Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

АХМАД ИБН МАДЖИД

КНИГА ПОЛЬЗ ОБ ОСНОВАХ И ПРАВИЛАХ МОРСКОЙ НАУКИ

ЧЕТВЕРТАЯ ПОЛЬЗА

и то, что ее касается

Объяснив стоянки, мы должны объяснить гнезда.

[I.] Козленочек 764, то есть Высокопоставленная с гласным у после дж, гласным а после д и удвоением й 765 (а Козленок 766 — с гласным а после дж и отсутствием гласного после д 767 — это башня, которая равна двум стоянкам с третью 768, одна из двенадцати частей небесного круга). Высокопоставленная — имя персидское, переделанное в арабское 769, а у жителей Египта он зовется ас-Сим.йа: они имеют особое название, не такое, как путешественники Великого моря 770. У них компас 771 с линиями (показывающими склонения). А их гнезда 772 — восемь парных вершин 773, меж ними восемь [промежуточных] 774, всего они представляют шестнадцать имен для звезд на языке Египтян и людей Запада. То есть: л.баш (Скорпион), ш.лук (Скорпион), барани (Щеголь), ш.р.ш (Щеголь), с.м.йах (Высокопоставленная), кибла (Полюс), шарк (Восток), гарб (Запад) 775; таковы восемь [главных], а между парными восемь [промежуточных], этому итог — только шестнадцать. Мы же /27v/ имеем тридцать два гнезда 776; у нас широтные показчики, трехчасовки и [звездные] измерения. Они того не могут, и у них этого [289] нет. Они не в силах нести в себе наш предел, а мы несем в себе их предел, охватываем их знание и ходим на их кораблях. Дело в том, что Индийское море 777 связано с Окружающим Морем и имеет науку в книгах, [звездное] измерение, их же наука не знает ни измерения, ни сведений, ни какой-нибудь книги, кроме как про компас и несколько склонений, она не знает узлования. Нам нетрудно плавать на их кораблях в их море, а некоторые из них спорили с нами о том, пока не сравнялись с нами и не порадовали нас знанием в отношении моря, его наук, понятия о звездах и долах морских и сведения о ходе судна в смысле долготы и широты: дело в том, что у нас долгота и широта имеют под собою узлы 778 дома иглы, то есть коробочки, и [звездное] измерение, а у них нет узлования, помимо коробочки, по которой они руководятся при ходе поперек носа корабля 779, нет у них [звездного] измерения, которым бы становились на верный путь при устремлении вправо и влево 780. Благодаря тому они порадовали нас знанием этого.

Обратимся к прежнему рассуждению. Касательно Высокопоставленной Арабы имеют образ: «первый по высокопоставленности»: высокопоставленным называют особу при государе и в некоторых языках также место 781. Говорят: «Такой-то! То-то тебя высоко ставит и повышает». Эта названа так потому, что она вблизи Полюса 782, последний же — государь всех известных звезд и ось небосвода; от той причины и произошло Высокопоставленная, ибо она в сравнении с известными звездами является ближайшей к Полюсу, вокруг которого обращаются они, он же им ось. Высокопоставленная имеет третью величину. Слагатель этой книги наставник Ахмад сын Маджида молвил о ней в поэме:

Мое наблюдение Тыльного ее 783, Сердцевины и Опоры длилось в сравнении с Козленочком и Козленком.

Средь этих двух, относительно Тыльного прошедших впереди, под Козленочком, то есть ас-сум.йа 784, или Высокопоставленной, подразумевается счастливая звезда, также и Козленок [принадлежит] к башне Счастий 785; а Козленочек с Козленком стали в числе доброго и прошедшими впереди. Они восходят одновременно со Скорпионом 786 и Тыльным, [которые находятся] в числе злого, ибо оба зловещи 787. Слагатель и сказал: «Простерлись взор мой и дума в добре и зле, следил я [светила,] сулящие счастье и вещающие беду, и ничто из наук о звездах не остается для меня тайным».

А меж Козленочком и Полюсом — три пальца [290] /28r/ — в согласии со взглядом предков, что глава Оттока — шесть. Что же касается мнения слагателя этой книги, меж Полюсом и Высокопоставленной — два пальца. Об этом свидетельствует мне широта Мекки: она равна двадцати одному градусу, и отсюда мы узнали, что повышение Оттока — менее шести [пальцев] 788.

Козленочек восходит на утренней заре с Оттоками 789 после ста семнадцати дней Нового года. Меж ним и гвоздем Высокопоставленной — шесть пальцев. Гвоздь так зовется потому, что он — стержень, пригвождающий Высокопоставленную к Полюсу. Мы в Содержащей молвили стихи:

Гвоздь, Высокопоставленная и этот Полюс — 'алиф 790: я имею в виду ровного, прямого, который не отклоняется 791.

Козленочек приносит много пользы, ибо в ходу медлителен, поэтому его и ставят вместо Полюса. О нем Муфид сын Салима махзумит 792 произнес стихи арабскими звуками:

Когда я увидел эту звезду с растерянным взором, Полюс, который оцепенел,
И дев Катафалка, в трауре сбросивших покрывала, понял: их утро умерло.

Слово стихотворца: «...Полюс, на который брошено...» 793 — подразумевает Высокопоставленную, так как оба они 794 находятся на месте Полюса, и по Козленочку, из-за того что в северных климатах он при своем появлении явственнейший, узнают широту местностей; а Полюс — не звезда, но место, разъединяющее восток и запад, узнаваемое благодаря астролябии и магниту. Узнай, что Полюс — меж закатом и восходом этой звезды 795; последняя имеет остановку, по коей находят Полюс. Высокопоставленная (обладающая повышением, или возвышением, а это — гвоздь 796), Полюс и Два Тельца подобны линии лама 797, в изгибе которого — Полюс, это все мы показали в Содержащей.

