Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

13. 1786 г. августа 14.Донесение старшин Малой Орды бар. О. А. Игельстрому о захвате в плен батыра Срыма сыновьями хана Нур-Али.

Ея и. в. всемилостивейшей государыни от армии ген.-порутчику, управляющему должностию ген.-губ-ра Симбирскаго и Уфимскаго наместничества и Оренбургской обл., главнокомандующему Оренбургским корпусом, орденов российских... (далее следует перечень орденов) кавалеру бар. Осипу Андреевичу Игельстрому покорнейшее донесение.

Усерднейшаго и ревностнейшаго всемилостивейшей государыне верноподданного, пекущегося о делах полезных, товарища нашего почтеннаго Сырыма батыря с бывшими при нем Дюнянь батырем и моллою Абдулкаримом во время их троих в пути следования, сверх чаяния нашего, Нурали хана дети с сродственниками вора Ишкары, Утявлием, Абдулом, Дюяламаном, будучи в числе 110 человек, при проезде их для соединения с Эрали султаном, повстречавшись с ним, Сырымом батырем, на степи, поймав, увезли. Однако ж, Дюнянь батыря, по опастности свой, возвратили. Ежели [73] бог благоволит, то и Сырыма батыря в скором времяни к себе взять и прежняя наши дела и обещании исполнить постараемся.

На отправленном от Сырыма обще с Эралием султаном письме просим не утверждаться: оно писано от страху, и полагаем, что, не давая знать Сырым батырю, не вырезали ль на свинце печать его и оной не приложили ли. А при том не сочтите, чтоб у учинившаго пред сим обещания народа силы но осталось, оной против прежняго еще более, и завсегда мы стараемся, чтоб обоюдное благоденствие настояло.

Ваше высокоир-во писать к нам изволили, что учинившия присягу состоят под покровительством ея и. в., а враждующия подвержены будут ея гневу, чем мы, будучи утвержденными и ожидая милости в обещании нашем, пребываем совершенными и во уверение своеручно печати наши приложили.

Под оным письмом со изображением их имян чернильные и приложены: Сигизбай бея, Турмамбеть бея, Абдулжалиль ходжи, Кукуз бея, Шукургали батыря, Дуси бея, Барак батыря, Мурат бея, Каратау бея, Суфра бея.

Посланных с оным письмом имяна: баулинец Черкаскаго рода, Турмамбеть бея племянник Каракя Япаков; Алачинскаго рода Минат беев сын, Чубаш; Берическаго рода Чуйташ батыря дядя, Ситьимган Алназаров; алимулинец, Мурат бея племянник, Тангриберган Айбашев; Араслан ходжа Абдулжалилев.

Августа 14 дня 1786 г.

Переводил надворный советник Петр Чучалов.

ГАФКЭ. Колл. ин. дел, К 63, № 12, 1786 г., Сношения России с киргиз-кайсаками, на 59 листах, лл. 14-14 об. Перевод с татарского.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.