цилянь в городе Чжаову. После поражения от тукюесцев, он подался на юг к Луковым горам, овладел нынешними землями, и разделился на девять владетельных колен: Ань, Цао, 2 Ши, Ми, Хэ, Хосюнь, Маоди, Шыши. 3 Все сии Домы прозываются Чжаову. Земля тучная, удобная для хлебопашества. Производит превосходных лошадей. В военной силе превосходят прочие владения. Жители пристрастны к вину, любят песни и пляску на улицах. Владетель носит валяную шляпу, украшенную золотом и дорогими каменьями. Женщины складывают волосы на голове и накрывают черным /239/ покрывалом с золотыми цветами. Родившемуся мальчику язык намазывают каменным медом, а на ладони кладут клей, чтоб он был сладкоречив и крепко держал денежку. Пишут поперек. Искусны в торговле и корыстолюбивы. Мужчина, достигший двадцати лет, уезжает в соседние владения и везде побывает, где только предвидит выгоды. Год начинается двенадцатым месяцем. 4 Следуют буддайскому закону. Молятся злому земному Духу. Отсюда выходят превосходные художественные вещи. В одиннадцатой луне с бубнами и пляскою просят мороза, и забавляются [311] обливанием друг друга водою. При династии Суй владетель Гюймучжы женился на дочери западного тукюеского хана; почему и поддался тукюесцам. В [627] десятое лето правления Ву-дэ, 627, в первый раз прислал к китайскому Двору посланника с дарами. В пятое лето [631] правления Чжен-гуань, 631, просил принять его в китайское подданство. Государь Тхай-цзун сказал: «Неприятно мне разорять народ для приобретения пустой славы; сверх сего в подданстве Кана мне и медленность и поспешность равно тягостны. Ужели я пошлю войско за 10.000 ли?» И так он не принял канского владетеля в подданство. В непродолжительном времени из Кана прибыло посольство со львом. Император, уважая отдаленность пути, приказал одному из ученых сочинить стихи на этот случай. С сего времени из Кана ежегодно было посольство с данью. Привозили желтых и белых вишень, которые император приказал посадить в саду. При государе Гао-цзун [650 - 683] в правление Юн-вэй, [надо: Юн-хуй], 650 - 655, владения его переименованы кангюйским /240/ губернаторством, 5 и владетель Фохумань поставлен правителем. Благодарные гласы вознеслись до небес. Главный старейшина Дусоботи получил титул владетеля. По смерти Фохуманя сын его Нинйешышы поставлен; по смерти сего старейшины поставили владетелем Тухуня. В начале правления [713] Кхай-юань, 713, прислали Двору кольчугу, кубок из восточного хрусталя, агатовый кувшин, яйца верблюда-птицы, юениского карлика и тюркистанских танцовщиц. Владетель Улэга вел упорную войну с Даши, но не имел успеха, почему и просил вспомогательных войск. Император отказал. По прошествии довольного времени просил утвердить сыновей его Догэ владетелем в Цао, 6 Мочжо владетелем в Ми. Император согласился. По смерти Улэги отправлен посланник возвести Догэ на престол, а матери его дать титул княгини. Владение Ань иначе называется Бухо, Вугэ, а при династии Юань-вэй называлось Нэуми. Оно простирается на северо-восток до восточного Ань на 100, на юго-запад до Би на 100 же ли, на западе прилежит к реке. Правление в городе Аланьми. Эта страна прежде принадлежала кангюйскому удельному владетелю. Больших городов считается сорок, малых окопов до тысячи. Мужественные и крепкие берутся в чжегэ, а чжегэ в переводе на язык Срединного государства значит: строевой ратник. В правление Ву-дэ, 618 - 626, из Ань было посольство к Двору. [312] [627] В правлении Чжен-гуань, 627, при посольстве присланы местные произведения. При сем случае Тхай-цзун, благосклонно приняв посланника, сказал ему: «Западные тукюесцы уже поддались: теперь купцы спокойно могут /241/ путешествовать». Тюркистанцы сим чрезвычайно были обрадованы. Владетель их Алинга еще прислал славных лошадей, а о себе представил, что Дом его преемственно царствует в двадцать втором колене. В сем году и владетель восточного Ань прислал дары, а о себе представил, что Дом его преемственно царствует в десятом колене. Восточное Ань есть малое владение, иначе называется Хохань; 7 лежит по южную сторону реки Нами; на восток до реки простирается на 200, на юго-запад до Большого Аньси на 400 ли; правление в городе Хохань, иначе Иогань. Больших городов считается двадцать, малых окопов до 100. В продолжение правления Хянь-кин, 656 - 660, Алань переименован аньсиским округом, а владетель Чжао-ву Ша поставлен правителем; Иогань переименовано Мулуским округом, а владетель Чжаову Биси поставлен правителем. В четырнадцатое лето правления [726] Кхайюань, 726, владетель Дусаботи отправил младшего брата своего, по имени Асилань-Дафодань Фали, посланником к китайскому Двору, и с ним послал лошадей и [734] леопарда. По прошествии восьми лет, 734, представил двух лошаков из Босы, один в Фолини вышитый ковровый мяч, золотой самородок, разные благовония и каменный мед; княгиня его прислала два больших мяча, и один вышитый ковровый мяч. Государь пожаловал ему кафтан с поясом, латы, оружие, а княгине послано верхнее длинное одеяние. — Восточное владение Цао, 8 еще называется Шуайдушана, Суйдуйшана, Кобугюйна и Судучжини, всего четырьмя именами. Владетель имеет /242/ пребывание на северной стороне гор Боси. Это место при старшей династии Хань принадлежало городу Эршы. На северо-восток до Гюйчжаньти 200, на север до Ши, на запад до Кана, на северо-восток до Нин-юань по 400 ли; на юг до Тухоло 500 ли. Есть город Йеча; в этом городе есть крепко запертая пещера, в которой ежегодно дважды приносят жертву. В продолжение правления Ву-дэ, 618 - 626, сие владение вместе с Каном отправило посланника к Двору. Посланник его предложил, что молодой владетель его, наслышавшись о воинских дарованиях князя Цинь-ван, желает служить под его знаменами. Гао-цзу был весьма доволен. Западное владение [313] Цао есть бывшее при династии Суй владение Цао; на юге граничит с владениями Шы и Болань. Правление в городе Сидихын. На северо-восток, минуя город Юйди, есть храм духу Дэси. Жители поклоняются ему. В этом храме есть золотая утварь с надписью, что сия утварь пожалована Сыном Неба из династии Хань. В правление Ву-дэ [61 - 26] было оттуда посольство. В первое лето правления Тьхянь-бао, 748, владетель Гэлопуло прислал посланника 748 для представления местных произведений. Император дал ему княжеский титул Хуайдэ-ван. 9 Владетель представил, что предки его служили небесному хану: почему и он изъявляет желание служить под китайскими знаменами и помогать Сыну Неба в войне. В одиннадцатое лето, 752, владетель восточного Цао Ше Аху и аньский владетель просили дозволения идти воевать чернокафтанных дашисцев. Сюань-цзун отсоветовал; но /243/ они не послушали. Среднее Цао лежит от западного Цао на востоке, от Кана на севере. Владетель имеет пребывание в городе Гадичжень. Жители рослы и дородны, прилежат к воинским упражнениям. Владение Ши, иначе Чжечжи и Чжеши, при династии Хань составляло северные пределы Давани; лежит от столицы за 9.000 ли; на северо-восток простирается до западных тукюесцев, на северо-запад до Бола, на юг через 200 ли Гюйчжаньти; на юго-запад через 500 ли Кан. В окружности содержит до 1000 ли. Вправо река Суйе. Владетель прозывается Ши; пребывание имеет в городе Чжеси. Это место принадлежало городу Юйни малого кангюйского владетеля. На юго-западе есть река Иоша, которая уходит в Срединное государство, 10 и называется Чжень-чжу-хэ или Чжи-хэ; на юго-востоке есть большая гора, производящая жемчужный камень. Жители искусны в сражениях; много имеют хороших лошадей. При династии Суй в первое лето [605] правления Да-йе, 605, западные тукюесцы убили владетеля их, и управление владениями его поручили Дэлэ Фучжи. В продолжение правления Ву-дэ и Чжен-гуань, 618 - 649, несколько раз представляли местные произведения. В [658] третье лето правления Хянь-кин, 658, в городе Ганьгэ учреждено правление Даваньской губернии, и владетель Гань Тутунь поставлен правителем оной. В первое лето правления [713] Кхай-юань, 713, государь Мохэдо Тутунь, за оказанные на войне услуги, поставлен владетелем в Ши. В двадцать в [740] восьмое лето, 740, [314] еще грамотою дан ему титул [741] Шунь-и-ван. 11 В двадцать девятое лето, 741, владетель Инай Тутунь Гюлэ представил китайскому /244/ Двору, что тукюесцы уже покорились небесному хану, и только Даши опасен для прочих владений: почему и просил объявить ему войну. Сын Неба не согласился. В первое лето правления [742] Тьхянь-бао, 742, сын владетелев Нагюйгюй Биши получил княжеский титул 12 и железную грамоту. По прошествии довольного времени западный главноуправляющий Гао Сянь-чжи представил, что владетель поступает вопреки долгу вассала, и просил дозволение наказать его оружием. Владетель согласился поддаться; почему Сянь-чжи отправил нарочного препроводить его в столицу, как пленника, где он предан казни. Это произвело всеобщий ропот в Западном крае. Владетелев сын ушел в Даши просить вспомогательного войска. Он осадил город Хынлос и разбил Сянь-чжи; а после сего поддался Даши. В [762] правление Бао-ин, 762, он прислал к Двору посланника с данью. Есть река Суйие, вытекающая за 1.000 ли от Аньси на северо-западе, достигши гор Бода, простирается далее на юг до Срединного государства; на севере южная граница владения Туциши. На юго-запад прямо до Луковых гор 2.000 ли. Реки, текущие на юг, уходят в Срединное государство и впадают в море; 13 текущие на север проходят через тюркистанские земли и впадают в море. На север через три дни пути надобно переходить через снежное море, 14 где и весною и летом всегда идут дожди и снега. От гор Бода на север через 1.000 ли есть река Сийе; на востоке озеро Же-хай, которое и в холодное время не мерзнет. На западе есть город Суййе, который в седьмое лето правления Тьхянь-бао, [748] 748, Ван Чжен-сянь, /245/ главноуправляющий в Бэй-тьхин, в войну с Аньси разорил до основания. Течение реки простирается на 1.000 ли. Там есть несколько десятков тысяч тукюеского войска, но под другим названием. Землепашцы вообще ходят в латах; захватывают друг друга в неволю; они принадлежат на западе городу Хынлос. Владение Ши всегда содержит здесь свой гарнизон. Отселе до западного моря с третьей луны до девятой редко идут дожди. Поля орошают снеговою водою. За 1.000 с небольшим ли от Шина юго-восток есть место Ханьбу, со всех сторон окруженное горами. Почва тучная. Много лошадей и овец; на запад [315] 1.000 ли до Дулисэни; на востоке прилежит к реке Йейе. 15 Сия река начало принимает с северной стороны Луковых гор; имеет мутный цвет, течет на северо-запад и уходит в большую песчаную степь, неимеющую ни травы, ни воды. Путешественники, видя вдали большие горы, по разбросанным звериным костям угадывают, куда идти должно. Через 500 ли лежит Кан. Владение Ми, иначе Мимо и Мимохэ, лежит на юг от Кана 100 ли. Владетель имеет пребывание в городе Босидэ. В продолжение правления Юн-вэй [надо: Юн-хуй], 650 - 655, сие владение было разорено дашисцами. В третье лето правления Хянь-кин, 658, 658 оно переименовано округом Наньми, и владетель Чжаову Кайчжо поставлен правителем. С того времени приезды к Двору и представление дани не прерывались. В правление Кхай-юань, 713, представили Би, льва-плясуна и тюркистанских танцовщиц. В восемнадцатое лето, 730, главный 730 старейшина Мое-мынь лично явился к Двору. В первое лето [742] правления /246/ Тьхянь-бао, 742, государь получил титул Гун-шунь-ван, 16 а матери дан титул княгини. Хэ, иначе Кюйшуаннига и Гуйшуанни есть древний город Фумо, принадлежавший малому кангюйскому владетелю. По восточную сторону города есть двух этажное здание. На северной его стене 17 красками написаны древние императоры Срединного государства; на восточной тукюеекие ханы и индийские владетели; на западной владетели бо-сыские и фолиньские. Владетель, учинив поклонение пред ними, уходит. В пятнадцатое лето правления Чжен-гуань, 641, он отправил посланника к Двору. В правление Юн-вэй [Юн-хуй], 650 - 655, получив известие, что Дом Тхан предпринимает войну в Западном крае, он изъявил желание доставлять съестные запасы для войск. В непродолжительном времени владение его обращено в округ Гуйшуан, а владетель Чжаову Подати поставлен правителем. Он отправил посланника Бодиши принесть благодарность. Владение Хо-сюнь, иначе Холисими и Боли, лежит на южной стороне реки Уху; на юго-восток 600 ли до жунов; на юго-западе граничит с Босы, на северо-западе простирается до тукюеского поколения Гэса. Это древние земли города Юегянь, 18 принадлежавшего малому кангюйскому владетелю. Владетель имеет местопребывание в городе Цзидобэйчже. Из всех тюркских владений только здесь [316] есть волы с телегами. Торговые употребляют их в своих путешествиях по разным владениям. В десятое лето правления Тьхянь-бао, [751] 751, владетель Шаошыфынь отправил посланника, с которым прислал Двору черную соль. В правление Бао-ин, [762] 762, еще прислал посольство. Шы, иначе Кюйша, /247/ Гйешуанна, лежит на южной стороне реки Думо. Это древние земли города Сухэ, принадлежавшего малому кангюйскому владетелю. На запад 150 ли до Нашебо, на север 200 ли до Шумунань, 400 ли до Тухоло. Есть гора, называемая Железные ворота. По обеим сторонам высокие утесы. Цвет камней походит на железо. Это место служит пограничным укреплением для двух владений. Город заперт золотым замком. Есть храм, в котором при каждом жертвоприношении заколают до тысячи баранов. Пред каждым походом на войну совершают здесь моление. Во всем владении находится 500 городов. При династии Суй в правление Да-йе, 605, владетель Дичже первый открыл сообщение с Срединным государством. Он считался весьма сильным; построил город Циши. Владение Шы простирается на несколько тысяч ли. В [642] шестнадцатое лето правления Чжен-гуань, 642, владетель Шашеби представил Двору местные произведения. В правление Хянь-кин, 656 - 660, владение Шы переименовано округом Кюйша, и владетель Чжаову Шиагйе поставлен правителем. В пятнадцатое лето правления [727] Кхай-юань, 727, владетель Хубидо прислал танцовщиц и полосатого леопарда. Впоследствии несколько государей умерло и вступило на престол; но старейшины из колена в колено приезжали к Двору. В средине правления Тьхянь-бао, [748] 748, император указал владение Шы переименовать в Лай-вэй. Нашебо, иначе Малое Шы, потому что оно зависит от Шы, занимает прежние земли владения Тухоло. На востоке прилежит к Луковым горам, на западе граничит с Боцысы; на юге снежные горы, окружаемые пастбищами и водами. На севере есть род Гюйми, который также составляет самостоятельное владение. От /248/ востока к западу простирается на 600 ли. Далее на восток, минуя четыре рода, есть владение Хоша, имеющее300 ширины и 500 ли длины; на востоке граничит с Гудо, смежно с Луковыми горами. Всего осьмнадцать родов. На юге Гечжи несколько более. Оно содержит не менее1.000 ли окружности. Холмы и бугры тянутся беспрерывно цепью. Много овоща и пшеницы. Атмосфера холодная. На юго-восток до снежных гор 600 ли. Из Тухоло, еще минуя пять родов, приедешь в Полодуло. На север, перешед через гору, через 600 ли приедешь к поколению Учан; [317] на северо-восток через 200 ли приедешь к реке Хэболо. Река течет на юго-запад; весною мерзнет, летом пересыхает. На север, миновав двенадцать родов, есть Полосимо Нуло, самое многочисленное поколение. Оно занимает до 4.000 ли пространства. Со вне окружено горами. Земля тучная, производит малахит и горный хрусталь. На севере большие снежные горы. Это Дун-нюй. 19 Еще через девятнадцать родов лежит Могэто. Еще на восток чрез четыре рода, за большою рекою есть Гамолэубо; здесь все крутые горы. Сия страна смежна с юго-западными иностранцами. 20 Жители принадлежат к семейству Маней и Лао. Чрез два месяца пути приедешь к южным пределам губернии Сы-чуань. На юго-востоке дикие слоны стадами ходят; почему там в сражениях употребляют войска на слонах. Еще на юг через тридцать два рода есть владение Лангэло, занимающее несколько тысяч ли пространства. Владетель имеет пребывание в городе Сюйтулишифало. На /249/ северо-запад лежит владение Боцысы, по сказаниям, имеющее 10.000 ли пространства. Местопребывание владетеля в городе Суцысаданна. Почва теплая и влажная. Для орошения полей проводят каналы. Жители богаты. Есть золото, серебро, горный хрусталь. Много вещей искусно выработанных. Ткут шелковые и шерстяные материи и разноцветные ковры. Есть превосходные лошади и верблюды. Одеваются в шелковое и шерстяное платье. Подать платят по четыре серебряных монеты с души. По торговле имеют связи на северо-западе с Фолинию, на юго-западе с морскими островами. Есть поколение Западных женщин. Здесь одни женщины. Много дорогих вещей. Оно покорено фолиньцами. Фолиньский владетель ежегодно посылает им мужчин в женихи. Младенцев мужеского пола не оставляют. Еще есть четыре рода Гяньдо-шило. 21 На северо-запад за большими горами и широкими реками через 2.000 ли лежит Сйеюй. Чрез 500 ли на север есть страна Фолиши саданна, имеющая 2.000 ли ширины и 1.000 длины. Владетель ее происходит из тукюеского Дома; местопребывание имеет в городе Хубина. На северо-восток лежат большие снежные горы, на которых и среди лета все мерзло. Через них переходят, высекая на льду ступеньки. Внизу живет род Аньчюйлошу, занимающий до 3.000 ли пространства. На северо-запад, прошед [318] горами 400 ли, приедешь в Косидо; на северо-запад через 300 ли есть род Хо, занимающий 2.000 ли пространства. Помянутые три рода живут на древних тухолоских землях и зависят от тукюесцев. Владетель их также из рода тукюесцев; он господствует от Железных /250/ ворот на юг. Постоянной оседлости не имеют. Еще на восток чрез семь родов есть трудный узкий проход с запада на восток. Не с большим через 300 ли лежит Гюйлань. На северо-восток через 500 ли горного дорогою лежит Хумибо-чжани; на юге есть род Шаньми, занимающий до 2.000 ли пространства. Здесь много винограда; есть красный мышьяк, который добывают, просекая камни. На северо-восток через 700 ли горного дорогою приедешь в страну Ботуань лочуань, имеющую от востока к западу до 1.000, от юга к северу около 100 ли. Здесь весною и летом идут дожди и снега. На юге есть поколение Болу. Здесь много червонного золота. Еще через 500 ли лежит Гйепаньто; на восток через 800 ли Луковые горы. Еще чрез 800 ли страна Уша, имеющая 1.000 ли окружности. Отсюда выходит нефрит трех видов: белый, темный и зеленый. Владетели числятся вассалами гэпаньтэского государя. На север через 500 ли дорогою через песчаную пустынь приедешь в Кашгар. На восток чрез 500 ли надобно переправляться через реку Сидо, а потом, перешед большую цепь песчаных гор, приедешь в род Гиньгюйга иначе Гюйкюй. Сия страна содержит 1.000 ли пространства; на восток 800 ли горного дорогою до Хотана. На восток есть река Пимо; прошед 200 ли песчаного степью, приедешь в город Нинан, стоящий середи большого озера. Земля болотистая, поросшая камышем и бурьяном. Путешественники проложили дорогу через город на Хотан, а Хотан считается восточною пограничною крепостью. Еще на восток вступите в большие сыпучие пески, на которых по проходе людей не остается следов; и потому заблудившиеся путешественники по скотским костям распознают /251/ дорогу. Нет ни травы, ни воды. Часто дуют горячие ветры, в продолжение которых и люди и скот падают от обморока. Через 400 ли приедешь к древнему Дуло, еще через 600 ли к Гусимоюна. Это древнее владение Цзюймо. Еще чрез 1.000 ли приедешь в Гуна-шубо. Это древнее владение Лэулань. От Цзюйми и далее все роды живут обществами, которые китайцы называют именами владетельных Домов; почему те общества никогда не имели сообщения с Домом Тхан; а собранные по рассказам сведения об них трудно поверить. Но как земли их находятся в связи с другими владениями, то и помещаем здесь одни их названия.

