Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

30.—4 мая.

В нынешнюю среду его к—е в—о изволил назначить дюка Девоншира своим обер гофмаршалом на место милорда Честерфиля, а его дюков чин, то есть хранителя тайной печати дан милорду Лонсъделю губернатору здешней крепости 37, в тот же день у милорда Стерса отнять чин адмирала скотлянского, а сказывают, что и другие перемены вскоре имеют случиться, о которых однако я в—му и—у в—у заподлинно донести не могу, видя что некогда намерение двора переменяется, то только подлинно, что всем сим переменам причина есть последнее акцизное дело.

На предбудущей неделе в нижней каморе имеет требовано быть с стороны его к—го в—а 80 или [как другие говорят] 100 тыс. фунт, на приданое большой королевской принцессы, которую в сем году его в—о намерен выдать за принца Оранского. и как общее мнение есть, его высочество сего Лета сюды в Лондон будет. Вышеупомянутую сумму его в—о без сумнения от парламента свободно получить может, понеже многие примеры требование его в—а правильно чинят, и к томуж сродство королевской фамилии с принцем Оранским, яко с принцем религии протестантской и невеликой силы, не может быть неприятно аглицкому народу. Ее к—е в—о вчерашнего числа изволила меня спрашивать о здравии в. и. в—а и не имели ли вы еще в сей год подагры, как в прошлом году. На что я ее в—у ответствовал, что по письмам, которые я от двора своего получаю в—е и—е в—-о всегда в благополучном здравии находился и никогда болезни в ногах не чувствовали, которая ведомость ее в—у была весьма приятна, по долгом потом разговоре со мною ее в—о с великого охотою требовала, чтоб я ей показал в—го и—го в—а портрет. [: которой с другого малова портрету, которой я с собой сюды привез, [113] написан чрез славного здесь живописца:] что я того ж часу учинил, и ее в—о сегодня оной портрет с благодарением ко мне отослать изволила. Все вышеописанное я не мог преминуть в—му имп—му в—у донести, понеже я усмотрел, что любопытность ее в—а происходит от любви и почтения к в—у имп—му в—у.


Комментарии

37 Этим путем Р. Валпол желал ослабить силы оппозиции. Mem. of Hervey v. I p. 231: when the Duke of Devonshire was made lord Steward, lord Lonsdale succeeded him in the employment of Privy seal which was a great mortification to all the opposition, who had always reverenced lord Lonsdale, as a sort of political idol.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.