Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

БИЧУРИН Н. Я. [ИАКИНФ]

КИТАЙ, ЕГО ЖИТЕЛИ, НРАВЫ, ОБЫЧАИ, ПРОСВЕЩЕНИЕ

Сочинение

Монаха Иакинфа.

____________________________________________

Чертеж первого начала.

1.JPG (288817 Byte)

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Все, что только написано мною общего касательно нравов, обычаев и просвещения в Китае, при всей краткости своей, достаточно подать верное и ясное понятие о гражданском образовании китайского государства. В Европе до сего времени полагали Китай в Азии не по одному географическому положению, но и в отношении к гражданскому образованию — разумея под образованием одно варварство и невежество: но сами не могли приметить своего заблуждения по сему предмету. Первые Католические миссионеры, при своем вступлении в Китай, превосходно описали естественное и гражданское состояние сего государства: но не многие из них, и те только слегка касались [IV] нравов и обычаев народа. В последствии другие Католические же миссионеры, увлеченные ревностию к христианству, описали языческую нравственность Китайцев, разумеется, довольно черными красками, и это столь польстило умной Европе, что лучшие писатели ее, касавшиеся Китая, один пред другим старались вполне выказать свое красноречие, чтоб усилить черноту красок, как будтобы от этого преимущество христианских народов выказывалось в красках светлее обыкновенных. В новейшее время Мориссон и Давис сообщили истинное понятие о Китае: но они ограничились чрезвычайно краткими очерками, которыми могли возбудить одно изумление, и потом оставить в недоумении. Надлежало глубоко вникнуть в законодательство и действия правительства, чтоб постигнуть дух законов, политику управления, и потом определить степень просвещения. С первого взгляда можно только приметить, что чернь в Китае в образовании стоит несколькими степенями выше черни многих Европейских государств, а касательно религии ничего положительного не имеет. Действительно мы ныне знаем в [V] свете один только народ, у которого философия, к необыкновенному удивлению Европы — связана с религиею самыми тесными узами. Я разумею здесь религию государственную, народную, которая носит название жу-цзяо. Внутренний состав сей религии основан на чисто-философских началах, и притом той самой философии, которая чрез училищное воспитание проникла все сословия народа, подобно как вода чрез слои губки. Наоборот большая часть древних положении сей философии состоит из начал религиозных — той самой религии, которая возникла с первоначальным гражданским образованием Китайского народа. Здесь предстоит нам вопрос, что в Китае древнее: религия или философия? Предоставим решить этот вопрос Китайской Истории, которая хронографическою жизнию живет с самого основания Китайской Империи, и была очевидным свидетелем всего происходившего в народе в течение сорока двух веков. Китай достоин нашего взгляда. [1]

I.

О КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ПИСЬМЕ.

Китайский язык совершенно отличен от всех известных и древних и новейших языков, и отличен изумляющею странностию в том, что нет в нем ни словопроизводства от корней, ни изменения слов по окончаниям; даже, если можно так сказать, нет в нем и слов, а Китайцы говорят звуками, которые без связи с другими звуками не могут представлять определительных понятий; потому что число всех звуков не простирается выше 446, и каждый из них заключает в себе множество различных понятий; а если случится выразить что нибудь одним звуком не в связи с другими звуками; то нужно бывает присовокуплять к оному другой звук, составляющий с ним известное выражение, или сказать условный знак (букву) произнесенного звука. Равным образом письмо Китайское есть идеографическое, в котором нет букв для изображения звуков голоса; а место их занимают условные знаки, [2] которые сами собою представляют или предмет или понятие. По сему определению Китайские письмена имеют совершенное сходство с мимическим языком глухонемых, которые к выражению мыслей употребляют знаки. Жители разных стран, неразумея языков друг друга, если знают Китайское письмо, свободно могут разговаривать между собою. Столь странные свойства и языка и письма Китайского представляют иностранцу их изучение очень трудным: но сия трудность скоро и легко уравнивается при внимательном рассматривании состава их. В Китайском языке есть умственное изменение, которое оттеняет в нем качества, действие, состояние, взаимное отношение предметов и связь суждении, и таким образом вполне заменяет употребляемое для сего во всех других языках словоизменение в окончаниях по склонениям и спряжениям, по родам и числам. Умственное изменение в Китайских звуках заключается в изменении самого смысла их и есть двоякое: словопроизводное, определяющее разряды слов, и грамматическое, которое показывает изменение в окончаниях сообразно словосочинению того языка, на который делается переложение с Китайского. Словопроизводное изменение состоит в том, что одно и тоже слово принимает качества разных частей речи по одному отношению к месту, которое занимает оно в связи с прочими словами, составляющими речь. По правилам же грамматического изменения имена существительные и прилагательные умственно [3] изменяются в окончаниях соответственно своему значению в речи и тем словам, с которыми оне в связи; таким же образом и глаголы изменяются в окончании сообразно обстоятельствам речи. Вместе с Китайскими звуками и таким же точно образом изменяются и условные знаки — неизменяемые в начертании.

