Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ЭТЕЛЬСТАН

СУДЕБНИК ГОРОДА ЛОНДОНА

JUDICIA CIVITATIS LUNDONIE, VI AETHELSTAN

1. И прежде всего:

1.1. Чтобы никто не щадил вора старше 12 зим, укравшего на сумму свыше 12 пенсов, если на основании народного права (Правды) он будет признан виновным и не сможет отрицать свою вину; и чтобы мы его убили и взяли все, что он имеет, и прежде всего должны взять из его имущества возмещение украденного, а затем остаток разделить на 3 части: одну часть жене, если она невиновна и не укрывательница преступления, остальные на две части: половину получает король, половину — объединение (для охраны) и мира (Gescipe, geferscipe — гильдия мира).

2. Второе:

И мы решили, что каждый из нас должен выделить раз в 12 месяцев 4 пенса на наши общие нужды, и мы должны уплатить стоимость скота, украденного после того, как мы выделим эти деньги, и (чтобы) отыскание (украденного) было делом заботы нас всех сообща.

3. Третье:

Чтобы мы считали людей по десяткам, и чтобы старейший из них следил за тем, чтобы девять (остальных) выполняли положенное, как мы постановили, и затем (чтобы) в сотнях (составленных) из тех (десятков) был назначен сотенный старшина, который должен побуждать тех десять старейших (в десятках) блюсти общественную пользу, и чтобы эти 11 хранили средства сотни и знали, что они израсходовали (на то), что должны были уплатить, и что снова получили (из того), что наросло на основании нашего общего иска; и они должны наблюдать, чтобы каждый вносил платежи, о которых мы постановили к пользе всех нас, под страхом уплаты 30 пенсов или быка, чтобы все было выполнено, что определено в наших постановлениях и содержится в нашем соглашении.

4. Четвертое:

Каждый из тех, кто слышит призыв (на помощь), должен помочь другому, идя по следу и сопровождая верхом столь долго, пока этот человек знает след. И после того, как след потеряется, чтобы назначили одного человека (от каждых двух десятков), где больше народа, или от каждого десятка, где меньше народа, для того, чтобы верхом и пешком (отправиться искать след), если не потребуется больше людей там, где это необходимо, и это будет решено.

5. Пятое:

Чтобы не прекращались поиски ни на севере границы, ни на юге, (чтобы) каждый, кто имеет лошадь ездил (на поиски) верхом, а кто не имеет лошади, пусть работает на глафорда, который вместо него разъезжает и ходит, до тех пор, пока глафорд не вернется домой, разве только правосудие могло осуществиться (над вором до возвращения глафорда домой).

6. Шестое:...

6.3. И о наших рабах мы (те), кто имеет этих людей (рабов), постановили, что если кто-либо украдет человека (раба), то (господину) возместили бы (из нашей кассы) половину фунта; если же мы взыщем (по суду) возмещение, чтобы мы заплатили (господину) сверх этого, смотря по ценности (раба), а остаток того, что мы получим (по суд), удержим для себя. Если (раб) сам украдет, что приведет к забрасыванию его камнями, как постановлено выше, то каждый, кто имеет раба, пусть внесет пенс или половину, смотря по числу членов объединения (для охраны) мира — (гильдии мира), так чтобы можно было вернуть (господину) стоимость (раба). Если же он (раб) убежит, пусть возместят (господину), смотря по его качеству (стоимость), и чтобы мы все предприняли поиски. Если мы его затем сможем схватить, сделаем с ним то, что делают рабу-уэльсцу, и пусть повесят его.

7. Седьмое, что мы постановили: кто мстит за причиненный всем нам ущерб, пусть делает то, что делает; чтобы мы стояли вместе как в дружбе, так и при нападении врагов на нас (feondscipe), что бы потом ни произошло. И кто раньше других убьет вора, тот обогатится из наших общих средств на 12 пенсов за доброе дело и почин.

8.2. И если случится, что родня (преступника) столь сильна и столь велика... (будь-то) двенадцатисотенники или двухсотенники, что она (осуществлению) нашего права препятствует и выступает на защиту вора, тогда нам должно отправиться всем вместе (и) с герефом, в округе которого это (имеет место).

8.3. И мы должны послать в обе (все) стороны к герефам, требуя от них помощи столькими людьми, сколько представится необходимым по серьезности дела, чтобы нашей численностью могли быть (враги) устрашены, и чтобы мы все отправились против них и отомстили за вред и убили вора и тех, кто боролся на его стороне и поддерживал его, разве только они захотят покинуть его.

8.7. И мы также требуем от наших обитателей, чтобы каждый отмечал свидетельством своих соседей, когда он имел скот и когда он его (уже) не имел. Если он его (скот) не может найти, он должен в течение 3-х ночей указать нам след, ибо мы думаем, что многие беспечные люди не заботятся о том, где бродит их скот, из-за чрезмерного доверия к этому миру.

(пер. В. М. Корецкого)
Текст воспроизведен по изданию: Хрестоматия памятииков феодального государства и права стран Европы. М. Гос. изд. юр. лит. 1961.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.