11. Нинъюань. Нинъюань собственно есть владение Боханьна, иначе Бохань. При династии Юань-вэй оно называлось Полона. От столицы лежит в 8.000 ли. Местопребывание владетеля в городе Сигянь, на северной стороне реки Чженьчжу. Находится шесть больших городов и около ста малых. Жители долговечны. Преемствие владетелей со времен династий Юань-вэй [386 - 555] и Цзинь [265 - 420] не прерывалось. Владетель и старейшины разделяются на две стороны. От каждой стороны выходит один человек в латах, и они начинают драку с народом, кидая друг в друга черепками и камнями. Драка оканчивается, когда кто-нибудь будет убит. Это есть гадание: счастлив или несчастлив будет год. В правление Чжен-гуань, 627 - 649, владетель Киби был убит западным тукюеским Ганьмохэду. Ашена Шуни [Ашина Шени] отнял у последнего город. По смерти Шуни сын его Йебо-чжи заступил его место, а Кибиев родственник Аляошень поставлен владетелем. Он жил в городе Хумынь, а йебочжи в городе Гйесай. В первое лето [656] правления /252/ Хянькин, 656, Йебочжи отправил к Двору посланника с данью. Гао-цзун благосклонно принял его. По прошествии трех лет Гйесай переименован областью Хюсюнь; Аляошень поставлен правителем ее, и с сего времени ежегодно отправлял к Двору дань. При государе Сюань-цзун [712 - 755] в двадцать седьмое лето правления Кхай-юань, 739, владетель Асилань Даганьчжу покорил Тухосянь, и с грамотою получил от Двора княжеский титул. 22 В третье лето правления Тьхянь-бао, 744, дано его владениям название Нин’юань. Император пожаловал владетелю прозвание Дома Дэу, из коего происходил род императрицы; еще выдал за него родственную княжну с достоинством Хо-и царевны. В тридцатое лето владетель Чжун-цзйе отправил сына своего Сйеюй к Двору, и просил оставить его в придворной службе для изучения китайских обрядов. Император принял его, и Сйеюй служил весьма усердно.