Слово стихотворца:

...Полюс, который оцепенел, и дев Катафалка, в трауре сбросивших покрывала, понял: их утро умерло —

описывает слабость и малость их течения ради того, чтобы описать длительность ночи. Ведь всякая ночь, описанная через медлительность течения ее звезд, длинна, как Имру'алкайс произнес в стихах своей му'аллаки:

/28v/ Какая ночь!.. Ее звезды, словно по всему полю брани, усилены сменой. [291]

Что касается обоих Полюсов, они не звезды, а при Южном — два облака, которые человек видит, прибыв к линии тождества; скорее они от Полюса несколько отклоняются к Нарушителю 798. Полюсы узнаются по магниту, по тени и прямостоянию Солнца, Луны и звезд. Они лежат друг против друга, называемы осью небосвода. Ветры приходят от них только слабые, разреженные сообразно тому, на сколько они скрыты [за Полюсом]. Оба Полюса имеют наибольше облаков в наибольшее время, лишены тени, звезд, магнитности и звездного прямостояния, а имеют облака и их рассеивание над ними.

[II.] Тельцы и Ноша 799 — ближайшие к Полюсу. Тельцы всходят одновременно с Двумя Жалами, Ноша — с Чревом Рыбы и Двумя Метами на утренней заре. По ним водят и указывают на суше и море. Лучшее, что [производят] по Ноше, — измерение ее с Падающим [Орлом]. Об этом составлена поэма, начало которой гласит:

Когда знаменитый Обильный приблизился к дальномеру 800, там [он] в закате.

Мы же самым действенным, общеполезным, явственным, ярким и правильным признали узел Стрелы 801, потому что создатель этой древней поэмы имеет по Ноше расхождение на шестую пальца в каждой вершине 802, и, когда доходит до Высокопоставленной — четыре, по ней получается разница в палец, что же касается нас, то в нашей урджузе нет различия из-за того, что мы помянули все ее дроби, на всякой вершине, в той урджузе, восход которой:

Вопрошающий меня о достоверности измерения! Узнай и научи ему всех людей 803.

Их 804 начало: Ноша и Стрела против Высокопоставленной-двенадцать: три — три 805; против Высокопоставленной-одиннадцать: четыре — четыре; против Высокопоставленной-десять: пять — пять; против Высокопоставленной-девять: шесть — шесть узких [пальцев]. Отсюда остается узлование одной лишь Стрелы, после чего мерь палец в палец: Стрела, узлованная на пяти, [пребывает] в своем положении до окончания измерения — три 806.

[Ноша] названа Нарушителем — с удвоением н, гласным и при нем или опущением гласного при х, — ибо тот, кто ее видит, клянется, что это Лужок, и, таким образом, нарушает свою клятву; также назначили, /29r/ ей в заслугу, [имя] Гребло — с гласным а после м, безгласностью х и гласным а после н 807 — это судовое весло. Измерение же ее со Стрелой зовется Посохом Кормчих, ибо длится в течение временного 808 часа от самостоятельности Рыбы 809 и [292] прежде этого до нисхождения Двух Мет от зенита 810. А по ней с Лужком — ее лучшее измерение, принятое чрез опыт. Если бы не Ноша и ее измерения с Падающим [Орлом] либо с Лужком, те наставники, кои не исследуют, не могли бы выходить на верный путь, как молвил про них слагатель этой книги в описании Ноши и ее прелести:

Клянусь твоею жизнью — если бы не Ноша, наставники, везущие бетель 811, сушеные и недозрелые финики, конечно, не могли бы выходить на верный путь.
Нет упрека, [если] они бросают ее над Мадваром
812, равно и знатоку, когда он измеряет [вместо нее] Тельцов и [Падающего] Орла
С Доброй
813, ее волчком 814 и Катафалком на восходе, с Оттоком на закате — прими от опытных!

А ей противник Тельцы — в коробочке, а не при их рассматривании [в небе]; градусы от Полюсов, а скорее их имена противоположны: когда нос корабля под этими, его корма оказывается под той 815. А Тельцами наречены, поскольку их имя перенято от двух тельцов дикой коровы 816, ведь у диких коров детеныш зовется тельцом. Также именуются Двумя Преградами, ибо, как утверждают, они служат преградой меж Катафалком и Полюсом. Люди часто берут их себе в пример из-за того, что они содружны и потребны друг другу. Лучшее, что мы слыхали, — в словах Мухалхила в его Ра'-овой стихами:

Два Тельца — словно две руки льющего, который упорствует в отдаленнейших от него 817 и спорит [с ними].

В ту ночь 818 он уподобил все знаменитые звезды. И люди преломили ножны своих мечей, и в ночи одна сторона стала нападать на другую, а был Таглиб тем, что называют обременивший себя, а Бакр 819 — тем, про что говорится владельцы пустых желудков. И Мухалхил произнес такую поэму:

О ночь наша, освещай обременившего себя, пока себя ради не свершу своего обета, не будь несправедлива!

/29v/ В этой поэме он поведал ту ночь. Красноречивым и речистым это по плечу, а он таков, и вот при виде Двух Тельцов он уподобил их рукам льющего, который льет воду в то время, когда она ему тяжела; дорожа ею, он выливает ее лишь мало-помалу, чтоб нисколько не растекалось меж концами пальцев, и [Мухалхил] уподобил это обращению Двух Тельцов, схожему с движением этих двух рук: ему хотелось изобразить длительность ночи. [293] Еще он говорит: «О ночь наша, звезды твои закатились, не текут для того, чтобы нам увидеть утро и отличить живого от мертвого». Затем произнес: «Вопрошает меня...» — про это есть стихи:

Вопрошает меня Хузайла о своем отце и не знает Хузайла, что на моей совести!..

А Хузайла — дева из племени Таглиба сына Ва'ила. В темноте уцепилась за узду лошади Мухалхила сына Раби'и, спрашивает про своего отца, и он ей отвечал стихом из поэмы:

Вопрошает меня Хузайла о своем отце и не знает Хузайла, что на моей совести!..

Подразумевал он смысл: «Она не знает, что в такой битве я тысячею расточаю, истребляю так-то и так-то подобных ее отцу».