Что касается до произношения Китайских звуков, в Европе давно ввели и утвердили единообразный выговор и единообразное начертание их на своих языках. Русские синологи напротив только что начинают с робостию показываться на поприще словесности восточных народов. Новость предметов и упражнений почти на каждом шагу представляет им сомнения, и это колебание приметно даже в различии выговора и начертания одних и тех же звуков. В подобном затруднении надобно вслушаться в произношение самих Китайцев, и по оному сделать положение для правильного выражения Китайских звуком Русскими буквами.

Из букв, входящих в состав Китайских звуков, нет ни одной, которой бы не было в Русском языке; заметное же в Китайском языке отличие некоторых звуков не составляет новых букв, а происходит от произношения. В изданной много Китайской грамматике я показал, в чем состоит это отличие, но не показал естественных причин тому.

Русские буквы, входящие в произношение Китайских звуков, по выговору разделяются на: [4]

1) произносимые в гортань и из гортани,

2) произносимые в гортань, и

3) произносимые из гортани.

Буквы произносимые в гортань и из гортани суть:

А. В начале слова произносимое в гортань образует мягкое а подходящее к а с преддыханием '; напр. ай, ань, ао; произносимое же из гортани образует мутное а подходящее к нга или к н-а, напр. нгай, н-ань. Но произношение того и другого зависит от воли говорящего, и разность в произношении не изменяет смысла в речи.

К. Произносимое в гортань образует густое к, которое подходит к гк слитно выговариваемым, а в северном Китае к твердому г; напр. гкан, гко, гу; произносимое же из гортани образует мягкое к, как бы после него следовало преддыхание или знак протяжения —; напр. к-aн или к-ан, к-о, к-у, Мы выражаем первое чрез твердое г, а последнее чрез кх слитно выговариваемые (Неправильно Европейские ориенталисты первое, а Русские синологи последнее пишут и говорят одною буквою к; ибо Русское кан в самом смысле противоречит Европейскому кан, под которым разумеется ган или гкан; в таком же отношении к сему замечанию будут буквы и п и т. Ибо при неправильном их начертании и произношении легко допустить противоречие в переводе, а Китаец в разговорах с иностранцем может затрудниться в подлинности смысла в речи). [5]

П. Произносимое в гортань образует густое и подходящее к бп слитно выговариваемые, и даже к мягкому б; напр. бпа, бпо, бу, бэнь; произносимое же из гортани образует мягкое и, как бы следовало после него преддыхание ', или знак протяжения —; напр. п—'ан, п-о. Мы выражаем первое чрез б, а последнее чрез пх слитно выговариваемые.

Т. Произносимое в гортань образует густое т, подходящее к дт слитно выговариваемым, и даже к мягкому д: напр. дта, дтан, дти, ду, произносимое же из гортани образует мягкое т, как бы следовало после него преддыхание, или знак протяжения —; напр. т'—ан, т-о, m-у. Мы выражаем первое чрез д, а последнее чрез тх слитно выговариваемые.

Ц. Произносимое в гортань перелетом чрез оконечность языка образует густое ц подходящее к цз слитно выговариваемым; напр. цзан, цзо, цзы, цзя; произносимое же из гортани образует мягкое ц, подходящее пред гласными а, o и э к ц', ц—; а пред гласными е, и, ю, я к це слитно выговариваемым; напр. ц-а', ц-о, ц-у: ци как цеи; ця как цься.

Ч. Произносимое в гортань перелетом чрез оконечность языка образует густое ч подходящее к чж слитно выговариваемым; напр. чжань, чжи, чжу, произносимое же из гортани образует мягкое ч подходящее ч' или к ч-; напр. мягкое ч ч-'ань, ч 'о. ч-ень. [6]

По разнозвучию одной и той же буквы, производимому голосом при произношении оной с разных точек гортани, двойные звуки каждой буквы в Китайском тоническом словаре под названием ву-ин-цзи-янь поставлены попарно в противоположности один другому; напр. пхань бпан, кхан-гкан, тхан-дтан, цань-цзань, ч'ань-чжань. Вот почему при тоническом переложении Китайских звуков на Русский язык принято нами за правило писать цза, чжа, а не дза, джа. Буквы произносимые в гортань суть:

В. Произносится как у Маллороссов в гортань глухо, образуя уа слитно выговариваемые, напр. ван произносится как уан или вуан.

Ж. В северном Китае в произношении не имеет отличия от русского Ж; в южном же Китае различно изменяется.

И. В начале слова произносится в гортань густо, образуя йа слитно выговариваемые; напр. йинь, йин; соединенное с о образует ио.

Л. В северном Китае произносится также, как русское л; в южном же Китае столь густо стягивается в гортань, что не возможно различить ли от ни, лин от нин.