12. Большой Болюй. Большой Болюй, иначе Булу, лежит от Тибета прямо на западе, в смежности с Малым Болюй; на западе граничит с Северною Индиею и Учаном; находится в зависимости от Тибета. Когда слава государя Мин-ди [надо читать: Вэнь-ди, 581 - 604] в правление Кхай-юань, 581 - 601, всюду прогремела, Большой Болюй три раза присылал посольство к Двору; почему и владетелю его Суфошели Чжылини грамотою дан титул государя. По смерти его, сын Силиньтоичжи [320] грамотою утвержден на престоле. Он два раза посылал в Китай своих главных старейшин с данью из местных произведений. Малый Болюй лежит слишком за 9.000 ли от /253/ столицы; на восток несколько к югу 3.000 ли до Тибета,на восток 800 ли до местопребывания Кяньбу [Сгамбо — титул тибетского короля] . 23 Находится в зависимости от Учана. На юго-восток 300 ли до Большого Болюй; на юг 500 ли до Гэшими, 24 на север 500 ли до Данхумиского города Солэ. Владетель живет в городе Йедо при реке Сои. От Иедо на западе есть на вершине горы обширный город, называемый Габуло. 25 В первое лето правления Кхай-юань, 713, владетель Мугиньман приехал к Двору. Государь принял его как сына, и владение его назвал корпусом Суй-юань-гюнь. По близости к Тибету, он часто терпел притеснения от него. Тибетцы говорили ему: «Мы не имеем видов на твое владение; нам нужен свободный проход для нападения на четыре инспекции». По прошествии довольного времени тибетцы отняли у болюйского владетеля девять городов. Мугиньман просил помощи. Чжан Хяо-сун, военный правитель в Бэй-тьхин, 26 отправил Чжан Хой-ли, кашгарского помощника с 4.000 отборных войск, которые шли удвоенным ходом. Мугиньман выступил в поле и на голову разбил тибетцев; убил у них несколько десятков тысяч человек, и обратно взял девять городов. За такие подвиги грамотою был утвержден владетелем Малого Болюя, и отправил к Двору главного старейшину Чажчонасы-Момушена для принесения благодарности. По смерти Мугиньмана сын его Наньни поставлен; по смерти Наньни старший его брат Малайси поставлен. По смерти Малайси Сушиличжи возведен. Он женился на тибетской царевне; почему более двадцати владетелей на северо-западе признали себя вассалами Тибета. /254/ Представление дани Двору прекратилось. Наместник Западного края предпринимал три похода, и ни в одном не имел успеха. В шестое лето [747] правления Тьхянь-бао, 747, предписано помощнику наместника Гао Сянь-чжы [родом кореец] предпринять новый поход в Малый Болюй. Он отправил военачальника Си Юань-кин к Сушиличжы испросить проход к столице Большого Болюй. Пять или шесть из главных старейшин были преданы Тибету. Сянь-чжи и Юань-кин положили по прибытии туда идти горами, [321] обнародовать манифест, обдарить всех шелковыми тканями и обязать старейшин дожидаться их. Юань-кин поступил по сему плану. Сушиличжы с женою хотел уйти, но не мог. Сянь-чжи по прибытии подкупил горцев, при помощи коих проникнул в Болюй и порубил охранявших для тибетцев мост чрез Сои. В сумерки пришли тибетцы, но не могли подать помощи. Сянь-чжи уговорил владетеля сдаться, и таким образом, покорил его владение. После сего Фолинь, Даши, всего 72 владения пришли в трепет и покорились Китаю. Мало-болюйский владетель с женою взят, и препровожден в столицу. Владение его превращено в инспекцию Гуй-жень и занято тысячью человек китайского гарнизона. Император простил Сушиличжы, дал ему военный чин, 27 пожаловал ему пурпуровый кафтан и золотой пояс, и поместил в корпус телохранителей.

