Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

НАРОДНЫЕ ДВИЖЕНИЯ “ОКАГЭ МАИРИ” (1830) И “ЭДЗЯ НАЙ-КА!” (1867) В ЯПОНИИ

1867 год стал последним годом правления династии дома Токугава (1603—1867). В обстановке нарастания политического и социально-экономического кризиса в стране вспыхнули своеобразные народные выступления. Они охватили политические и экономические центры тогдашней Японии — Киото, Осаку, Эдо (нынешний Токио), Нагою и др. Начиная с осени 1867 г. городские низы — мужчины и женщины, взрослые и дети — включались в карнавально-танцевальные шествия; при этом они распевали песни, в которых повторялась реплика “Эдзя най-ка!” — “Эка важность!”. Это движение имело ряд особенностей. Сигналом к действию служило “падение с небес” синтоистских и буддийских амулетов. В местах, где они появлялись, народ устанавливал алтари, перед которыми клалось угощение; устраивались шумные пиршества, длившиеся по нескольку дней кряду. Затем шла подготовка к песнопениям и танцевальному шествию. Характерным было стремление к отречению от будничности и принятых стереотипов поведения. Это нашло отражение и в травестии: мужчины переодевались в женскую одежду, а женщины — в мужскую, старухи рядились под молодых. В песнях и танцах присутствовали нарочито вульгарные (в духе бурлеска) и эротические мотивы.

Исследование данного феномена началось в Японии сравнительно недавно, и пока его нельзя считать достаточно изученным 1. Соответствующий материал разбросан в многочисленных краеведческих историях 2. Имеющиеся оценки исследователей недостаточно обоснованны, скорее их следует рассматривать как рабочие гипотезы 3. Одни дают негативную оценку движению, считая, что вовлеченный в эти выступления народ не смог сыграть ту роль, которую был призван сыграть в свержении сёгуната (Хани Горо), что в карнавализированных выступлениях проявлялась в концентрированном виде слабость народных движений в Японии той поры, что эти выступления были использованы в политических целях антисёгунскими монархическими силами (Тояма Сигэки, Фудзитани Тосио и др.) 4. Ряд ученых подчеркивает позитивное значение этого движения. В течение месяца [107] оно парализовало власть феодального правительства-бакуфу над народными массами (Иноуэ Киёси), породив вихрь народной энергии, в которой выразились протест народных низов и их сопротивление феодальному угнетению (Кобаяси Сигэру) 5. В движении “Эдзя най-ка!” усматривают также “предельно возможную форму проявления заинтересованности масс в политических переменах” (Сасаки Дзюнносукэ) 6. Видимо, расхождения в оценках во многом обусловлены тем, что информация по данной теме ограниченна.

Генезис “Эдзя най-ка!” правомерно связывают с более ранним массовым движением — “Окагэ маири”, паломничеством в главный синтоистский храм в Исэ. В обоих движениях находят много сходных черт по форме и идеологическому содержанию. В свою очередь, истоки “Окагэ маири” уходят корнями в глубокую древность — к празднеству в честь бога Токоё, символа вечной жизни (VII в.), и бога Сидара. Во время праздника в честь бога Сидара в 945 г. десятки тысяч людей приняли участие в карнавальном шествии с танцами и пением в провинции Сэццу (нынешняя префектура Осака). Сохранилось много сведений о крестьянском празднике-карнавале (дэнгаку), во время которого его участниками нарушались всяческие запреты и табу, регламентировавшие их повседневную жизнь. Особую известность получил “большой карнавал” (дай дэнгаку) 1096 г., который начался в деревнях под Киото и охватил саму столицу. Массовое паломничество в синтоистский храм в Исэ, которое сопровождалось пением и танцами, началось позднее и называлось Исэ одори — “[карнавальный] танец Исэ”. Первая массовая вспышка Исэ одори зафиксирована в 1614 г. Эти паломничества с карнавалом периодически продолжались на протяжении всего XVII в.

Паломничество 1830 г. непосредственно предшествовало движению “Эдзя най-ка!”. Подобные паломничества в храм в Исэ зафиксированы и в более ранний период (в 1650, 1705, 1718, 1723, 1771 гг.). О массовом характере этих движений свидетельствует и то, что в 1705 г. за 50 дней в паломничестве приняли участие более 3,5 млн. человек, в то время как общая численность населения Японии составляла 30 млн. В 1830 г. в течение пяти месяцев в паломничестве приняло участие свыше 5 млн. человек. Движение 1830 г. отличалось от предыдущих не только размахом, но и новым качеством: на стадии затухания паломничества в районе нынешнего Кансая возникло карнавальное шествие, уже не имевшее отношения к паломничеству; оно проходило организованно, по деревням. Эта форма выступления масс повторилась и в 1867 г., когда карнавально-танцевальное шествие состоялось не только в районе Кансая, но и в местах, не связанных с паломничеством в Исэ 7.

Для вышеупомянутых карнавализированных празднеств были характерны некоторые черты, берущие начало от первобытного народного первопраздника, известного у многих народов. Это — оргиастическое нарушение запретов и табу, временная ломка всевозможных стереотипов поведения, выражение в своеобразных религиозно-культовых формах стремления к счастью (долголетию, богатству).

Эти движения ставят перед исследователем ряд важных вопросов. В частности, они требуют рассмотрения взаимосвязи и соотношения этих движений и более активных форм социального протеста, таких, как крестьянские и городские бунты [например, движения “Ёнаоси!” (досл. “Исправить жизнь!”) и “Утиковаси!” (досл. “Порушить!”)]. Необходимо также осмыслить социальное и политическое значение движения “Эдзя най-ка!” в поворотный момент японской истории, в канун крушения средневекового феодального господства.