М. П. Е. в произношений не имеют отличия от таковых же русских. [7]

Ю. В звуках юй и юе выговариваются очень мягко, а в прочих звуках как русское ю.

Я. В начале слова произносится как русское я, а после согласных произносится мягко, образуя ие слитно выговариваемые; напр. цянь как бы циень.

Буквы произносимые из гортани суть:

С. Ф. Ш. Х. Все сии буквы в произношении их не имеют отличия от таковым же русских.

Что касается до Европейских языков, для правильного тонического переложения Китайских звуков недостает в них букв , м, ь, ю, э, я. Для изображения первой на Французском языке к конечной согласной букве прибавляют Франц. g, а для изображения второй оканчивают слово одною согласною; букву ю пишут чрез иещ э, е, е чрез простое е. напр. бэй, реи; я пишут чрез иа или ив; из согласных букв чже пишут чрез tche, че чрез tchhe, цзе чрез tse, цэ чрез thse, цю или кю чрез khieou. Сие переложение на языках Латинском и Английском еще сбивчивее. Русские литераторы, не зная ключа к правильному произношению Китайских звуков на помянутых языках, при переводе статей о Китае иногда столь уродуют собственные имена, что не возможно и по догадкам дойти до правильного их выговора; а от сего самые любопытные статьи теряют свою занимательность. В подобных случаях советую пользоваться VI-ю [8] таблицею, которая напечатана в изданной мною Китайской грамматике на стр. 116 и сл. и в конце сей книги приложена под общим названием прибавлений. В сей таблиц помещен свод, в котором Китайские выговоры на трех Европейских языках: Французском, Латинском и Английском подведены к Русским по пекинскому произношению.

Сверх сего еще есть одно обстоятельство, которое новому Русскому синологу знать нужно предварительно. Не довольно того, что звуки, т. е. слова в китайском языке не изменяются; но по чрезвычайной краткости своей они не удобны к принятию изменений в окончаниях даже во всех других языках; напр. ла, по, ли, лу, мо, мы, му, и т. д. Европейские ориенталисты заметили это с первого вступления в Китай, и с того времени приняли за правило не изменят китайских звуков тонически перелагаемых на свои языки. Русские синологи, по привычке изменять иностранные собственные имена, еще не заметили, что в русском языке в отношении к китайскому конечные приставки могут своею сбивчивостию затруднять иностранных переводчиков и даже вводить их в погрешности, что уже и случалось. И так кто желает заниматься китайскою словесностию не для себя, а для ученого света, тому необходимо сообразоваться с общепринятым в Европе правилом по сему предмету — даже для одного избежания странности: ибо ныне упражнение в китайской словесности сделалось общим в целой Европе. [9]

II

КРАТКИЕ СТАТИСТИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ О КИТАЕ

Китай, взятый в значении Государства, заключает в себе 18 губерний и Маньчжурию; взятый в значении Империи объемлет всю Монголию с Хухэнором, Восточный Туркистан и Тибет,— как владения состоящие в совершенном подданстве его.

Губернии разделяются на Области, управляющие Коммиссарства и Управляющие Округи:

Области, по земскому управлению, делятся на Коммиссарства, Округи и Уезды; управляющие Округи делятся на Уезды. Управляющие Коммиссарства составляют отдельные части, состоящие в зависимости от Казенных Палат, а на Уезды не разделяются, исключая Сюй-юн-тьхин в губернии Сы-чуань. Управляющими называются те Коммиссарства и Округи, которые по управлению зависят непосредственно от начальников Губерний. Неуправляющие Коммиссарства и Округи считаются в качестве уездов и зависят от областных начальств.

Управление губерний вверено Генерал-Губернаторам и Губернаторам, которые управляют оными чрез Казенные палаты. Казенные палаты в [10] управлении действуют чрез областные правления; областные правления чрез уездные правления, которые непосредственно управляют народом и приводят в исполнение распоряжения высшего начальства.

Военные начальники отдельно управляют вверенными им городами или крепостями с принадлежащими к оным землями и жителями.

Первая губерния есть Чжи-ли, в которой одна Казенная палата; главное правление в Бао-дин-фу (Т. е. главный в губернии город есть областной город Бао-дин-фу, а Пекин считается столицею т. е. местопребыванием государя. — Для правильности в произношении я ставил над словами знак ударения. В словах, не имеющих знака, должно разуметь ударение на последнем слоге; на пр.: Чжи-ли, Бао-дин-фу). Сия губерния содержит в себе 11 областей, 6 управляющих Округов и 3 управляющие Коммиссарства (в Чжан-цзя-каэу (Калгане), Ду-ши-кхэу и Долон-норе); а Области и Округи разделены на 17 округов и 124 уезда.

Примеч. Губерния Чжи-ли с северной стороны заключает в себе весь Чахарский Аймак и часть Карциньского Аймака, лежащие за Великою стеною.