13. Тухоло. Тухоло, иначе Духоло, при династии Юань-вэй [386 - 555] называлось Тухоло: оно лежит от Луковых гор на западе, на южной стороне Уху, и занимает древние земли владения Дахя. Тухолосцы живут вместе /255/ с иданьцами; имеют 100.000 строевого войска; ведут оседлую жизнь. У них мало женщин, а более мужчин. На севере есть гора Поли. В пещере, на южной ее стороне, есть божественный конь. Жители пригоняют к горе пасти кобылиц, и от этих кобылиц происходят потокровные лошади. Тухолоский владетель имеет титул Шеху. 28 В продолжение правлений Ву-дэ и Чжен-гуань, 618 - 649, дважды присылал Двору посольство с [650] дарами. В первое лето правления Юн-вэй [Юн-хуй], 650, прислал большую птицу, вышиною семи футов, цвета черного; ноги у нее как у верблюд 29; имеет крылья, и в день пробегает около 300 ли; может глотать железо. Обыкновенно называется верблюд-птица. В средине правления Хянь-кин, [658] 658, в городе Ануань учреждено Юечжыское губернаторство; малые города разделены на 24 округа и владетель Ашина поставлен правителем. По прошествии двух лет, владетель отправил своего сына к Двору; а в непродолжительном времени прислал агатовый канделабр в виде дерева, вышиною в три фута. В первое лето правления [661] Шень-дун, 661, владетель Надунили прислал младшего своего брата Пуло в службу при Дворе. В продолжение правлений Кхай-юань и Тьхянь-бао, 713 - 755, несколько раз присылал отличных лошадей, до 200 видов редких врачебных [322] растений, стекла красного и изумрудного цвета. Почему владетель Гудологу Туньдаду грамотою утвержден тухолоским Шеху и иданьским владетелем. Впоследствии соседний тюрк Гйеша привел тибетские войска, и напал на Тухоло. Почему Шеху Шилиман Гало просил вспомогательных войск из /256/ Аньси. Император послал войска, и Шеху разбил своих неприятелей. В первое лето [758] правления Кянь-юань, 758, Шеху с войсками десяти владений из Западного края пришел на помощь Сыну Неба против мятежников. Су-цзун указал устроить лагерь для них в Шофан. Дом Идань есть отрасль Большого Юечжы, известного еще при династии Хань. Большой Юечжы, вытесненный усуньцами, 30 удалился на запад, прошел Давань, напал на Дахя, и покорил сие владение; а местопребывание утвердил в городе Ланьшы. Дахя есть Тухоло, прозвание владетеля было Йедэ. Потомки прозвание превратили в название государству, а Йедэ — в Идань или Идянь. Обыкновения сходны с тукюескими. В средине правления [748] Тьхянь-бао, 748, отправил посланника к Двору с данью. Гюйлань, иначе Гюйлону и Гюйланну, смежно с Тухоло; в окружности содержит до 3.000 ли; на юге большие снежные горы; на севере река Гюйлу. Производит золотистый наждак, употребляемый для шлифования камней. В двадцатое лето [646] правления Чжен-гуань, 646, владетель Хутипо прислал посланника с дарами. Словесность в грамоте походила на санскритскую. Владение Циочже, лежащее против средоточия Луковых гор, на запад и юг простирается до владения Шеми, на северо-запад до Индии. Лежит от столицы за 12.000 ли. Климат постоянно жаркий; родятся рис, пшеница, просо, бобы; содержат овец и лошадей. Тела покойников бросают в горах Ко второе лето правления Ву-дэ, [619] 619, владетель прислал с посланником дорогие дары из цветных стекол и горного хрусталя. Владение Юедиянь [Удиянь] на юг простирается до Идани на 3.000 ли, /257/ на северо-запад1.000 ли до Шеми; на северо-восток 5.000 ли до Гуа-чжеу. Владетель живет на северной стороне реки Синьту. По тамошним законам за тяжкие преступления определена ссылка. Податей не собирают. Стригут волосы, носят шелковые кафтаны нараспашку, а бедные употребляют белое сукно. Чистоплотны. Климат теплый. Много сарачинского пшена и каменного меду.

