Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

20.

1702 — 1711 гг. Указ [хукмнома] Убайдулло II, подтверждающий освобождение от налогов земли обелённого имения Узбек ходжа, сына мулло Мир Шафиъ.

Копия, переписанная в 1940 г. бухарским каллиграфом Магдиевым по поручению экспедиции САГУ с подлинника, принадлежавшего Б М (№ 565).

На подлиннике печать 233.

Он, аллах к которому возносятся мольбы о помощи”! Абул-Музаффар ва-л-Мансур, сейид Убайдулло Мухаммад баходур хан, нам [принадлежит] слово:

Да будет ведомо хакимам 188, омилям 189, арбобам, кадхудоям, пятидесятникам и десятникам Пойируда Бухарского, а также кадхудоям дахи Шох Мухаммад что участок, равный 46 танобам земли селения Работак, с давних времен сделавшийся *имением “трети и двух третей” (милки сульс ва сульсон) принадлежал на основании законного *письменного решения (чак) молельщику за лучезарную особу [нашу] мулле Мир Шафиъ, который теперь умер. Упомянутые земли перешли по наследству к его сыну Узбек ходже, молельщику за лучезарную особу нашу, который в [настоящее] время *вступил во владение (мутасарриф шуда) и все время находился вне налогообложения, не уплачивая ни по какому поводу ни диргема 190, ни динара.

Повелеваем, чтобы упомянутые земли по прежнему обычаю считали изъятым [из налогообложения] наследственным его *обелённым имением (милки холис) и впредь с него не требовали бы ни одною диргема, ни динара в виде *потанобного сбора (танобона), *чрезвычайных налогов (аваризот) и других повинностей (таклифот) и [не предъявляют] нарядов (хаволот), так что один мардикураги 191 указанной земли, *приобрел налоговой иммунитет (муъоф шуда аст). Пусть не делают на него [платежных] переводов по *черной записи (каро хатт) и земледельцам (корандагон) его не чинят беспокойства в виде хашара 192, бигора 193 , мардикора 194 , чуфтигова 195 и тому подобного. Погонщики табунов впредь пусть не останавливаются [на этой земле]. Считая так установленным, пусть не отступают от сказанного, не требуя каждый год нового указа.


Комментарии

188. Хоким — правитель области по назначению хана. См. Указы о назначении хокима, ркп. ИВУз, № 2667, лл. 28 — 29, ркп- ИВУз, № 300, л. 43.

189. Омил — чиновник, сборщик налогов.

190. Диргем — серебряная монета. См. В. В. Бартольд. История. . . , стр. 82; Е. V. Zambour, Dirham ЕI, I, р. 978.

191. Мардикураги — буквально человеко-лопата; здесь вероятно, мера орошенной земельной площади, с которой выставляется один рабочий на чистку каналов. Встречается в документах 1914 г. См. О. Д. Чехович, Крестьянские обязательства 1914 г. на основании мнимой грамоты Исмаила Самани, ИЗ АН СССР, т. 33, М., 1950, стр. 269.

192. Xашар — общественная помощь; здесь очевидно трудовая повинность, нечто вроде барщины.

193. Бигор — трудовая повинность. См. А. А. Молчанов, К характеристике налоговой системы в Герате эпохи Алишера Навои, Родоначальник узбекской литературы, сборник статей, Ташкент, 1940, стр. 161 — 169.

194. Мардикор (т.) — рабочий; здесь — вид налога.

195. Чуфтигов (т.) — пара волов; земельная площадь, обрабатываемая парой волов. Размер этой площади различен для разных сельскохозяйственных культур и в некоторых случаях доходил до 40 — 50 танобов (10 — 12 га). Здесь — вид налога.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.