Вторая губерния есть Шань-дун, в которой одна казенная палата; главное правление в Цзи-кань-фу. Сия губерния содержит в себе 10 областей, и 2 управляющих округа, а области и округи разделены на 9 округов и 96 уездов. [11]

Третья губерния Сань-си (Она же и Шань-си, потому что звук Шань произносится и Сань. Последний выговор употреблен мною для отличения сей губернии от другой губернии, называемой Шань-си. Различие заключается в ударении), в которой одна казенная палата; главное правление в Тхай-юань-фу. Сия губерния содержит в себе 9 областей, 10 управляющих округов и 6 Коммиссарств, а области и округи разделены на 6 округов и 85 уездов.

К сей губернии причисляется Аймак Тумот, лежащий за Великою стеною, в коем главный город есть Гуй-хуа-чен, по Монгольски Хухэхота. Он разделен на 6 Коммиссарств.

Четвертая губерния есть Хэ-нань, в которой одна казенная палата; главное правление в Кхай-фын-фу. Сия губерния содержит в себе 9 областей, 4 управляющих округа, а области и округи разделены на 6 округов, 91 уездов и одно Коммиссарство.

Страна, лежащая от губернии Шань-дун на Юг, называется Лян-цзян что зн.: по обе стороны реки Цзян. Она содержит в себе три губернии: Цзян-су и Ань-хой (в Цзян-нань) и Цзян-си.

Пятая губерния есть Цзян-су в которой две казенные палаты: одна с Цзян-нин-фу, другая в Су-чжеу-фу. Сия губерния заключает в себе: 8 областей, 1 управляющее коммиссарство, 3 управляющих округа и 62 уезда.

Шестая губерния есть Ань-хой, в которой [12] одна казенная палата; главное правление в Ань-цинь-фу. Сия губерния заключает в себе: 8 областей и 5 управляющих округов; а области и округи разделены на 4 округа и 50 уездов.

Седьмая губерния есть Цзян-си, в которой одна казенная палата; главное правление в Нан-чан-фу. Сия губерния содержит в себе: 13 областей, 1 управляющий округ, кой разделены на 2 коммиссарства и 75 уездов.

Осьмая губерния есть Фу-цзянь, в которой одна казенная палата, главное правление в Фу-чжеу-фу. Сия губерния содержит в себе: 10 областей, 2 управляющих округа; а области и округи разделены на 4 коммиссарства и 62 уезда.

Девятая губерния есть Чже-цзян, в которой одна казенная палата; главное правление в Хан-чжеу-фу. Сия губерния содержит в себе: 11 областей разделенных на одно коммиссарство, один округ и 16 уездов.

Страна лежащая от губернии Хэ-нань на Юг, называется Ху-гуан, что зн.: обширность озер. Она содержит в себе две губернии: Ху-бэй и Ху-нань.

Десятая губерния есть Ху-бэй, в которой одна казенная палата; главное правление в Ву-чан-фу. Сия губерния заключает в себе: 10 областей, которые разделены на 7 округов и 60 уездов.

Одиннадцатая губерния есть Ху-нань, в которой одна казенная палата; главное правление в Чин-ша-фу. Сия губерния заключает в себе; 9 [13] областей, 4 управляющих округа, а области и округи разделены на 3 округа и 64 уезда.

Страна, лежащая от губернии Сань-си на Запад, называется Шань-гань, что зн: Шань и Гань и составляет две губернии: Шань-си и Гань-су; страна лежащая от губернии Гань-су на запад называется Или; а лежащая на юго-запад называется Цин-хай, по Монгольски Хухэнор (или Кукэ-нор).

Двенадцатая губерния есть Шань-си, в которой одна казенная палата; главное правление в Си-ань-фу. Сия губерния заключает в себе: 7 областей, 5 управляющих округов; а области и округи разделены на 6 коммиссарств, 5 округов и 73 уезда.

Тринадцатая губерния есть Гань-су, в которой одна казенная палата; главное правление в Лан-чжеу-фу. Сия губерния заключает в себе: 9 областей и 6 управляющих округов; а области и округи разделены на 9 коммиссарств, 7 округов и 51 уезд. Сверх сего находится 42 инородческих племен, управляемых своими старшинами, называемыми по Китайски Тху-сы что зн: Туземный начальник. Инородческие племена состоят из Тангутов, живущих внутри Китая.

Под ведомством Генерал-Губернатора губерний Шань-си и Гань-су состоит Хухэнор, а в Чжунгарии Баркюль и Урумци, кой по географическому своему положению, а более для сообщения с западными землями причисляются к губернии Ганьсу. [14]

Четырнадцатая губерния есть Сы-чуань, в которой одна казенная палата, главное правление в Чен-ду-фу. Сия губерния заключает в себе: 11 областей, 6 управляющих коммиссарств, 9 управляющих округов, а области и округи разделены на 6 коммиссарств, 11 округов и 111 уездов. Сверх сего находится 269 инородческих племен, кой состоят из Тангутов, обитающих в пределах Китая.