Среди того, что он сказал в Ра'-овой, которая вся есть любовная пряжа, среди пряжи ее стихов — поэма Мухалхила сына Раби'и:

Козленочек словно малый козленок дев Катафалка, который сворачивается вокруг передних ног, будто шарик.
Звезда
820, когда на зорьке она уходит, словно отъемыш, тоскующий в дождливый день 821.
Светила Пестрой Овцы словно алоэ, осеняющее великую четверть
822.
Против нас появился и вошел в самостоятельность Лужок, сверкающий, будто макушка высокой горы.
Волок у Двух Орлов
823 словно бурные [волны], выводящие к разнообразным садам, и [ли] караван.
Злосчастный Продавец
824 словно старец, братающийся с голизною после достатка.

У каждого из этих стихов длинное толкование и многие смыслы, которые в этой книге не к месту.

Потом [Мухалхил] произнес в Ра'-овой стихи числом пятьдесят: «...словно... словно... словно...», затем обратился к описанию своего брата Кулайба с той [мыслью], что /30r/ нет равного тому 825. И возразил ему Харис 'Убадов сын 826, молвил в своей Ра'-овой, коей восход стихами:

О ночь наша, освещай владеющего пустым желудком 827 во все дни после обильной беды!
Звезды этой ночи покрыли мою главу сединою — это то утро, которого [эта] возвестительница отверзает мои [уста].

Затем произнес в ее конце: «О, воистину нет равного моему Буджайру! О, воистину нет равного моему Буджайру!» — стихи числом пятьдесят. А Буджайр — его сын 828, убитый Мухалхилом. [294] Ал-Харис полагал, что Мухалхил удовлетворился убиением Буджайра за Кулайба, а Мухалхил не довольствовался, и ал-Харис поднялся, ища своему сыну отмщения. А сын 'Убадов ал-Харис когда-то женился на Кулайбовой вдове, и она родила ему Буджайра.

Обратимся к прежнему рассуждению. Рассказывают, был некий царь, который довольствовался всего лишь обществом двух телят: пьет чашу и две подносит им на земле. Заметили ему то, а он ответил стихом:

Каждого брата может покинуть его брат — жизнью отца твоего клянусь! — только не у Двух Тельцов.

Он сравнивает с ними верхнее 829. А говорят: «Такой-то нынче выше, чем Два Тельца». Самое красивое, что о них сказано, и наиболее понятное:

Рис сеют в пребывание Пренебрегаемой, а ткацкий челнок приходит с Тельцом.
Пшеница купностью повинуется своим возделывателям и в купности становится похожей на золото.

[Поэт] сравнивает с ними [описываемые предметы] в высокости, содружности и движении, в двуединости и постоянстве, в препятствовании 830, восхождении и нисхождении, прямостоянии, равностоянии и закате. А такому, как я, надлежит брать себе в пример эти два стиха про звезды:

Ярчайшие звезды привыкли к моему вниманию, и, если скрываюсь с их глаз, они спрашивают обо мне.
Среди них всходящая встречает приветствием, а заходящая кивает в знак прощания.

Некие из древних повествуют, что гвоздь к Полюсу ближе, чем Тельцы, а это ошибка; напротив, Тельцы ближе гвоздя на полпальца, а Большой Телец ближе Малого на схожее с этим; они и обращаются /30v/ в согласии с таким течением. Градусы их от Полюса этому соответствуют, однако он не следует им в одно время 831.

Тельцы имеют измерения и повышения. Лучшее и самое верное из их измерений — когда они оказываются над или под Полюсом, потому что [при] этом [измерении] его поступенное продвижение не разнится против длины широтного показчика 832. Что касается повышения Малого Тельца, когда он параллелен с Высокопоставленной с востоков и когда входит над нею в самостоятельность, то это повышение равно трем четвертям [295] пальца и такое бывает лишь у него. Мы поведали о нем в Нун-овой [поэме], восход которой: «Я выполнил ее; она говорит о двух пальцах...» То повышение прекрасное. Предки не опередили [нас] в нем, не пали на его след.

А Ноша уравнивается со своим Полюсом 833 с востоков при восходе Двух Мет и входит в самостоятельность во время самостоятельности Двух Мет на линии тождества.

[III.] Катафалк и Лужок 834 — звезды, у каждой из которых предвестница 835 — по количеству ее климатов 836. О восхождении Катафалка в Новом году достаточно рассказано в Нун-овой поэме, начало которой: «Когда о заре засверкает Ворон, откажутся...» Катафалк противоположен Лужку в коробочке да именах 837, не при наблюдении, не в градусах долготой и широтой и не в своих башнях, ибо у каждого из обоих и из всех этих светил [своя] долгота и широта, градусы и минуты 838, башни и течение, не подходящие для этой сокращенной [книги]: морскому люду надлежат лишь сопоставление, наблюдение и название [звезды, да и] только. Катафалк и Лужок малы 839, их ветры 840 приходят в согласии с величиной их звезд.

Лужок и Катафалк: Лужок восходит одновременно со Двумя Локтями, точнее же, прежде них у линии тождества; Катафалк восходит 841 одновременно с Вороном и Лающим в климатах севера первом, втором и третьем, восходят при возрастании башни Рака и Колоса.

Лужок: сухайл 842 — без алифа и лама 843, он не зовется ал-сухайл, кроме как в крайности 844 или же у того, кто ничего не смыслит в языке чистокровных Арабов. Люди видят его от начала третьего климата с севера 845. Он яркий 846, белый 847, трепетный, как сказано о нем в стихотворении:

Лужок цветом подобен щеке любимого, а трепетом — сердцу любящего.
Он держится словно обученный всадник, [когда такие] появляются на смотре наездников.