14. Сйеи. Владение Сйеи лежит от Тухоло на юго-запад; собственно называется Цаогюйчжа и Цаогюй; во [323] время правления Хянь-кин, 656 - 660, называлось Хэдалочжы. Императрица Ву-хэу [684 - 705] дала ему нынешнее название. На восток до Гибини, на северо-восток до Фаньянь считается по 400 ли; на юге граничит с Индиею, на западе с Босы, на севере с Хушигянию. Владетель имеет пребывание в городе Хосина, а временем в городе Асони. Владения его содержат около 7.000 ли окружности. Много самородного золота и лечебной травы цзюйцао. Проводят ключи для орошения полей. В сем владении вместе живут и тукюесцы, и гибиньцы, и тухолосцы. Гибиньцы набирали здесь ратников для войны с Даши. В первое лето правления Цзинь-юнь, [710] 710, владетель прислал посольство с данью; а после сего он признал себя вассалом Гибини. В восьмое лето правления Кхай-юань, 720, Сын Неба грамотою облек владетеля в царское достоинство. До средины правления Тьхянь-бао, до [748] 748, несколько раз присылал посольства с дарами. Фаньянь, иначе Ванъянь и Фань-янна лежит при подошве гор Сыби-молянь; на северо-западе граничит с Хушигянь, на юго-восток простирается до Гибини, на юго-запад до Хэда-лочжы; в смежности с Тухоло. Климат холоден; люди живут в пещерах. /258/ Владетель имеет пребывание в городе Лолань. Больших городов считается до пяти. Река течет на север и впадает в реку Уху. В первое лето правления Чжен-гуань, [627] 627, владетель отправил посланника к Двору. В третье [658] лето правления Хянь-кин, 658, в городе Лолань утверждено Сйефынское губернаторство; город Фуши переименован округом Си-вань-чжеу; владетель Фу поставлен Сйефынским правителем с заведыванием военными делами внутренних пяти округов. С сего времени присылка дани к Двору не прекращалась. Шиханьна, иначе называется Гиньханьна. Из Шудийе на юг входят в снежные горы; от гор через 400 ли вступают в Фаньянь. На восток прилежит к реке Уху. Много рыжих леопардов. Сие владение в продолжение правлений Кхай-юань и Тьхянь-бао, 713 - 755, по дважды присылало посольства с дарами.

15. Шини. Шини, иначе Шицини и Сэни, лежит от столицы на северо-запад за 9.000 ли; на восток 500 ли до караула в проходе через Луковые горы; на юг 300 ли до владения Хуми; на северо-запад 500 ли до Гюйми. Владетель вначале имел пребывание в городе Кухань; 31 впоследствии жил по разным горным долинам. Находится пять старейшин в больших долинах. Они сами управляют своими [324] землями под названием пяти Шини. Земли их в окружности содержат около 2.000 ли. Хлеба не сеют, а жители занимаются войною, и грабят проезжающих купцов. В четырех долинах по реке Боми не слушают приказаний владетеля. Живут в пещерах. В [646] двадцатое лето правления Чжен-гуань, 646, они с посланниками /259/ владений Сыму и Юпань сами приехали к китайскому Двору. В двенадцатое лето правления [724] Кхай-юань, 724, владетель Бучжебо Изыгинь получил от Двора военный чин. 32 В шестое лето правления Тьхянь-бао, [747] 747, владетель Дйеши-гаянь ходил в китайском войске в Болюй, и пал на сражении. Достоинство его переведено на сына его. Владение Сыму на севере граничит с владением Ипань; также в соседстве с Каном. Отсюда получают превосходных лошадей. Владение Гуйми лежит в горах, от Тухоло на северо-восток; на юге прилежит к черной реке. Владетель происходит из тукюеского дома Яньто. В [642] шестнадцатое лето правления Чжен-гуань, 642, он отправил посланника к Двору; в правление Кхай-юань, 713 - 741, прислал тюркистанских танцовщиц. Владетель Налоянь очень жаловался, что дашиский государь обременяет его податями. Сын Неба отвечал ему утешительными советами. В правление Тьхянь-бао, 742 - 755, владетель Исилань Хэу-гинь еще прислал лошадей. Владение Хуми, иначе Дамо-ситеди и Хокань, при династии Юань-вэй [386 - 556] называлось Бохо; оно занимает часть древнего Тухолоского владения; лежит от столицы на северо-запад слишком за 9.000 ли; содержит до 1.600 ли широты; длина различная, от 4 до 5 ли. 33 Владетель имеет пребывание в городе Сайгашень, который северною стороною прилегает к реке Уху. Климат холоден. Земля изрезана холмистыми цепями, повсюду покрыта песками и каменьями. Родятся бобы и пшеница. Почва хороша для плодовых дерев. Водят превосходных лошадей. Жители имеют голубые глаза. В правление Хянь-кин, 656 - 660, сие /260/ владение переименовано округом Уфэй, а владетель Шаболо Гйели-фа утвержден правителем. Географическое положение страны преграждает четырем инспекциям дорогу в Тухоло; по сей причине поддались [720] Тибету. В восьмое лето правления Кхай-юань, 720, владетель по имени Лолюйито Гудулу Дэпилэ Мохэда Мосар, грамотою признан в царском достоинстве. В шестнадцатое [728] лето, 728, владетель вместе с миским старейшиною Михухань прислал Двору [326] местные произведения. В [729] следующем году, 729, Угудагань, один из главных старейшин, опять приехал к Двору. По смерти владетеля Двор грамотою утвердил владетелем родственника его [741] Хучженьтаня, который в двадцать девятом году, 741, сам приехал к Двору, угощен столом во внутренней тронной, почтен титулом высшего военного чина, 34 пожалован пурпуровым кафтаном и золотым поясом. В первое лето [742] правления Тьхянь-бао, 742, Гегифу, сын владетеля, изъявил желание отделиться от Тибета, и пожалован был железною грамотою. В восьмое лето, 749, Хучженьтань приехал к Двору, изъявил желание служить в корпусе телохранителей, и принят был высшим военным чином. 35 По прошествии некоторого времени обратно отпущен, и еще одного из старейшин прислал к Двору с данью. В первое лето [758] правления Кянь-юань, 758, владетель Гэше Игюйбиши приехал к Двору, и был удостоен прозвания Ли. 36