Тибет по географическому положению причисляется к губернии Сы-чуань. Два Китайские чиновника 4-го класса управляют сим государством под зависимостию Генерал-Губернатора в Сы-чуань.

Примеч. Страна, лежащая от губернии Цзян-си и Ху-нань на юг, называется Лян-гуан что значит; две Гуан и разделяется на две губернии: Гуан-дун (Кантон) и Гуан-си.

Пятнадцатая губерния есть Гуан-дунь, в которой одна казенная палата; главное правление в Гуан-чжеу-фу. Сия губерния содержит в себе: 10 областей, и 3 управляющие округа; а области и округи разделены на 2 коммиссарства, 7 округов и 79 уездов.

Шестнадцатая губерния есть Гуан-си, в которой одна казенная палата; главное правление в Гуй-линь-фу. Сия губерния содержит в себе: 11 областей и один управляющий округ, кой делятся на 5 коммиссарств, 16 округов, 47 уездов. Сверх сего находятся 46 инородческих племен. [15]

Примеч. Страна, лежащая от губернии Сы-чуань на юг, называется Юн-гуй что зн. юн и гуй, и разделяется на две губернии: Юнь-нань и Гуй-чжеу.

Семнадцатая губерния есть Юнь-нань, в которой одна казенная палата; главное правление в Юнь-нань-фу. Сия губерния заключает в себе: 14 областей, 3 управляющих коммиссарства и 4 управляющих округа, а области и округи делятся на 9 коммиссарств, 21 округов и 57 уездов. Сверх сего находится 50 инородческих племен (Тангутского и Индийского происхождения).

Осьмнадцатая губерния есть Гуй-чжеу, в которой одна казенная палата; главное правление в Гуй-ян-фу. Сия губерния содержит в себе: 13 областей, а области разделены на 11 коммиссарств, 13 округов и 34 уезда. Сверх сего находится 81 инородчесное племя.

К Китайской Империи отдельно принадлежит Маньчжурия, которая состоит из трех военных губерний: Шен-цзин, Ги-ринь и Хэ-лун-цзян. Шен-цзин содержит в себе две области, разделенные на три коммиссарства, 4 округа и 8 уездов. Главнокомандующий имеет пребывание в Фын-тьхянь-фу; из помощников его: один в Цзинь-чжеу-фу, второй в Синь-ю-чен. Кроме сего еще считается 11 укрепленных мест занимаемых гарнизонами.

Гиринь разделяется на три коммиссарства, в коих считается 8 городов или укрепленных мест. [16]

Главнокомандующий имеет пребывание в Гиринь-хотонь; четыре помощника его занимают города: Нингуту, Бэдунэ, Арчук и Сань-син.

Хэ-лун-цзян разделяется на три части, имеющие название от городов. Главнокомандующий имеет пребывание в Цицикаре; два помощника его занимают города Мэргынь и Хэ-лун-цзян-чен.

Местные начальства ежегодно составляют ведомость о народонаселении в подчиненных им местах и представляют в Палату Финансов.

Племена, населяющие Китай, суть; 1) Китайцы, 2) Маньчжуры; 3) Монголы; 4) Туркистанцы; 5) Фань; 6) Цян; 7) Miаo; 8) Яо; 9) Ли; 10) И.

Китайцы как коренные обитатели составляют самое многочисленное племя, и обитают по всем губерниям.

Маньчжуры очень малочисленны; но как племя господствующее в Китае, содержит только гарнизоны в важных городах.

Монголы, вошедшие в Китай вместе с Маньчжурами, служат в Пекине и в гарнизонах по губерниям.

Туркистанцами называются Татары, обитающие в разных губерниях, и причисленные к податному сословию. Только Саларские Татары в губернии Гань-су находятся под ведомством своих родовых старшин.

Фан есть Китайское общее название Тангутов, обитающих в губерниях: Гань-су, Сы-чуань и [17] Юнь-нань. Это-же название носят инородцы острова Тхай-вань, состоящие под зависимостию Китая.

Цян есть древнее Китайское название некоторых Тангутских родов, обитающих в Се-чжеу в губернии Гань-су и в Мэу-чжеу в губернии Сы-чуань.

Mиаo суть предки Тангутов, рассеянно живущие в губерниях Ху-нань, Сы-чуань, Гуан-си и Гуй-чжеу.

Яо есть название инородцев, обитающих в губерниях Ху-нань и Гуан-дун.

Ли суть инородцы, обитающие на острове Хай-нань.

И суть также инородцы, живущие в губернии Ху-нань.

В отношении к счислению народа податных сословий, совершеннолетие мужеска пола полагается с 16, а устарелость в 60 лет.