Говорят, что он имеет силу для добывания трех вещей: рубинов в Бадахшане (Бадахлашане) 848, сердолика /31r/ в Йемене и кожи у Тюрок. Ему объяснение долгое, удлинило бы эту книгу, которую добиваемся сократить всесторонне, авось да ее перепишут и воспримут из-за малости, краткости; ведь они в море устают, зато на суше подобны безумцам 849. А достойные молвили: «Это в головах людей, взысканных бедой, — драгоценное знание», и мы нанизью стихов указали на прежних слагателей; в том речь наша:

О сын Шазана, о Сухайл и третий из них 850, предтечи в дивной, благой науке! [296]
Драгоценное знание! — а кто передает его, исключивши вас, тот причастен к обману.
После себя вы оставили меня единственным в моей эпохе, тогда как сами пришлись тремя знатоками на эпоху.
Приобретение этого знания не освобождает меня от деятельности в согласии с ним, и вот я не наслаждаюся сном.

Здесь много мыслей. Они изложили эту [науку] в сочинении и предавались в ней вымыслу со слов ее деятелей и сторонних лиц, а не действовали в согласии с ней, тогда как я сочинял и вместе с тем открывал новое, проверяя опытом и поступая ей соответственно, хотя бы привели мы лучшее из сочиненного да составленного ими. Они имеют пред нами преимущество в том, что предшествуют в Переселенье 851 и опережают среди мусульман, и неизбежно то, что не они воспользовались от нас, а мы привлекли [их] на помощь, почерпнули из их свода — да осенит их тысяча милостей и отпущение грехов от Царя-Судии до Судного дня! Скорей же мы исправили то, что было негодным из их знаний, показали, что скрывалось, описали, что было неведомо, довершили тем, чего недоставало, занялись морем, [звездными] измерениями на нем, его частями, выходами и входами, причалами и управлением на нем более, чем они. На то указало нам их сочинение, руководясь которым иные из кораблей погибли: в нем заключена погрешность наряду с правдой.

Вернемся к рассуждению про Лужок. Он восходит от Южного Полюса на утренней заре в двести двадцать второй [день] Нового года, скрывается же в сороковой. Когда спросишь кого-нибудь из путников моря, никогда не будет этого знать, если не прочитает эту книгу, не узнать ему того вопроса, хотя бы изучал произведения Мухаммада сына Шазана с его товарищами сотню лет; поэтому, если спросишь-проговоришь: «Когда /31v/ восходит Лужок?» — тебе скажут: «В какой стране?» Но это же не ответ! Здесь имеют в виду, [что,] когда скажешь: «В стране такой-то», кочевники и мореплаватели, стар и млад, кроме немногих людей, сведают его [простым] взором ока, [как] они [обычно] узнают. А подразумевается не это, напротив, скажи им: «Когда восходит Лужок — [это] все равно, будешь ли ты на Цейлоне или в Гиляне 852». [А] имеется в виду его восход от Полюса 853: дело в том, что он поднимается с восходом Стрелы и прямостоит над Полюсом во время самостоятельности Стрелы, а Стрела восходит одновременно с Тавром и скрывается на линии тождества в сороковой [день] Нового года. Кто не осведомляется в этом моем своде, тот никогда не отыщет сей тонкости. Среди нашей нанизи про Лужок и восход его на рассвете, в Каф-овой поэме про знание о неизвестностях 854, слово наше стихами, а оно таково: [297]

Наследник деяний стародавнего предка! Вот тебе прочный проводник в Лужке.
Когда скрывается звезда Орла и переменяется Козленок, вожатыми являются Счастья, [такие], как подвешенное Жертвенное
855.
В тот час ты отдаешь предпочтение поднимающемуся Лужку, который сверкает зрачком на линии тождества.

[Здесь] передано: «деяний стародавнего предка», потому что это показывает знатоку в мореходном искусстве эту удивительную точеную тонкость. А «[такие], как подвешенное Жертвенное», мы молвили [из-за того, что] Счастья [принадлежат] к башне Козленка 856, последнему же, как считали предтечи, начало — Счастье Жертвоприносителя 857. Жертвенное 858 показывает, что [это Счастье] опрокинуто вниз головой и все Счастья 859 в то время суть в закате: среди изображений каждое имеет полноту картины в час восхода, когда же закатывается, становится перевернутым. И Счастья мы привлекли в свидетели восхода Лужка от Полюса не из-за взирания оком, [не] в образе таинственного примера, при потаенном восходе 860.

А поднимание — это восхождение: звезда 861 так названа ради того, что поднимается, то есть восходит постоянно. Арабы, кому желают [успеха], говорят: «Поднявшись, если будет угодно Всевышнему (то есть «взойдя»), на недруга, дашь взойти своей удаче и счастью, воздымешься против зла и страха» 862.

Вернемся /32r/ к рассуждению про Лужок. Лужок обладает измерениями и вождениями 863. Он и его волчок 864 имеют: шесть узких [пальцев высоты] при их равностоянии во время самостоятельности Тыльного над мысом Черепа 865 и тем, что последнему противоположно 866; в Мадраке 867 — восемь без четверти, а над Азадивом 868 — десять с половиной. Что касается Лужка с Ношей, достоверно, что они против шести [пальцев высоты] у Высокопоставленной имеют семь, а над Синдапуром 869 и Фартаком, подобно Высокопоставленной, — шесть с половиной. Семь полных пальцев против шести Высокопоставленной — мера [во время] даманской отметы, истинная, проверенная опытом. Мы молвили про них стихотворно:

Две звезды в Ханнуре 870 [суть] семи пальцев, когда Звезда 871 входит в самостоятельность [при] шести в Саджире 872.
А [когда] в Высокопоставленной шесть с половиной, [они] ей подобны. Эти две звезды не страшны, коли ты ловок.
[Они] полновесны
873 на возвышенности и в низменности, купно убывают от семи [пальцев высоты] — всяк знает.
Прими их в таком [виде], определи градусы и пальцы
874: ведь, по правде, они суть яркие звезды. [298]