16. Гэшими. Гэшими, иначе Кашимило 37 лежит в 500 ли от Болюя на севере. Земли его имеют 4.000 /261/ ли окружности, и со всех сторон опоясаны горами: почему соседям трудно воевать с ним. Владетель имеет пребывание в городе Болоулобуло, который западною стороною лежит на берегу реки Минаси. Много больших рек. Земля способна для хлебопашества. Много снегу без ветров. Отселе выходят огнистый жемчуг, самородное золото, лошади драконовой породы. Жители носят шерстяное одеяние. По древним преданиям, сия страна была покрыта драконовым озером: но когда драконы ушли, то воды иссякли, и пришельцы населили страну. 38 В первое лето правления Кхай-юань, [713] 713, владетель прислал посольство к Двору. В восьмое [720] лето, 720, указано грамотою дать владетелю титул Чженьтоло Мили царя. По временам он представлял Двору местные лекарства. По смерти Тяньму младший его брат Мудоби поставлен. Он отправил к Двору посланника Улидо, и при сем случае представил следующее: «С самого вступления на престол я решился быть вассалом небесного хана, и находиться в его распоряжениях. В моем владении три разряда войск: пехота, конница и на слонах. Я с владетелем средней Индии заграждаю тибетцам пять больших дорог, а в сражениях одерживаю верх. Если б [326] войска небесного хана пришли в Болюй, то хотя бы число их простиралось до 200.000 человек, я в состоянии снабдить их съестными припасами. Еще есть в моем владении драконово озеро Мохэбодомо. Я желаю построить здесь храм небесному хану». Почему владетель просил грамоты на царское достоинство. Такое /262/ предоставление было переведено в Хун-лу-сы, и представлено императору. Указано посланника Нэйвулиди угостить в средней тронной и щедро наградить, а владетеля Мудоби грамотою удостоить царского титула. С сего времени присылка посольств с дарами постоянно продолжалась. Зависимые от сего владетеля пять родов также носят название княжеств. Княжество Гйючашило содержит до 2.000 ли пространства; есть и резиденция в нем. Через 700 ли на юго-восток лежит княжество Сэнхэбуло; оно содержит до 3.000 ли пространства, и также имеет резиденцию. Через 500 ли на юго-восток горного дорогою есть княжество Уцышы, которое содержит 2.000 ли пространства, и также имеет резиденцию. Земля способна для хлебопашества. На юго-восток через 1.000 ли лежат горы, а за ними Гэшими. На юго-запад через 700 ли по трудной дороге лежит княжество Баньнуча, которое содержит до 2.000 ли пространства; далее лежит Гэлоду-було [поколение, племя] . Сие княжество содержит 4.000 ли пространства; имеет резиденцию. Земля холмиста; жители храбры и мужественны. Вышеописанные пять родов не имеют государей.

17. Гудо. Гудо, иначе Кэдуло, содержит и в ширину и в длину 1.000 ли пространства. Владетель имеет пребывание в городе Сычжугянь. Много превосходных лошадей и рыжих леопардов. Есть четыре большие соляные горы с черной [729] солью. В семнадцатое лето правления Кхай-юань, 729, владетель Сыгинь [титул] прислял к Двору сына своего [733] Гудуши. В двадцать первое лето, 733, владетель Гйелифа прислал труппу певиц, еще отправил главного старейшину Доболэ Дагань к Двору с данью. В одиннадцатое лето /263/ правления Тьхянь-бао, 752, владетель Логиньцзйе грамотою утвержден в достоинстве шеху. 39

18. Босы, [или] Персия. Босы лежит по западную сторону реки Дагэ, слишком за 15.000 ли от столицы. На востоке граничит с Тухоло и Каном, на севере смежно с тукюеским поколением Кэса, на западе и юге прилегает к морю. Через 4.000 ли от Босы на северо-запад лежит Фолинь. Народонаселение простирается до нескольких сот тысяч душ. Родоначальник владетельного дома [327] Босыни составлял отрасль Большого Юечжы: почему имя его принято прозванием владетельного Дома и названием государства. Правление в двух городах. 40 Всего считается более десяти больших городов. Правая сторона считается старшею, а левая младшею. 41 Поклоняются небу, земле, солнцу, луне, воде и огню. При вечернем молении мускусом с мятою натирают виски, лоб и уши. Обитатели Западного края, следующие сей вере, в храмах молятся стоя на коленях. Ходят босые. Мужчины стригут волосы. У платья не отрезывают пол. Накрываются платками белого и темного цвета, оторачивая их штофом. Женщины заплетают волосы и накладывают на затылке. — Сражаются сидя на слонах. При одном слоне по сту солдат; в случав поражения всех предают смерти. Судные дела решаются словесно в судебном месте. Мятежникам прижигают язык горячим железом: белая рана означает правость, а черная есть знак неправости. За преступления обривают голову, сажают в цепь, отрубают руки, отрезывают нос; за малые вины выбривают виски, или надевают на шею деревянную колодку не /264/ более как на месяц. За грабеж заключают в темницу пожизненно. За воровство штрафуют серебряною монетою. Тела покойников бросают в горах. По прошествии месяца снимают траур. Климат постоянно жаркий. Земли ровные на большое пространство. Имеют хлебопашество и скотоводство. Водятся орлы, которые могут уносить баранов. Много хороших собак, лошаков и рослых ослов. Добываются красные кораллы вышиною около трех футов. В конце династий Суй Западный тукюеский Шеху Хан опустошил Босы, убил государя Кусахо; на его место поставлен сын его Шили. Шеху послал своего наместника для надзора. По смерти Шили Босы не захотело зависеть от тукюесцев, и правительницею поставили дочь Кусахо. Тукюесцы и ее убили. Шилиев сын Даньгэфан бежал в Фолинь: но персияне вызвали его и возвели на престол. Им начинается отрасль Иданьского Дома. По смерти его поставлен Ицысы, племянник от старшего брата. В [638] двенадцатое лето правления Чжен-гуань, 638, он отправил Мусыбаня к Двору с данью, и с ним представил живую постельную змею, которая сложением походила на зверка мышиной породы, цветом вся темная, длиною десяти дюймов; могла ловить зверков в норах. Ицысы, за несвойственные сану его поступки изгнанный главными старейшинами, бежал в Тухоло, но [328] на половине пути дашисцы напали на него и убили. Сын его Билус, спасся бегством в Тухоло, и отправил посланника с донесением о трудных своих обстоятельствах. Гао-цзу, 618 - 626, извинился, что отдаленность пути не дозволяет ему предпринять похода. Но случилось, что дашисцы освободили его, а тухолосцы с войском приняли его. В первое лето правления /265/ Лун-шо, [661] 661, он еще приносил жалобу, что дашисцы притесняют его. В это время Сын Неба только что отправил посланников в Западный край для открытия округов и уездов. 42 В Босы, в городе Цзилин, утверждено губернаторство, и Билус поставлен правителем. Но вскоре сие владение завоевано дашисцами, и Билус хотя не царствовал, но в правление Сянь-хян, 670 - 673, старейшины приезжали к Двору, и Билус получил военный чин. 43 По смерти его, сын Нинйешы в первый раз остался заложником. В первое лето правления [679] Дяо-лу, 679, указано Пхэй-Хин-гянь с войском проводить его обратно, чтоб получить потерянный престол, но по отдаленности дороги дошли только в Ань до Суй-йе, и Хин-гянь возвратился; почему Нинйешы оставался гостем в Тухоло — около двадцати лет, и народ его более рассеялся. В первое лето правления Цзин-лун, 707, он еще приехал к Двору, получил военный чин, 44 и умер от болезни. Осталось одно западное поколение. В продолжение правлений Кхай-юань и Тьхянь-бао, 713 - 755, оно отправило к Двору до десяти посольств, и прислало агатовый диван 45 и ковер для пляски, вышитый огнистою шерстью. В первое лето [758] правления Кянь-юань, 758, они, следуя за дашисцами, неожиданно напали на Гуань-чжеу, сожгли казенные и частные строения и морем обратно ушли. 46 В правление Дали, 766 - 779, еще приезжали с дарами. Еще находится Тобасыдань, иначе Тобасатань. Сие государство с трех сторон окружено горами; с северной стороны прилегает к небольшому /266/ морю. 47 Местопребывание владетеля в городе Поли. Он из рода в род служил восточным главнокомандующим в Босы. После падения Босы не захотел быть вассалом Даши. В пятое лето правления Тьхянь-бао, [746] 746, владетель Хулухань отправил [329] посланника к Двору. Император дал ему княжеский титул Гуй-синь-ван. По [754] прошествии восьми лет, 754, он отправил к Двору сына своего Цзыхойло, который получил военный чин, 48 пурпуровый кафтан, золотые рыбы 49 и оставлен в корпусе телохранителей. Сие владение уничтожено чернокафтанными дашисцами. 50 Со времени правления Чжен-гуань, с 627 года, правительство никогда обстоятельно не исследовало причины и цель посольств, присланных к Двору владетелями отдаленных и малых государств. Описываемые ниже владения суть: Хоцыми, граничащее с Босы. В восемнадцатое лето правления Чжен-гуань, 644, было посольство вместе с [647] молоюским посольством. В двадцать первом году, 647, Гяндаский владетель прислал овощ из святой земли; 51 стебель ее с пятью листочками, цветы красные с темно-красными [661] усиками. В первое лето правления Лун-шо, 661, Дофуский владетель прислал посольство. В первое лето правления [668] Цзун-чжан, 668, был Мототиский владетель. В пятое лето правления Кхай-юань, 727, был Сихосапаньский владетель Анына; они вместе прислали посольства к Двору с дарами. В седьмое лето, 730, Хэпишиский владетель Найсай и тухолоский главный старейшина Ломо представили льва и разноцветных попугаев. В продолжение правления Тьхянь-бао, /267/ 742 - 755, посольства, приезжавшие к Двору, были из восьми [девяти] владений: Гюйланьна, Ше-лю, Вэйюань, Сугилифа, Улань, Сулисудань, Тяньчен, Синь-чен и Гюйвэй. Гюйвэй иначе называется Шанми. 52 Владетель живет в городе Хэше Ишыдо в больших снежных горах, на северной стороне реки Болюй. Климат холодный. Родится всякой хлеб, виноград, кислые гранаты. Зимою живут в пещерах. Жители сего владения всегда помогали Малому Болюю в содействии Срединному государству. Владение Синьчен лежит во ста с небольшим ли от Ши на северо-восток. Есть еще город Нушигйе, также называемый Синьчен и городом малого Ши. Впоследствии все сии владения завоеваны Гэлолуским владетелем.

