Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ОЛЕРОНСКОЕ МОРСКОЕ ПРАВО

ИЗ ОЛЕРОНСКОГО МОРСКОГО ПРАВА

Олеронское морское право – запись морских обычаев, юридический памятник организации морского дела на торговых путях Бискайского залива, возникший во второй половине ХIII века. Это морское право было принято и утверждено французскими королями Карлом VI, Карлом VII и Людовиком ХI и служило основным законом средневековой морской торговли стран Южной и Юго-Западной Европы.

В Олеронском праве зафиксированы условия фрахта торговых судов, права патрона судна, условия найма экипажа и обязанности его и прочее.

Нумерация глав в настоящем переводе дается по изданию Олеронского морского права в Собрании морских законов, предшествовавших ХVIII в., Ж. Пардессю (Collection de lois maritimes anterieures au XVIII siecle, t. 1, ed. Pardessus G. M., Rooles ou jugemens d’Oleron).


Гл. 1 (§ 1). Права владельцев судов и патронов

Патрон судна, принадлежащего нескольким владельцам, отправляющийся в Бордо, Ларошель и другое место, или заграницу, не может продать это судно без приказа и позволения владельцев, но, если он нуждается в деньгах за службу на судне, он может по мнению экипажа отдать в залог судно. Это будет справедливо.

Гл. 2 (§ 4). Отношения патронов и сопровождающих грузы

Если судно, отправившееся из Бордо или другого места со своим грузом, не в состоянии будет продолжать свой путь, должно спасать то, что возможно из груза. Если начнется спор между патроном и сопровождающими грузы на судне (chargeur), которые потребуют, чтобы им дали то, что им принадлежит, то патрон может отказаться, но если сопровождающие груз оплатят фрахт пропорционально совершившемуся вояжу, то патрон может разрешить им, но, если он [патрон] захочет, он может заставить починить судно, если он имеет средство быстро действовать; если он это не может, ему позволят зафрахтовать другое судно для окончания [52] путешествия. Расходы по спасению грузов должны будут учитываться при новом фрахте судна.

Гл. 3 (§ 22). Условия фрахта 1

Если патрон предоставляет под фрахт свое судно владельцу грузов (chargeur) 2 для погрузки в установленный срок, то этот владелец груза должен загрузить судно, чтобы оно было готово к отходу в установленное время. Если владелец груза опаздывает на 15 дней и более и этим самым теряет благоприятное время, он [владелец груза] должен возместить убытки патрону. Четверть этого возмещения принадлежит матросам, 3/4 патрону, так как он несет расходы.

Гл. 4 (§ 33). Условия фрахта

Установлено морским обычаем, что если купец зафрахтовал судно, патрон должен его [купца] обеспечивать ежедневно провизией в достаточном размере. Более того, если нефа 3 нагружена вином, патрон должен обеспечить охрану его, выделив одного человека, который хранил бы его как свое.

Гл. 5 (§ 34). Условия фрахта

Если судно прибыло в порт для разгрузки и остается там более 21 дня, патрон может разгружать товары на пристань и предложить одному из своих агентов охранять груз до тех пор, пока купец оплатит фрахт.

Гл. 6 (§ 31). Условия фрахта

Установлено морским обычаем, что если матросы судна наняты на зафрахтованное судно, то каждый из них будет иметь бочку, свободную от фрахта 4. Патрон [судна] имеет право требовать оплату провоза вин и грузов с владельцев этих грузов даже в том случае, если грузы будут сброшены в воду при кораблекрушении.

Гл. 7 (§ 30). Условия фрахта

Установлено морским обычаем, что если купец погрузил вино на судно, он имеет право погрузить еще большее количество [53] грузов; если патрон может погрузить сам достаточное количество груза в соответствии со способностью судна, патрон или кто-либо не может этому противиться.

Гл. 8 (§ 29). Условия фрахта

Установлено обычаем моря, что если купец зафрахтовал судно для погрузки его вином в Бордо или другом месте, он имеет право занять судно полностью до места разгрузки. Патрон или кто-либо может грузить на это судно только необходимый провиант для вояжа, на другое — они должны спрашивать разрешения у зафрахтовавшего судно.

Гл. 9 (§ 28). Условия фрахта

Установлено законом и обычаем моря, что, если купец зафрахтует судно в каком-либо порту, и судно не сможет выйти по оплошности патрона или [из-за] помехи суверена страны, подданным которого является владелец судна, то тот, кто зафрахтовал судно, может потребовать у патрона погрузки его имущества на судно, если патрон ответит, что отправлению судна мешает суверен, то тот, кто зафрахтовал судно, может ликвидировать контракт о фрахтовании и зафрахтовать другое судно, не возмещая убытков патрону, то же самое при невыполнении патроном своего обязательства: тот, кто зафрахтовал судно, имеет право, если он не найдет другого судна, потребовать у патрона возмещения его убытков, и патрон должен их ему оплатить.