Лужок имеет измерения во время самостоятельности Малого Чрева, когда последнее в [одном] пальце над мысом Черепа и тем, что против него. Лучшее, что у Лужка из мер, подобные каким приводит лишь Вращатель [оборотов], пока вращается вращающийся небосвод 875, в согласии с которой плывущие по диманскому [ветру] причаливают ко всей Индии и Аравийской земле: Лужок, заузленный [на] четырех [пальцах], и Лягушка 876 одиннадцати; а зовется Лягушка Водолеем, Одиноким Страусом и Пастью Южной Рыбы. То — при пяти [пальцах высоты] Высокопоставленной в начале второго климата с юга, а это Дарзина 877, Сокотра, мыс Предзнаменования 878 и Мангалор 879; этим морем 880 пользуются для пути к священной Божьей обители 881. [Лужок] достоверен и в тех [местностях], что противоположны упомянутым с востока и запада во всем свете. А когда прибудете в Хурйа-Мурйа 882 либо в страну Бурйа 883, Лужок будет /32v/ заузлен по-прежнему, а Лягушка — в пяти [пальцах]. Если же страшишься облачности или ищешь страну Синда, Бенгалии либо Китая, землю града Посланника 884 либо море неарабской Клисмы 885, желаешь руководиться и опасаешься, что Лягушка убудет, ведь с каждым пальцем, возрастающим у Высокопоставленной, у нее убывает два, то увеличь ее в узлах 886 над Хурйа-Мурйа 887, тогда как продвижение в градусах останется прежним: сними на узел Лужок в четырех [пальцах] 888 — Лягушка будет пять; сними на узел Лужок в трех — Лягушка будет семь, либо сними на узел Лужок в двух пальцах — Лягушка будет восемь с половиной. Это бывает в середине отметы, при даманском [ветре] и в начале отметы 889. Редки в море две ярких звезды для руководства и указания, которые отдавали бы свой палец за два, наподобие этих при даманской [отмете], особенно же у того, кто направляется к Аравийской земле, ибо они все в воде [утопают] 890. И мы нанизали поэму, начало которой вот:

Молвлю, когда корабль бежит благодаря двум парусам... 891.

Что касается [того, что] Лужок ближе Двух Ослов к востокам, а [эти] ближе к Южному Полюсу, чем Лужок 892: течение Лужка сходно с течением Четырехугольника — верхней звезды последнего 893, от которой до нижней 894 — четыре пальца без четверти; между нижней и водой 895 у Крайнего мыса — тоже четыре пальца, таким образом, от верхней до воды у Крайнего мыса — истинных восемь без четверти. Если [Лужок этому] не соответствует, то я достоин порицания в жизни и смерти.

Тому подобно устроен Катафалк 896, для которого Лужок является противником, ибо полностью соответствует ему в [299] градусах 897. Среди [звезд] Катафалка одни ближе гнезда Катафалка к его Полюсу 898, другие уподобляются этому гнезду в коробочке, третьи дальше его и больше, нежели гнездо Верблюдицы 899.

Катафалк — общее имя для всей семерки [его звезд]. Когда же введешь в нее Двух Воронов, Двух Волков 900 и Двух Обгоняющих 901, которые расположены у его передней части, он зовется Большим Медведем, а все звезды вокруг — Газелями да их Детенышами 902, их Прыжками 903 и Водопоем 904. А когда отделишь от Катафалка первые четыре [звезды], именуемые Ложем 905, три [остальные] 906 зовутся /33r/ Девами 907, а вернее, они — сыновья Катафалка 908. Как сказал поэт в своем стихотворении:

Девы Катафалка ходят вокруг, словно они антилопы, позади которых детеныши.

Первая из семи [звезд] 909 зовется передней Катафалка, вторая 910Второй, третья и четвертая 911 [ — соответственно], а также Двумя Хромыми, потому что они отстают от двух первых; отдельно четвертую называют Скрытой: она скрыта меж двух передних Катафалка; когда она входит над ними в самостоятельность, они же с западов под ней — в равностояние, с их меры сбрасывают полных три [пальца], а остальное тебе — истинный север, где бы ты ни был. Пятая 912 именуется Бухтой, а шестая 913Козочкой, ибо она простирает шею к Пренебрегаемой; Пренебрегаемую зовут Катафалком и Верной. Пятая Катафалка с его шестой суть ковчежный киль 914; их-то и мерят в стране софальской при невидимости Тельцов. Седьмая Катафалка 915 именуется Вожатым, она невдалеке от Щеголя; по ним измеряют и указывают. Все они собираются у Катафалка в изображении Большого Медведя; малые звезды близ них, выходящие за шесть величин, зовутся Газелями с их Детенышами. Когда скрываются Высокопоставленная и Тельцы 916, по седьмой Катафалка со Щеголем суть отличные переменные измерения в южных климатах, как у Щеголя со Старыми Верблюдицами — в северных.

[IV.] Верблюдица и Два Осла 917: когда она всходит — они закатываются, а когда поднимаются — она заходит. Это животные; каждое из этих названий располагает несколькими звездами, а у каждой из этих звезд некое количество среди названий: Два Осла суть Два Рубанка, а также прозываются Двумя Столбами, Двумя Жилами, еще и Двумя Всадниками. Говорят, по своему значению они — два оплота: у них достоверные меры, соответствующие мере истинного севера, ибо над Южным Полюсом они входят в равностояние [300] и против одиннадцати [пальцев высоты] у Высокопоставленной имеют по всему морю пять. Подобно Двум Средним Четырехугольникам 918, они достоверны для определения градусов: в двадцати пальцах расходятся почти на палец либо менее того. /33v/ А мастер 919 поминает их предельно в шести [пальцах], подразумевая правильное определение их градусов в гнездах и пальцах от линии тождества до мыса Черепа и правильную их меру, когда они входят в равностояние и Большой Телец оказывается над Высокопоставленной. Как часто предки поминают их предельно в шести, но это — заблуждение либо ошибка из-за [игры] пера или от скудости опыта.

По Лужку на его закате со Страусом 920 на восходе — измерение при их параллельном движении над Гвардафуем, подобное Высокопоставленной в Гвардафуе; [последняя] имеет четыре с четвертью [пальца], Лужок со [Страусом] Коновязи — пять с половиной. Не следует производить его во время причала в Гвардафуе, Хафуне 921 и всем первом северном климате, а только на Мадагаскаре, особенно же на юге южных [островов], кроме [случаев], когда дуют ветры юга или резкий северный либо же восточный. Что касается северных звезд, то они измеряются, потому что находятся в сущности ветра 922, а вода черна, и воздух от нее отделяется; южных же измерение в большую часть года и восточного ветра не допускается, кроме как на Мадагаскаре. В Коновязи и Лужке измерение над спиной острова Сокотра 923: Высокопоставленная — пять без четверти, а такова она для причала в сотый [день] Нового года.