19. Фолинь. Фолинь, в древности Да-цинь; лежит при западном море; почему еще названо западно-морским государством; от столицы в 40.000 ли, от Шань на северо-запад прямо против тукюеского поколения Кэса; на западе прилегает к морю. Есть город Чисань. На юго-востоке [330] граничит с Босы; содержит в себе до 10.000 ли пространства. Городов считается до 400; строевого войска миллион. На каждых десяти ли есть военный пост; при каждых трех постах один чиновник. Зависимых от него мелких владений считается несколько десятков; одноименные называются Цзэсань и Люйфынь Цзэсань. Прямо на северо-восток дороги неизвестны. На восток через 2.000 ли морского пути лежит государство Люй-фынь. Резиденция 53 обведена каменного стеною; в окружности 80 ли. Восточные ворота, 268 вышиною в 200 футов; обрамлены чистым /268/ золотом. Дворец владетеля имеет трое ворот, 54 украшенных редкими каменьями. Посреди средних ворот поставлен огромный золотой кантарь, на коромысле золотой истукан и двенадцать шариков. По прошествии часа один шарик упадает. Колонны в тронной из дорогого мрамора; матицы из горного хрусталя и цветных стекол, перекладины из пахучих дерев; пол из чистого золота; перегородка из слоновой кости. Есть двенадцать столповых вельмож, с которыми владетель разделяет бремя государственного правления. При выездах владетеля один человек следует за ним с мешком, в который кладут письменные жалобы. Владетель по возвращении рассматривает их, и полагает решения. Владетелева корона походит на птичьи крылья; унизана жемчугом. Одеяние шитое шелками, без пол напереди. 55 Престол обвит золотыми цветами. Подле престола сидит птица зеленого цвета, похожая на гуся. Если подают кушанье с ядом, то она начинает кричать. Обжигаемой черепицы нет; здания кроются чистым белым камнем, который тверд и глянцевит подобно нефриту. В знойные жары проводят на кровлю воду, которая своим движением в воздухе производит прохладу. Мужчины стригут волосы; носят вышитое одеяние. Правую руку обнажают. Ездят в легкой колясочке с белою оболочкою, при выездах употребляют знамена, бьют в бубны. Женщины под шелковыми покрывалами. Обладающие великими богатствами считаются высшими сановниками. Имеют страсть к вину. Любят сухой хлеб. Много фокус-покусов; напр, выпускают пламя из лица и пр. Находятся /269/ искусные врачи, которые могут вскрывать мозг, чтоб вынуть насекомых для излечения темноты глазной. В недрах земных много золота и серебра. Находится камень в ночи блестящий, белолунный жемчуг, большие черепахи и раковины, агат, мунань, изумруд, [331] янтарь. Ткут полотно из пуха морских овец, называемое западно-морским полотном. В море находятся кораллы. Добывают их приморские жители, опуская с больших судов до дна морского железные сети. Коралловое деревцо родится на пластовых камнях, и бывает подобно грибу белого цвета; через год желтеет, а через два в третий становится красным. Ветви переплетенные. В вышину бывает от 3 до 4-х футов. Когда сеть опутает корень, оторванный железом, то судовщики вытаскивают его. Если опустят время вытащить, то древцо сгнивает. На западном море есть рынок, на котором заочно производят меновую торговлю, полагая подле равноценную вещь. Этот рынок называется чертовым. 56 Есть зверь, называемый биньда, он величиною с собаку, но весьма свиреп и силен (гиена). В семнадцатое лето правления Чжен-гуань, [643] 643, владетель Бодоли при посольстве представил красное стекло и Лу-гинь-цзин. 57 Император указал вознаградить. Когда дашиский владетель мало по малу усилился, то объявил войну Фолини. 58 Фолиньский государь заключил мир, обязавшись быть в зависимости от Даши. От [666] правления Кянь-фын до Да-цзу, с 666 [с 666 по 701 г.], два было посольства вод с /270/ дарами. В седьмое лето [719] правления Кхай-юань, 719, с главным тухолоским старейшиною прислал льва и каменного барана. От Фолини на юго-запад, через 2.000 ли песчаною степью, лежит владение Молинь, иначе Лаобоса. Там жители черны и мужественны. 59 Страна заразительная. Нет ни дерев, ни растений, ни хлеба; лошадей кормят сушеною рыбою. Люди питаются туманом, а туманом называются финики в Босы. Из всех иностранных народов (в Фолини) наименее стыдятся безнравственных поступков. В течение семи дней отдыхают один день, 60 в который не выходят торговать, а пьют до глубокой ночи.

