Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ЛЮДОВИК I БЛАГОЧЕСТИВЫЙ

РАЗДЕЛ ИМПЕРИИ 817 ГОДА

DIVISIO IMPERII

Преамбула:

Раздел империи господина Людовика между его любезными сыновьями Лотарем, а также Пипином и Людовиком на четвёртом году его императорства.

Во имя господа нашего и спасителя Иисуса Христа, Людовик, в согласии с божьим провидением император Август.

Мы, во имя бога, в год воплощения господа нашего 817, индикта 10-го и в 4-й год нашей власти, месяца июля, в нашем Аквисгранском дворце, согласно обычаю, предлагаем собрать священное собрание и сейм нашего народа, а также духовенства, будем трудиться для обсуждения дел всей нашей империи. Благодаря божьему провидению немедленно сделано так, что наши верные окружают нас нерушимой защитой и миром, как велено богом. Для всего королевства и для наших сыновей мы изучаем обычаи наших предков. В качестве напоминания, благочестиво и добросовестно возникла возможность всем нам, тем, кто рассуждает разумно, видеть, что во имя любви и уважения наших сыновей, единство империи от бога разрушается нами, чтобы сохранить её человеческим разделом. Не случайно тут вызывается чрезвычайная ситуация в святой церкви и обида для тех, в чьё правление сложились все обычаи королевства, чего мы не приветствуем. В связи с этим, мы утверждаем, что необходимо, чтобы мы управляли постами, молитвами и раздачей милостыни, потому что наша болезнь не ждёт. В установленном порядке через три дня на тех съездах, по воле всемогущего бога, как нам представляется, сделано так, что желания наше и всего нашего народа избрать нашего любезного первородного сына Лотаря совпали. Таким образом, согласно изъявлению божьего провидения, нам и всему нашему народу угодно, чтобы он был коронован императорской короной по торжественному обычаю в качестве нашего соправителя и помощника в империи, если это позволяет бог и получено общее согласие. Заключен договор, чтобы таким же образом его братьев, а именно (aequivocum) Пипина и Людовика следует вознаградить по общему согласию королевским достоинством и установить более мелкие поименованные титулы в которых после нашей смерти под властью старшего брата они владели бы королевской властью как ниже обозначено в статьях, которые мы установили между ними. Эти статьи созданы для пользы империи, нужны, чтобы сохранить постоянный мир между ними и для защиты всех церквей, их желательно обсудить вместе со всеми нашими верными, старательно записать и нам утвердить написанное собственными руками, чтобы довести результат богу, чтобы было утверждено клятвой всех общин, таким образом преданные общины все вместе нерушимо сохраняют постоянный мир у себя и среди всех христианских народов. Согласно нашей императорской власти над сыновьями и нашим народом, с помощью всех подданных король и император должны поддерживаться своими народами как отцы сыновьями.

Гл. 1

Мы желаем, чтобы Пипин получил Аквитанию и Васконию, и всю Тулузскую марку, и сверх того четыре графства, то есть в Септимании Каркассонское, в Бургундии – Августодунское и Аваленское и Нивернэ.

Гл. 2

Таким же образом мы желаем, чтобы Людовик держал баиаров, карантанов и богемцев и авар, также склавов, которые живут в восточной части Баиарии и сверх того две господские виллы для своих служб в паге Нордгау: Лютрауф и Ингольдэштадт.

Гл. 3

Мы желаем, чтобы те два брата, которые выделяются королевским титулом, владели бы каждый по отдельности распределённой властью во всём достоинстве в пределах своего титула, только чтобы в епископствах и аббатствах придерживались церковного порядка и чтобы на прочих предоставленных должностях служили бы с уважением и полезным делом.

Гл. 4

Мы также желаем, чтобы раз в год в удобный час, как вместе, так и по отдельности по тем делам, которые устанавливает договор, чтобы следить и заботиться относительно того, что необходимо и способствует общему благу и постоянному миру, равным образом, (младшие братья) приходили бы к старшему брату со своими подарками для обсуждения (дел) с братской любовью.

Если случайно кто-нибудь как-либо обременён какой-то неотложной необходимостью и не может в привычное и удобное время прийти, тот посылает к своему старшему брату послов и подарки; таким образом хотя бы настолько, чтобы (по возникновении) первой возможности в удобное время не уклоняться, а приходить с подарками.

Гл. 5

Мы приказываем и напоминаем, чтобы старший брат, если к нему придут два брата оба сразу, или кто-нибудь один, как упомянуто, (поскольку ему вечным богом предоставлена большая власть), таким же образом сам одаривал бы их с благочестивой братской любовью наилучшими подарками.

Гл. 6

Мы желаем и напоминаем, чтобы старший брат своим младшим братьям, перед тем как те совершают поход против иноземных народов, чтобы разумно оказать ему помощь, которую таким образом он поручил и предложил в удобное время; от себя самого, либо через посредство верных пусть предоставляет своё войско как необходимую им помощь.