Эти звезды ярки, первой величины 924. Противник Двум Ослам — Верблюдица, а у нее много имен. Первое из них — Горб, это в изображении Горба Верблюдицы; а в изображении Женщины, восседающей в кресле, — знак Кресла; это женщина, свесившая ноги, сидящая в кресле, ее же кресло — чрево Верблюдицы; голова женщины [обращена] к западам, голова верблюдицы — к югу. А Кобыла — у изображения Оттоков, которые представляют оттоки [для наполнения] Ведра 925. И Длань Окрашенного — из числа звезд Верблюдицы — мы поведали про них в Золотой и ее толковании: от Верблюдицы к Люстре звезды тянутся по единой снизке, походя на проткнутую длань, того ради и зовется [Верблюдица] Окрашенною Дланью. Все у Верблюдицы и все у Катафалка, кроме Вожатого, — взаимозаменяемые звезды, которые наставник мерит, когда пожелает: снимает на узел Верблюдицу — каждый широтный показчик у [звезд] Катафалка [берется] за палец с половиной, тогда как узел не меняется; если заузлишь [301] /34r/ [звезды] Катафалка, [получается] то же. Если оба [светила] находятся на дощечке [прибора], каждый палец, убывающий у Высокопоставленной, есть единица, они же лишаются трех четвертей пальца — проверено опытом. Не сократишь 926 и [не] прибавишь описания их меры, разве что звезды Верблюдицы исчезнут. Мы помянули главное, и нет надобности в побочном, ибо через повесть об измерениях главного добивается для себя так-то и так-то пользы измерение побочного по Бедру Верблюдицы, светилу протяженному: имя ему от верблюжьего бедра. Верблюдица восходит одновременно с Двумя Рыбами, а это в башне Рыбы, и с Овном, Два же Осла — с башней Весов у линии тождества.

[V.] Щеголь и Скорпион 927: это Щеголь Люстры, он поднимается и входит в самостоятельность вблизи Тыльного, а противник ему, по мнению морских наставников, — Скорпион; что же касается истинного — Взъем, вот кто ему противник: когда нос корабля стоит под восходом последнего, корма — под закатом Щеголя; то же и восход Щеголя с закатом Взъема, ибо они суть [сменяющиеся] стражи, противники, когда один из них восходит, другой удаляется 928. Нет среди гнезд и [лунных] стоянок им подобных 929. Взъем так назван из-за своей левизны 930; а Щеголь — звезда яркая, первой величины 931, зовется Послушным Люстре. Лучшее, что про него сказано, — речь слагателя этой [книги] стихотворно:

Перо свидетельствует о [том], что очерк его щеки прячется у полной луны ночи, а затем и его дня 932.
На лике любимого вижу письмена, подобные чуть заметному шевелению муравьев, которые протекли по его щеке.
Это показывает, что он — вселенский светоч и оба светила
933 затмились из-за его свечения.
Когда он горделиво прошествует вперед, сердца питают любовь, радуя себя им, а из-за его ухода тоскуют.
Он близко — глазам видно его; а стрелы при нем — в такой же дали, как знаменитая Звезда и ее Послушный.

Звезда — это Люстра 934, а Послушный — Щеголь, и зовется он многими именами. С востока у него волчок 935, а южнее этого волчка есть звезда с него величиной, именуемая волчком волчка 936; они удалены друг от друга на четыре пальца; оба волчка третьей величины. Самое добротное и достоверное среди измерений по Щеголю — съем высот /34v/ Падающего [Орла] со Щеголем, ибо у них взаимная заменяемость предельно правильна; хочешь — сними на узел этого, хочешь — того, а если желаешь на единой дощечке, то увеличь [302] меру единожды 937. Однако узел у Падающего [Орла] самый правильный: Щеголь начинает убывать в согласии с убыванием Высокопоставленной и возрастать соответственно ее возрастанию палец в палец. Нет между ними разницы, кроме одного лишь полновесия и приблизительности: ведь они над возвышенностью полновесны, а над низменностью — приблизительны 938; что же касается дощечки, то приблизительность и полновесие там не отражаются по причине сдвоенности. Держитесь их приблизительности и полновесия.

Если [Щеголь] берется на узел над возвышенностью, я подразумеваю второй климат, [он] относительно своего напарника, то есть волчка, в ходу медлителен. А в том, что примыкает к линии тождества, то есть низменности в первых климатах, — это путь [ветров] каликутского 939 и дибского 940, а шубубадский под ветром 941 — заузлите скорого в ходу, это Падающий [Орел]. То 942 есть воздействие Северного Локтя, а движется Падающий [Орел] от звезд Курицы 943. Обрати свой ум к такому, как эта удивительная [и] поучительная тонкость, касающаяся хода продвигающихся звезд, если ты творитель 944, и не считай, что я описал этого 945, имея в виду только его, а не что-либо другое; напротив, я подразумевал его с теми, что вместе с ним восходят и сходят.

Падающий [Орел] в тридцатый [день] Нового года измеряется в начале ночи и мерится в конце ночи при своем восходе. Среди звезд некоторые таковы, особенно в северных климатах.

Четыре северных светила 946: что касается Двух Тельцов, то между их измерением всего две трехчасовки [морского пути], нет надобности тебе ждать четырех; а если выждешь от их восхода до заката, с начала до конца ночи, представится собрание некиих измерений от них. Лучшее, что мы постигли насчет съема высот Тельцов — то измерение, которое относится к повышению Малого Тельца: [1] повышение в три четверти [пальца] при его параллельности с Высокопоставленной с востоков и во время его самостоятельности вместе со Взором, когда Высокопоставленная в конце своего спуска; [2] тоже его повышение в три четверти [пальца], а это [уже] точка самостоятельности Высокопоставленной, когда она в начале своего восхождения. Между этими двумя повышениями только две трехчасовки.