20. Даши. Даши занимает земли, прежде принадлежавшие Босы. Мужчины имеют высокий нос и черные бороды. Женщины белы; выходят с закрытым лицом. Ежедневно пять раз поклоняются духу неба. К серебряному поясу привешивают серебряный нож. 61 Не пьют вина; [332] не употребляют музыки. Имеют храмы, вмещающие по нескольку сот человек. В каждый седьмой день владетель, заняв возвышенное место в храме, говорит к своим подданным: павшие от неприятеля возродятся на небе; поразившие неприятеля восприимут счастье: посему-то они храбро сражаются. Земля камениста, не удобна для земледелия; посему занимаются звероловством и питаются мясом. Иссекают в каменных толщах пещеры, наподобие крытой телеги. Ежегодно знатным людям подносят виноград. Большие виноградины бывают с куриное яйцо. Имеют лошадей, которые в день пробегают по 1.000 ли, считаются лошадьми драконовой породы. 62 При династии Суй в средине правления [610] Да-йе, 610, один житель из Босы пас скота, рассыпавшегося по горам Модина. 63 Зверь сказал ему: «На западной стороне гор в третьей пещере есть острое оружие и черный камень с надписью белыми буквами: получивший будет царствовать». Пошел осмотреть, и оказалось, как сказано. Он утвердился на западных пределах, объявил себя государем, перенес черный камень и берег как драгоценность. Местные жители пошли с оружием на него, но возвратились с великою потерею. Он, усилившись сим образом, покорил Босы и разбил Фолинь. С сего времени он завел хлебные магазины с просом и пшеницею, начал на юге нападать на Поломынь и поглощать разные владения. Он имел до 400.000 войска. Кан и Ши признали себя вассалами его. Земли его содержали до 10.000 ли пространства; на восток простирались до Тукиши, на юго-запад до моря. На морском острову есть поколение Бобали, ни от кого не зависимое. Там никакой хлеб не родится; питаются мясом; пьют кровь из быков, смешанную с молоком. Никакого одеяния не имеют, а прикрываются овчинами. Женщины умны и красивы. Много слоновых зубов [клыков] и амосян. 64 Босыские купцы, желающие торговать с ними, отправляются в нескольких тысячах человек, представляют им тонкие шерстяные полотна, кровью пишут договор, и потом открывают меновой торг. Солдаты более вооружены зубами и рогами; но имеют луки с стрелами, латы и копья. Войска до 200.000 человек. Дашисцы несколько раз побеждали и /272/ грабили их. Во второе лето правления Юн-вэй [Юн-хуй], 651, дашиский государь, Хань-мимомони 65 в первый раз [333] отправил посланника к Двору с данью, причем написал, что Дом Даши получил престол назад тому 34 года и царствовал уже три колена. В первое лето правления Кхай-юань, 713, 66 еще отправил посланника, с которым представил лошадей и перламутровый пояс. Посланник, при первом представлении императору отказался от поклонения. Правительство думало судить его: но Чжу Чжан-юе сказал императору, что отличие в обыкновениях вежливости нельзя ставить в вину, и посланника извинили. В четырнадцатое лето, [726] 726, отправил посланника Сулиманя с представлением местных произведений. Посланник учинил поклонение без уклонения, и был пожалован пурпуровым кафтаном с поясом. Другие сказывают, чтоб Доме Даши было поколение Гулйе, коим старейшины преемственно управляли под названием белокафтанных. Дом Даши имеет два прозвания: Пыньнимохуань и Кишень. Был Мохэмо, человек умный и мужественный. Народ поставил его государем. Он распространил свои владения на 3.000 ли и покорил город Хала. В 14 колене был Мохуань, который, убив старшего своего брата Ицзи, овладел престолом. Подданные вознегодовали на его жестокость. Некто Хулошань — мулуский житель, соединившись с Босилинем, пошли на него войною. Они объявили народу, что желающие поддержать их сторону должны быть в черном одеянии. В непродолжительном времени составилось войско из нескольких десятков /273/ тысяч человек. Они убили Мохуаня; избрали Хэпуло, потомка из рода Кишенева, государем над собою и переименовали свое государство Чернокафтанным Даши. По смерти Хэпуло, младший его брат Хэпугунфо возведен на престол. В первое лето правления Чжи-дэ, [756] 756, владетель прислал посольство к Двору с дарами. Государь Дай-цзун [762 - 779], при помощи его войск, обратно взял обе столицы. По смерти Хэпугунфо сын его Миди возведен на престол, а по смерти Миди младший его брат Алунь возведен. В продолжение правления Чжень-юань, 785 - 804, чернокафтанные дашисцы начали войну с Тибетом. Тибетцы ежегодно посылали войска на запад; и посему менее [798] нападали на пределы Китая. В четырнадцатое лето, 798, владетель отправил к Двору трех посланников: Ханьяй, Уцзи, Шабэй. Они. получили чины 67 и награды, и потом обратно отпущены.

КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ И ПОСЛЕДНЕЙ ЧАСТИ

Комментарии

1 Без воды.

2 Без воды.

3 Девятый Дом есть Кан.

4 Т.е. январем или январскою луною.

5 Кан-гюй Ду-ду-фу.

6 Без воды.

7 Хоканд [Коканд].

8 Без воды.

9 На кит. помнящий милости князь.

10 Т.е. не в Китай, а в пределы зависимых от Китая земель.

11 Кит. слова: справедливости повинующийся владетель.

12 Хуай-хуа-ван.

13 Большое озеро.

14 Большое озеро.

15 Иля или Или.

16 Кит. слова: почтительный и покорный князь.

17 Т.е. на старшем месте.

18 Юегянь близко к слову Ургяньчь.

19 Дун-нюй кит. слова: восточная женщина. Темное место.

20 Живущие за юго-западною межею губернии Сы-чуань, вотношении к Китаю суть юго-западные иностранцы.

21 Гандэшри.

22 Фын-хуа-ван.

23 До Лхассы.

24 Кашимир.

25 Кабул.

26 Бэй-тьхин-Цзйе-ду-шы.

27 Ю-вэй-вэй Гян-гюнь.

28 Близко к слову шах.

29 Очевидно, что это страус.

30 Из Илиского округа.

31 Коканд.

32 Гинь-ву-вэй Да-гянь-гюнь.

33 Здесь должна быть ошибка.

34 Цзо-гинь-ву-вэй Гян-гюнь.

35 Ю-ву-вэй Гян-гюнь.

36 В это время царствующий в Китае Дом прозывался Ли.

37 Кашемир.

38 Кажется, что это древнее народное предание напоминает всемирный потоп.

39 Шах.

40 Две столицы.

41 В Китае — напротив.

42 Т.е. для мнимого политического разделения зависимых владений.

43 Ю-ву-вэй Гян-гюнь.

44 Цзо-вэй-вэй Гян-гюнь.

45 Престол или царские кресла.

46 Аравийский флот разграбил Кантон.

47 По географическому описанию — это Дагестан, прилегающий к Каспийскому морю.

48 Ю-ву-вэй Юань-вай Чжун-лан-гян.

49 Печать.

50 Аравитяне.

51 На кит. Фо-тху-цай.

52 Целый караван купцов из разных смежных владений.

53 В Фолини.

54 Ворота с тронным проходом.

55 Т.е. круглое.

56 На кит. Гуй-ши.

57 Неизвестная вещь.

58 В начале сей статьи описан древний Рим, по прежним устным рассказам; а здесь присовокуплен устный рассказ о новом Риме или Греческой империи, которую в Азии и доныне называют Римом, а не Турцией.

59 Это аравитяне.

60 Это относится к Фолини.

61 Кинжал.

62 Арабские лошади.

63 Медина.

64 Название неизвестного пахучего состава.

65 Это был Осман, что видно из слов Эмир-аль-муменим.

66 Моавия, первый халиф из Оммаядов.

67 Чжун-лан-гян.

Текст воспроизведен по изданию: Н. Я. Бичурин [Иакинф]. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена.  М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.