Гл. 7

Мы также приказываем, чтобы ни мир, ни войну против иноземцев и тех народов, которые враждебны империи, которая оберегается богом, без согласия и совета старшего брата, (чтобы) никак не принимали наперёд и не поддерживали. Неожиданный набег и вход мятежников, либо неожиданные нападения, равным образом, (его) братья должны стремиться отбить во главе с ним.

Гл. 8

Что же касается послов (которых) посылают к иноземным народам либо для установления мира, либо поддержания войны, либо передачи городов или замков, либо если будут какие-нибудь иные важные непосредственные причины, ему надлежит ничего не отвечать без согласования со старшим братом, либо отсылать их. Для наилучшего (понимания) делпосле этого пусть отвечают послам лично. Также мы приказываем, чтобы (в случае) если они так или иначе будут иметь дело к их соседям, всегда не забывали бы передавать сведения старшему брату, чтобы тот всегда оставался внимательным и осведомлённым для какой бы необходимости это не понадобилось.

Гл. 9

Мы также представляем необходимым приказать, чтобы каждый вассал после ухода от нас сохранял бенефиций для избежания недоразумений только на пользу власти своего господина, а не иного человека.

Гл. 10

Но если случится так, что кто-нибудь из них из-за стремления к земным вещам, от которых отворачивается бог, чего мы менее всего желаем и что есть корень всего дурного, будет действовать либо как человек злоупотребляющий, либо как угнетатель церквей, или станет преследовать бедных, или будет действовать как тиран, который насаждает жестокость для всех, во-первых тайно, во-вторых немедленно (брат) через своих послов предупреждает господина дважды и трижды; если будет противодействие прибытию от брата послов, в присутствии другого брата во имя отцовской и братской любви его карают и наказывают. И если по этой причине он избежал бы справедливого наказания, все общины решают его изгнать, чтобы вследствие этого спасительного наказания он не смог повторить дурные поступки, императорская власть и решения всех общин должны (его) сдерживать.

Гл. 11

Также опекуны церквей Франкии пусть имеют равную силу прав и отношений к ним как в Аквитании, так и в Италии и в других местах, а также провинциях, частях названной империи с того времени, когда наши наследники получат права, которые, разумеется, утверждаются нами.

Гл. 12

Что же касается налогов, переписей и рудников, каждый (из братьев) в своих владениях может собирать и иметь их. Пусть владеют ими сами, чтобы могли удовлетворить с того свои потребности и могли бы подготовить старшему брату лучшие дары.

Гл. 13

Мы также желаем, чтобы если у кого-то из них после нашей смерти будет свадьба, пусть он женится с согласия и то совету старшего брата. Но, с целью избежания противоречий и возникновения недоразумений, мы предусматриваем, чтобы никто из них не собирался с иноземными язычниками. Поистине, все люди для укрепления мира (женятся) повсюду внутри страны, перед этим они завещают (имущество).

Гл. 14

Если кто-нибудь из них умрёт и оставит законных сыновей, его власть не делится между ними, но народ собирается вместе и выбирает одного из них, которого пожелает бог. Поэтому старший брат вместо брата и сына возьмёт на себя и выполняет с почтением и отеческим авторитетом то распоряжение согласно со всеми постановлениями. В отношении к другим детям (следует) действовать святой любовью, беречь от смерти как наших родных и относиться (к ним) с уважением.

Гл. 15

Если кто-нибудь из них умрёт без законных детей, его власть возвращается к старшему брату. Если ему довелось иметь детей от сожительницы, мы заклинаем, чтобы в отношении них он действовал с сочувствием.

Гл. 16

Если кто-нибудь из тех, кто имеет отношение к нашему отходу от власти, по Рипуарскому закону не достиг ещё правоспособного возраста, мы желаем, чтобы он достиг совершеннолетия, пусть таким же образом, как некогда нами, его страна опекается и управляется лично старшим братом. И когда наследник достигнет совершеннолетия, пусть он овладеет обозначенным объёмом власти во всём.

Гл. 17

Таким же образом королевство Италия, если бог пожелает определить нашего помощника, целиком подчиняется нашему сыну, подобно тому, как сделал наш отец и мы, (это положение) по воле бога до сих пор сохраняется.

Гл. 18

Мы также желаем, чтобы все наши люди (сохраняли) благочестие, преданную верность и известную твёрдость ко всем наследникам, чтобы тот из наших сыновей, кто волей нашей милости будет наследовать, умрёт без законных детей для всякого блага и успокоения церквей и единства империи, надлежит избрать одного из наших сыновей, если (superstites) братья его позволят; те, кого мы определяем, продолжить дело поскольку постановление требует исполнения, оно не исходит от людей, но но необходимо богу, необходимо, чтобы постановление исполнялось.

Текст переведен по изданию: Divisio imperii (817 ann.) // Patrologiae Cursus Completus. Seria secunda. –T. XCVII, –P., 1862.–col. 373–380.

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2021  All Rights Reserved.