Обратимся к прежнему рассуждению. На достоверность взаимозаменяемых указывает [то], что, когда снимешь на узел одну из них, она возрастанием и убытием становится подобною Высокопоставленной 947. /35r/ Взаимозаменяемые суть многих родов; из них одни достоверны в течение двух измерений, другие — трех, третьи — четырех, [303] четвертые — пяти, пятые — в течение шести измерений 948, а это крайний предел; таковы Щеголь с Падающим [Орлом], Чрево Рыбы с Сердцем Льва, что же касается Двух Мет с Козочкой, то они друг другу соответствуют и достоверна из [того, что у] них, равномерность при узловании Катафалка 949, достоверно в них подобное действиям Высокопоставленной 950 во время узлования Двух Мет, достоверно их совместное продвижение: когда Высокопоставленная повышается, они на каждой вершине 951 возрастают на половину пальца. По-моему и по мнению [всякого] знатока в этом искусстве, это чудо. Хвала Богу, Который нам, а не предкам и не потомкам помог постигнуть сие.

Измерение Щеголя с Падающим [Орлом] достоверно в двух Клисмах 952, море Византийцев 953, море Китайцев 954 и только в северных климатах, особенно когда плывут пресекаемые 955 и гвоздевые 956 из страны Франков 957 и моря Византийцев. Их измерение приносит богатство во время причалов, которые желательны. Дело в том, что они 958 причаливают, как слепцы: у какой пристани бросят якорь, какую видят, к той направляются, в ту входят, хотя бы и не хотели; и куда бы ни пришли, к ним являются люди, и совершается купля-продажа. Когда же у капитана 959 есть подобное этому измерению, он выбирает любую местность либо пристань, какую пожелает.

Комментарии

764. В тексте: ал-джудай – α Малой Медведицы (Полярная звезда) – румб истинного С.

765. Джудай.

766. = созвездие Козерога.

767. Джадй.

768. Т. е. по ее ареалу с востока на запад Луна проходит в течение 13 суток.

769. Арабское (ал-)джах «высокое положение» происходит от аналогичного слова в персидском, где кроме этого существует и сродная форма *** «трон, престол».

770. Т. е. Индийского океана, см. л. 12v, примеч. 421, 14r, примеч. 470.

771. В тексте: кумбас (← итал. compasso).

772. Т. е. румбы буссоли, см. л. 5r, примеч. 124.

773. Т. е. север (С), северо-восток (СВ), восток (В), юго-восток (ЮВ), юг (Ю), юго-запад (ЮЗ), запад (З), северо-запад (СЗ).

774. Т. е. С-СВ, В-СВ, В-ЮВ, Ю-ЮВ, Ю-ЮЗ, З-ЮЗ, З-СЗ, С-СЗ.

775. Здесь называются восемь основных румбов: I. восток (В); II. запад (З); III. Высокопоставленная = север (С); IV. полюс (т. е. полюс Лужка = α Киля) = юг (Ю): см. это обозначение в комментарии к арабской розе ветров (Три неизвестные лоции, стр. 142); V. Щеголь (т. е. восход Щеголя = α Возничего) = северо-восток (СВ); VI. Щеголь (т. е. закат Щеголя) = северо-запад (СЗ); VII. Скорпион (т. е. восход Скорпиона = созвездия Скорпиона) = юго-восток (ЮВ); VIII. Скорпион (т. е. закат Скорпиона) = юго-запад (ЮЗ). Для расшифровки соответствующих им африканских названий арабский язык дает следующий материал: I. Шарк «восход»; II. Гарб «закат»; III. с.м.йах = сумах (сумат) «возвышенные», ср. «Высокопоставленная», самиййах «север» (Dozy. Suppl., s. v., со ссылкой на Мухит ал-мухит); IV. Кибла «юг»; V. Барани = баррани «посторонний, иноземный»; VI. Ш.р.ш. = ширш «корень»; VII. Л. баш = либаш «тростниковые фашины»; VIII. Ш.лук = шулук «горячий ветер».

776. Они показаны на схеме арабской розы ветров, см.: Три неизвестные лоции, стр. 139.

777. Т. е. Индийский океан.

778. В данном случае деления.

779. Т. е. когда корабль, маневрируя ввиду противного ветра, временно отклонился от заданного курса под большим или меньшим утлом в правую или левую сторону.

780. Т. е. преимущество моряков Индийского океана, указывает Ахмад б. Маджид, состоит в том, что координаты судна они определяют на основании показаний не только «дома иглы», т. е. «коробочки», т. е. буссоли, но и таких приборов для астрометрического наблюдения при открытом небе, как камал, билисти, 'алвах и др., в то время как средиземноморские мореплаватели пользуются лишь коробочкой с вдвое уменьшенной прециозностью (16 румбов против 32 восточноарабских), а инструментов для открытого измерения звезд у них нет.

781. Имеется в виду созвучное слову (ал-)джах «Высокопоставленная» персидское гах со значениями «место, трон, престол».

782. В данном случае Северного.

783. Т. е. Альдебарана [=α Тельца], тыльного по отношению к Люстре [= Плеядам в созвездии Тельца]. Ср. л. 10v, 14.

784. Это уже третий вариант передачи Ахмадом б. Маджидом слабо знакомого ему слова, которое при первых двух упоминаниях выглядит как ас-сим.ййа (л. 27r, 16) и с.м.йах (л. 27r, левое поле).

785. Здесь определение башня следует понимать расширительно: Козленок [= созвездие Козерога], как и соседний Водолей, относится к сфере, в которую входят четыре стоянки Луны со словом «Счастье» в начале их названий. См. л. 24r, 4-25r, 8.

786. Это созвездие в приведенном стихе обозначено именем своей α – Сердцевина.

787. См. об этом л. 21v, 1.