Очевидно, что исследование подобных движений требует проведения тщательного этнокультурного и культурологического анализа. Этим движениям присущи многие черты, которые можно отнести к “народно-смеховой культуре”, если заимствовать определение М. М. Бахтина. Бросаются в глаза яркие, национально окрашенные элементы “народно-праздничного утопизма”, “элементы [108] карнавального типа”. Историческое значение этих движений, в особенности “Эдзя най-ка!”, следует определить прежде всего “в потоке народной культуры, которая всегда, на всех этапах своего развития, противостояла официальной культуре и вырабатывала свою особую точку зрения на мир и особые формы его образного отражения” 8.

Ниже приводится материал о движениях “Окагэ маири” 1830 г. и “Эдзя най-ка!” 1867 г. Первый извлечен из наиболее обстоятельного его описания — “Увиденное и услышанное о паломничестве в Исэ” 9, которое содержится в “Картинах бренного мира” Это — манускрипт в 13 книгах 10, свод ценных исторических сведений о событиях, имевших место в Японии примерно за 40 лет с начала XIX в. Имя автора неизвестно, однако установлено, что он проживал в г. Осака, занимался врачеванием и имел широкий круг знакомств среди зажиточной части горожан. Завершение составления “Картин бренного мира” относится, вероятно, к середине XIX в.

Материал о движении “Эдзя най-ка!” содержится в рукописи, озаглавленной: “Записи о чудесах в разных провинциях, увиденных и услышанных в пору паломничества в Исэ в годы Кэйо” 11. Это сравнительно небольшие по объему записи, живо и красочно передающие обстановку и поведение участников описываемых событий.

Использованные нами тексты изданы с комментариями Ясумару Ёсио. В оригинале приводимые документы изложены в хронологической последовательности, сплошным текстом. Нами извлечены наиболее характерные записи и представлены ниже в виде отдельных фрагментов. Эти материалы написаны на архаическом книжном языке бунго. Второй материал написан частично и в стиле соробун. На иностранные языки, включая русский, они не переводились.


Комментарии

1. Первые научные сообщения появились в 1915—1916 гг. Однако специальных исследований по этой теме немного, среди них — две монографии: Фудзитани Тосио. Окагэ маири то эдзя най-ка (Паломничество в Исэ и движение “Эдзя най-ка!”). Токио, 1968; Нисигаки Сэйдзи. Эдзя най-ка (Движение “Эдзя най-ка! ”). Токио, 1973.

2. См.: Нисигаки Сэйдзи. Указ, соч., с. 14.

3. Там же, с. 251—256.

4. С этим взглядом созвучна оценка Г. И. Подпаловой. “Внося дезорганизацию в экономическую жизнь страны, это движение расшатывало подгнившее здание феодализма, но одновременно распыляло революционные антифеодальные силы” [Г. И. Подпалова. Изучение крестьянского движения Японии в период позднего феодализма (1603—1867 гг.). — Историография стран Востока (проблемы нового времени). М., 1978, с. 66].

По-иному характеризует “Эдзя най-ка!” исследователь синтоизма Г. Е. Светлов. “Оно в значительной степени использовало традиции окагэ маири, в нем также нашло отражение недовольство масс феодальными порядками, устремление к лучшей жизни… окагэ маири п о с у щ е с т в у д о п о л н я л о (разрядка наша. — Ю. Р.) собой более радикальные формы народных движений, каковыми были восстания крестьянства и городских низов”. [Г. Е. Светлов. Путь богов (Синто в истории Японии). М., 1985, с. 106—108].

5. См.: Нисигаки Сэйдзи, Указ, соч., с. 253—254.

6. Сасаки Дэюнносукэ. Бакумацу-но сякай дзёсэй то ёнаоси (Социальная ситуация и “Ёнаоси” в конце периода сёгуната). — Иванами кодза “Нихон рэкиси” (Сборники статей “История Японии”). Т. 13. Токио, 1977, с. 272.

7. См.: Нисигаки Сэйдзи. Указ, соч., с. 205—248.

8. М. Бахтин. Рабле и Гоголь (Искусство слова и народная смеховая культура). - М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975, с. 484.

9. Окагэ-но дзимоку, дайити. Укиё-но арисама, дай ни кан (Увиденное и услышанное о паломничестве в Исэ. Ч. 1. - Картины бренного мира. Кн. 2. Рукопись. [Б. м., б. г.].

10. “Картины бренного мира” дошли до нас в рукописи, в двух экземплярах. Один манускрипт хранится в Памаментской библиотеке Японии, его копия - в Институте историографии и источниковедения при Токийском университете. См.: Ясумару Ёсио. Окагэ маири то эдзя наи-ка (Поломничество в Исэ в 1830г. и движение “Эдзя най-ка!”). – Минсю ундо-но сисо (Идеология народных движений) (ИНД). Серия “Нихон сисо тайкэй” (Большая серия “Общественная мысль Японии в документах”). Т. 58. Токио, 1970, с. 500.

11. Хоригути Ёсибэ. Кэйо исэ окагэ кэнбун сёкоку фусиги-но хикаэ (Записи о чудесах в разных провинциях, увиденных и услышанных в пору паломничества в Исэ в годы Кэйо), 1867, декабрь. Рукопись. [Б. м., б. г.]. Автор – житель городка Фуриути (ныне часть г. Исэ). Манускрипт, по-видимому, хранился в семейном архиве потомков автора. В настоящее время в библиотеке при храме в Исэ имеется калькированная копия рукописи (см.: ИНД, с. 501).

Текст воспроизведен по изданию: Народные движения "Окагэ Маири (1830) и "Эдзя Най-ка !" в Японии (1867) // Народы Азии и Африки, № 1. 1987

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.