Населенность Китая ежегодно возрастает не в одинаковом содержании. По ведомостям представленным из губерний в 1812 году, считалось обоего пола:

I. В Чжи-ли — 27,990,810

II. — Шань-дун — 28,958,764

III. — Сань-си — 14,004,210

IV. — Хэ-нань — 23,037,171

V. — Цзин-гу — 37,843,501

VI. — Ань-хой — 34,168,059

VII. — Цзянь-си — 23,046,999 [18]

VIII. — Фу-цзянь — 14,777,410

IX. — Чже-цзян — 26,256,184

X. — Хубэй — 27,310,098

XI. — Ху-нань — 10,207,256

XII.— Шань-си — 18,652,507

XIII. — Гань-су — 15,354,875

XIV. — Сы-чуань — 21,435,678

XV. — Гуан-дун — 19,474,030

XVI. — Гуан-си — 7,313,895

XVII. — Юнь-нань — 5,561,320

XVIII. — Гуй-чжеу — 5,288,279

XIX.— Маньчжурии (Китайцев) — 1,249,184

Итого — 361,691,430 душ.

Примеч. В помянутую ведомость не внесены восемь знамен военного сословия, заключающего в себе людей трех наций: Маньчжуров, Монголов и Китайцев, пришедших из Маньчжурии.

Инородцы, состоящие в подданстве Китая, особо исчисляются семействами и частию по душам. Сих инородцев считается.

Тангутов в губернии Гань-су — 26,644 семейств.

— — — Сы-чуань — 72,374

— — — Хухуноре — 7,842

— — — Тибете — 4,889

Туркистанцев в Туркистан и Или — 69,644

— — — Хухуноре — 2,368

Таннуских Урянхайцев — 1,007 [19]

Алтайских Урянхайцев — 685

Алтайнорских — — — 208

Усть-Амурских Тунгусов — 2,398

Всего — 188,123

Внутри Китая каждому семейству или дому дается от местного начальства воротная табель с прописанием живущих в доме, которая ежегодно переменяется.

При перемене табели, выбывших исключают, а прибывших вносят. Кто переменяет жительство, обязан объявить местному начальству, чтоб получить воротную табель (Воротная табель есть письменный вид, скрепленный печатью местного начальства. Сия табель налепляется на наружной стороне ворот каждого дома и всякого торгового заведения).

Десять домов составляют десяток, Пхай; в десятке есть десятник, Пхай-тхэу. Десять десятков составляют сотню, Цзя; в сотне находится сотник, Цзя-чжан. Десять сотен составляют волость, Бао; в волости поставляется Управитель, Бао-чжен. Это учреждение соблюдается и между Китайцами за границею живущими.

Десятники, Сотники и Управители избираются из народа на время. Они должны быть из грамотных и семейных людей. Обязанность их состоит в наблюдении за нравственностию людей своего ведомства, т. е. нет ли между ними [20] снискивающих пропитание не позволительными средствами, или пришлых подозрительных людей, о коих они обязаны доносить по начальству. Это земское управление одинаково во всех городах, слободах и деревнях.

Десятники, Сотники и Управители обязаны ежегодно составлять ведомость, каждый по своему ведомству. В ведомость вносят без различия всех жителей, имеющих постоянную оседлость, как то: ученых, купцев, земледельцев, ремесленников, канцелярских служителей и солдат приписанных к селениям.

Ведомости в начале обыкновенно представляются в уездное правление, которой, составив из них общую ведомость уезда, препровождает в областное или окружное правление. Сии правления, составив общую ведомость целой области или округа, препровождают в казенную палату; а сия, составив общую ведомость целой губернии, представляет оную чрез начальника губернии в Палату Финансов. Ведомости военнопашцев препровождаются по своему начальству. Палата Финансов из ведомостей присланных из губерний, к концу следующего года составляет перечень народонаселения, и переписав на желтой бумаге, представляет Государю (Таким образом в Китае ежегодно составляются ревизские ведомости). [21]

По ведомости, представленной от местных начальств в 1812 году, количество удобных земель во всех губерниях, включая и Маньчжурию, простиралось до 7,915,251 цин.

A сколько оных в каждой губернии порознь, сие можно видеть в нижеследующей таблице.

I. В Чжй-ли — 741,434 цин.

II. — Шань-дун — 986,345 —

III. — Сань-си — 552,611 —

IV. — Хэ-нань — 721,146 —

V. — Цзян-су — 120,894 —

VI. — Ань-хой — 414,368 —

VII. — Цзян-си — 412,141 —

VIII. — Фу-цзянь — 138,643 —

IX. — Чже-цзян — 465,003 —

X. — Ху-бэй — 605,185 —

XI. — Ху-нань — 315,816 —

XII. — Шань-си — 306,115 —

XIII. — Гань-су — 236,841 —

XIV. — Сы-чуань — 465,411 —

XV. — Гуан-дун — 320,348 —

XVI. — Гуан-си — 89,760 —

XVII. — Юнь-нань — 93,151 —

XVIII. — Гуй-чжеу — 27,660 —

ІХХ. — Маньчжурии — 282,195 —

Итого — 1,903,954 цин.