Гл. 10 (§ 23). Условия фрахта

Если судно зафрахтовано, погружено и отправлено, и патрон должен сделать остановку в порту и задерживается там длительное время, то, если ему не хватает денег, он должен отправить [кого-либо] в свою страну, чтобы их найти; однако он не должен позволять расходовать время, благоприятное для отправления, чтобы не нанести ущерб интересам владельцев грузов или сопровождающим грузы: в противном случае [если необходимые суммы не будут найдены] он [патрон] может продать вино или грузы этих владельцев в достаточном количестве, чтобы обеспечить себе необходимые фонды. Когда судно прибудет на место разгрузки, патрон будет продавать вина по той цене, по какой они продаются в этом месте; фрахт будет этим оплачен.

Гл. 11 (§ 20). Условия найма матросов

Патрон судна нанимает матросов: одних в доле фрахта 5 других за определенную цену; если он [патрон], прибыв, не может [54] загрузиться на обратный путь в данном месте, то он продолжает путь: те, которые нанимались [как участники фрахта] должны продолжать путь с ним, те же, которые нанимались за определенную цену, должны быть пропорционально вознаграждены, так как они нанимались для вояжа в определенное место. Если путь обрывался, сокращался, они должны получить все, что им было обещано при условии возвращения судна на место отправления.

Гл. 12 (§ 19). Права патрона

В случае, если судно разгрузилось в порту и матросы потребовали оплаты их работы, и они не имеют на судне постели и сундуков, патрон имеет право задержать оплату службы, чтобы обеспечить выполнение их обязанности — привести судно на место отправления, если только они не давали достаточной гарантии, что будут продолжать вояж.

Гл. 13 (§ 18). Оплата матросов

Если судно загрузилось в Бордо или другом месте, патрон должен сказать матросам: «Хотите ли вы загружать [судно] до оплаты за вашу службу или вы хотите быть оплаченными за фрахт судна?». Они должны сделать выбор. Если они предпочитают быть оплаченными за фрахт, они получат пропорциональную часть во фрахте судна; если они захотят загружать [судно], то должны это делать без опоздания, так как, если не найдут товаров для погрузки, патрон не найдет ничего другого, как снабдить их необходимым снаряжением, возмещающим недостающий груз. Они могут поставить бочки с водой. В случае, когда потребуется сбросить лишний груз [в случае бури или крушения], бочки с водой будут считаться как бочки с вином или эквивалентным товаром; это для того, чтобы они [матросы] были заинтересованы в спасении судна во время пути. Если матрос уступит свое право купцу, то этот купец пользуется той же привилегией, что и матрос.

Гл. 14 (§ 6) . Права патрона

Если матросы, нанятые для путешествия, сойдут на землю без разрешения и там поссорятся или подерутся, патрон не должен их примирять; он даже может их уволить, и, если необходимо, заменить их, они [матросы] должны вознаградить патрона [вернуть ему полученные деньги] с тем, чтобы он [патрон] оплатил другим.

Гл. 15 (§ 44). О наименовании судна

…каждый хозяин судна должен поставить свое имя или название судна на борту [судна] и указать порт и гавань, откуда оно. [55]

Гл. 16 (§ 16)

Когда в гавани два или несколько судов, и в гавани мало воды, так, что одно из судов почти сухое, патрон этого судна может сказать другому: «Поднимите ваш якорь, так как он рядом с нами и может принести ущерб судну». Если они воспротивятся этому, то должны возместить ущерб, возможный в результате соприкосновения судна с якорем. Суда, находящиеся в гавани, где мало воды, должны ставить к якорю буек, который виден снаружи.

Гл. 17 (§ 24). Наем лоцмана

Лоцман, который нанялся, чтобы вести судно до порта разгрузки, должен исполнить свое обязательство… Лоцман только ведет судно в намеченный порт, с того момента, как судно прибыло к месту разгрузки, все заботы о нем переходят к патрону и матросам.

Гл. 18 (§ 25)

Если лоцман, нанявшийся для проведения судна в Сан-Мало и другое место, не знает своего дела, и нефа потонет по его вине, он должен возместить ущерб владельцам грузов или сопровождающим грузы. Если лоцман откажется от управления судном и объявит об этом и оно будет в опасности, патрон, матросы и купцы отрежут ему голову, но перед казнью лоцман должен уверить, что не имеет возможности возместить ущерб.

Rooles ou jugemens d’Oleron, Collection de lois maritimes anterieures au XVIII siecle, t. 1, ed. Pardessus G. M.


Комментарии

1. Фрахт – право провоза.

2. Chargeur – может быть владелец груза или сопровождающий груз от владельца (фактор).

3. Нефа – вид морского судна.

4. Имеется в виду бочка вина, на которую матрос имеет право провоза без налога.

5. Имеется в виду, что служба на судне дает право матросу на провоз какого-то груза для продажи, это право выступает как оплата за его службу.

(пер. С. Л. Плешковой)
Текст воспроизведен по изданию: Средневековый город в Западной Европе в XI-XV веках. Вып. 1. М. МГУ. 1969

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.