Примеч. И так ведомости превосходят итог таблицы 14.300 цин. Количество удобных земель [22]

в течении последних 40 лет должно возрасти. Сия разность произошла от того что в некоторых губерниях часть земель измерена под другими названиями, как то:

В губернии Фу-цзянь — 57,884 цзя.

— — — Гань-су — 216,514 дуань.

— — — Гуан-си — 6,629 — —

— — — Юнь-нань — 882 — —

— — — Гуй чжеу — 190 фынь.

Нет сомнения, что в сих участках заключается вышеупомянутый недостаток. Но надобно заметить, что не все показанное в ведомости коли чество земель находится внутри Китая. К губернии Чжи-ли причислено 4,925 цин в Монголии в Аймаках Карцинском и Чахарском; к губернии Сань-си причислены 18.071 цин в Аймаке Тумотском; к губернии Фу-цзянь 2,097 цин на острове Тхай-вань (Формоза); к губернии Гань-су 10,206 цин в Урумци и Баркюли, 115 в Кобдо, 393 в Туркистане. Все сии земли возделываются Китайскими переселенцами. Напротив земли, при надлежащие Тангутам в губерниях Гань-су и Сы-чуань и инородцам в губернии Юнь-нань, все оставлены без измерения; потому что инородцы живут на особливых правах, более ведут кочевую жизнь и платят ясак. Обширное пространство заповедных и звероловных мест в Маньчжурии оставлено без измерения. [23]

Природные Маньчжуры, также Монголы и Китайцы, пришедшие с ними из Маньчжурии в Китай, отдельно составляют военное состояние разделенное на знамена. Каждое знамя делится на три дивизии; дивизия делится на роты, а рота состоит из 150 человек.

Маньчжуры в Пекине составляют — 581 роту.

Монголы — 204 ——

Китайцы — 266 ——

Маньчжуры и Монголы в губернских гарнизонах и в Маньчжурии — 840

К сим причисляются звероловы, из коих

Дахуры составляют — 39 ——

Солоны — 41 ——

Тунгусы в Олунчунь — 11 ——

Всего 2.081 рот, в которых считается 313.200 душ мужеского пола, от 15 до 60 лет.

В Пекине в каждой дивизии находятся: начальник дивизии, два помощника; полковники и ротные начальники. В губерниях военные Маньчжуры и Монголы составляют гарнизоны под начальством корпусных начальников.

Чрез каждые два года в третий производится перепись военного состояния. В эту перепись вносят всех мущин достигших 15 года.

Обыкновенно составляют два списка, из которых один остается в дивизионной канцелярии, а другой препровождается в Палату Финансов. [24]

Монголия разделяется на Южную, Северную, Западную и Хухунор. Монголы разделяются на Аймаки. Аймаки на знамена, управляемые Чжасаками. Знамена делятся на полки, полки на эскадроны.

Аймак есть поколение, составляющее отдельную часть народа. Знаменем называется дивизия или княжество. Некоторые аймаки разделены на несколько дивизий.

Южные Монголы занимают пространство земли вдоль великой стены, от границы Маньчжуской до Ордоса включительно. Они составляют 24 аймака, разделенных на 48 знамен, как то:

1. Корцинь содержит в себе — 6 знамен.

2. Чжалайт — 1 — —

3. Дурбот — 1 — —

4. Корлос — 2 — —

5. Аохань — 1 — —

6. Наймань — 1 — —

7. Баринь — 2 — —

8. Чжарот — 2 — —

9. Аро-Корцинь — 1 — —

10. Ушот — 2 — —

11. Кэшиктын — 1 — —

12. Калка левого крыла — 1 — —

13. Карцинь — 3 — —

14. Тумот — — —

15. Учжумцинь — 2 — —

16. Хаоцит — 2 — — [25]

17. Сунит содержит в себе — 2 знам.

18. Абага (Абга) — 2 — —

19. Абханар — 2 — —

20. Дурбэнь-хубут — 1 — —

21. Мао-мингань — 1 — —

22. Урат (Орат) — 3 — —

23. Калка правого крыла — 1 — —

24. Ордос — 7 — —

Северные Монголы называются Халха. Они занимают пространство земель по северную сторону Великой степи, от Аргуни на запад до пределов Чжуньгарии, и составляют четыре аймака, разделенных на 86 знамен.

В Аймаке Тусету-Хана — 20 знамен.

— Саинь-Ноиня — 22 — —

— Цицин-Хана — 23 — —

— Чжасакту-Хана — 21 — —

Монголы рассеянно-кочующие от Ордоса на запад до Эцзинэй-гола и в Чжуньгарии принадлежат к разным аймакам, и составляют 34 знамени, как~то:

Элюты за Ордосом — 1 знам.

Торготы по Эцзинэю — 1 — —

Дурботы в Чжуньгарии — 14 — —

Хойты — — — — 2 — —

Торготы — — — — 12 — —

Хошоты — — — — 4

Хухунорские Монголы кочуют вокруг озера Хухунора. Они составляют пять аймаков, разделенных на 29 знамен. [26]

В аймаке Хошот — 21 знам.

— — — Чорос — 2 — —

— — — Хойт — 1 — —

— — — Торгот — 4 — —

— — — Калка — 1 — —

Монголы, считающиеся непосредственными подданными Китая, не имеют Чжасаков, а подчинены Китайским военным начальникам. К сим принадлежат Чахары и Тумоты, кочующие за Калганом между Ордосом и Долоннором, и Урянхайцы кочующие от Кобдо на северозапад.

Каждый полк состоит из 6 эскадронов, эскадрон из 150 человек, из коих 50 человек отправляют военную службу, а прочие числятся свободными.

В Южной Монголии считается — 1,293 эскадр.

— Северной т. е. Халх — 169 — —

За Ордосом — 9 — —

В Чжуньгарии — 94 — —

— Хухуноре — 100 1/2 — —

Чахарские пастухи составляют — 120 — —

Тумоты в Гуй-хуа-чен — 49 — —

Всего — 1,828 1/2 эскадр.

Следовательно, во всех эскадронах считается 214,215 мужеского пола, исключая малолетных, устарелых, больных, невольников, женщин и Лам. [27]

В каждом знамени есть владетельный князь под названием Чжасака, что значит: Управляющий. Под князем находится помощник его Тосалакчи; начальник знамени Хошо-Чжангин, помощник его Мэйрен-Чжангин; полковники, Чжалань-Чжангин и эскадронные начальники, Сомо-Чжангин.

В каждом эскадроне определено по шести унтер офицеров. Над каждыми 10 юртами или семействами поставляется один десятник.

Чрез каждые три года производится перепись народа, в которую вносят имеющих от 18 до 60 лет. Перепись составляют Тосолакчи с Чжангинами и препровождают в Пекин. За утайку людей, от князя до последнего офицера, все подвергаются штрафу, а унтер-офицеры и десятники наказываются плетьми.

Количество удобных земель хотя известно по межевым книгам, но сведения по сей части не обнародованы Положением определено: чтобы каждые 15 человек, внесенные в перепись, имели участок земли в 20 квадратных ли (квадратная ли равняется 29 1689/2400 десятинам).

Китайские войска разделяются на два разряда, из коих в первом служат Маньчжуры, Монголы и Китайцы, пришедшие в Китай из Маньчжурии, а второй состоит из одних природных Китайцев. Первые избираются из Знамен, и посему называются осьми-знаменными, Бпа-ци-бин; [28] последние имеют знамена зеленого цвета, и посему называются войсками зеленого знамени лу-ин-бин.

Маньчжуры, Монголы и Китайцы, пришедшие из Маньчжурии, содержат гарнизоны в важных местах Империи, а войска Зеленого знамени составляют внутреннюю стражу, как внутри, так и вне Китая.

Число знаменных войск простирается до 266,000 человек.

Из них в Пекине — 80,000

При них офицеров — 3,000

— кантонистов — 21,400

Дворцовых — 16,600

В казармах за городом — 13,200

В гарнизонах по губерниям:

В Маньчжурии — 40,666

Внутри Китая — 55,818

На Новой Линии — 15,140

Пастухов — 10,800

Офицеров в гарнизонах — 3,295

Число войск Зеленого знамени простирается до 666,300 человек. Из них:

В губернии Чжи-ли — 52,536

— — Шань-дун — 20,174

— — Сань-си — 25,534

— — Хэ-нань — 13,835

— — Цзян-су и Ань-Хой — 58,812

— — Цзян-си — 13,832 [29]

В губернии Фу-цзянь — 67,332

— — Чже-цзян — 39,030

— — Ху-бэй — 22,739

— — Ху-нань — 35,580

— — Шань-си — 42,960

— — Гань-су — 52,507

— — Сы-чуань — 33,099

— — Гуан-дун — 62,259

— — Гуан-си — 21,963

— — Юнь-нань — 42,762

— — Гуй-чжеу — 48,417

При них офицеров — 8.283

Унтер-офицеров — 8,582

Из сего числа в 16 флотских дивизиях — 88,337

В трех дивизиях по водяному сплаву — 11,961

— корпус путей водяного сообщения — 15,667

— двух дивизиях военнопашцев — 16,339

Примеч. Касательно народонаселения и разделения земель в Туркистане и Тибете ничего необнародовано, хотя и находятся списки в канцеляриях страноправителей. В Тибете регулярных войск 3000; а сколько иррегулярных, содержащих караулы по границам, достоверно неизвестно; а полагают до 60,000 человек. В Туркистане в одном только Кашгаре 500 человек природных солдат. Гарнизоны во всех городах китайские и при том самые малочисленные, присылаемые из губернии Гань-су.

Текст воспроизведен по изданию: Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение. Сочинение монаха Иакинфа. СПб. 1840

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.