788. Как отмечалось выше (л. 10r, примеч. 323), угловое расстояние между Козленочком, иначе, Высокопоставленной = Полярной звездой (α Малой Медведицы), и полюсом в 1959 г. было равно 56'. Зная, что в результате прецессии оно последовательно сокращается почти на 18" в год, мы можем определить его значение для средней даты создания «Книги польз» – 1483 г.

Промежуток

Прецессия

Значение

1983 г. (середина)

− 423"

= 7'3"

 

48'57"

100 лет

+ 1800"

= 30'

 

1°18'57"

200 лет

+ 3600"

= 60'

= 1°

1°48'57"

300 лет

+ 5400"

= 90'

= 1°30'

2°18'57"

400 лет

+ 7200"

= 120'

= 2°

2°48'57"

500 лет = 1483 г.

+ 9000"

= 150'

= 2°30'

3°18'57"

Расстояние в 2 пальца, указываемое Ахмадом б. Маджидом, равно 1°36'25" (см. л. 6v, примеч. 161) × 2 = 3°12'50", т. е., если отбросить условную округленность значения 18", налицо абсолютная совпадаемость расчетов XV и XX вв.

Продолжая вычисление, видим, что прав не только Ахмад б. Маджид, правы и «предки», мнению которых он противополагает свое. Действительно, называемые ими для трактуемого расстояния 3 пальца – 4°49'15" имеют реальную основу.

Промежуток

Прецессия

 

Значение

1483 г.

 

 

 

3°18'57"

100 лет

+ 180"

= 30'

 

3°48'57"

200 лет

+ 3600"

= 60'

= 1°

4°18'57"

300 лет = 1183 г.

+ 5400"

= 90'

= 1°30'

4°48'57"

откуда видно, что: а) обозначение «предки» в данном случае имеет в виду астрономов XII в.; б) Ахмад б. Маджид оспаривает их мнение потому, что его эпоха не имела теоретического представления о звездной прецессии, которой следует объяснять и вторично (см. л. 26r, 13-16) отмечаемое расхождение в оценке значения Оттоков [=α, β, γ Пегаса, α Андромеды]. Обращает на себя внимание поразительная точность, с которой Ахмад б. Маджид указывает широту Мекки: 21° против современных 21°30' с. ш.

789. Т. е. со звездами Переднего Оттока [=α, β Пегаса].

790. Арабская буква ***.

791. Т. е. они стоят на одной вертикали, см. л. 26r, примеч. 745.

792. Ал-Муфид Абу 'Абдаллах Мухаммад б. Мухаммад б. ан-Ну'ман ал-Хариси (Абу 'Абдаллах Мухаммад б. Мухаммад б. ан-Ну'ман б. 'Абдассалам ал-'Укбари ал-'Араби ал-Хариси ал-Багдади ал-Муфид б. ал-Му'аллим), род. в 945 или 950 г., ум. в 1022 г., происходил из древнего курайшитского рода. Плодовитый шиитский ученый и писатель, один из вождей багдадского шиизма при Бувайхидах.

793. Второе полустишие первого из приведенных стихов буквально гласит: «Полюс, на который брошено оцепенение...»

794. Высокопоставленная и Козленочек, т. е. фактически одна звезда с двойным названием.

795. Т. е. Высокопоставленной-Козленочка, которая названа просто звездой и в первом полустишии первого стиха комментируемого стихотворения.

796. Т. е. повышение Высокопоставленной происходит по линии гвоздя, иначе говоря, она восходит по прямой, в направлении лежащей выше 122-й звезды Цефея, от которой через нее на полюс опускается умозрительная вертикаль гвоздя.

797. Т. е. напоминают очертания арабской буквы ***.

798. = α Центавра (Кентавра), здесь = α Эридана (ср. стк. 18-19), ближайший к Южному полюсу румб розы ветров. Два облака – «Magdalenic clouds» (Tibbets).

799. В тексте: ал-фаракид ва-с-силбар = β, γ Малой Медведицы – румб С ¼ СВ и α Эридана – румб Ю ¼ ЮВ.

800. Обильный = Падающий Орел [=α Лиры], см. л. 35v, 10. Дальномер = 4 пальцам (6°25'40"), см. его описание на л. 6v, 6-9.

801. Когда эта звезда [α Большого Пса] измеряется с описываемой здесь Ношей [=α Эридана].

802. Т. е. в каждой измеряемой точке высоты.

803. Приводится вторично, см. л. 8r, 18. Здесь же (стк. 17) можно видеть, что урджуза, из которой приведен этот стих, специально посвящена разбираемому сейчас измерению Стрелы с Ношей.

804. Т. е. Стрелы и Ноши, измеряемых совместно.

805. Т. е. когда Высокопоставленная имеет высоту, равную 12 пальцам, Ноша и Стрела имеют по 3.

806. Т. е. после того, как Высокопоставленная опустится до 9 пальцев, а Ноша и Стрела соответственно поднимутся до 6, измерение высоты Ноши прекращается, а Стрела, начиная убывать, сохраняет относительно Высокопоставленной разницу в 3 пальца, достигнутую при четвертом соотношений (9 : 6). Эта разница, говорит автор, начинает выявлять свое постоянство в то время, когда, начиная убывать, Стрела сошла с достигнутого апогея – 6 пальцев – на точку 5 пальцев.

807. = Махна[с].

808. Т. е. астрономического.

809. Т. е. Чрева Рыбы.

810. Т. е. между 1 и 2 часами астрономического времени.

811. Сорт перца.

812. Мадвар, или Мидвар – остров (также Диу) и мыс у побережья Гузерата в Северо-Западной Индии.

813. Добрая (также Щеголь) = α Возничего.

814. То же, что волчок Щеголя, см. л. 12r, примеч. 390.

815. Румб Тельцов и румб Ноши расположены на одинаковом расстоянии от Северного и Южного полюсов (см. л. 28v, примеч. 799).

816. Т. е. антилопы.

817. Т. е. в краях конечностей – кончиках пальцев, которыми он с силой сжимает отверстие полного бурдюка, с тем чтобы вода выливалась понемногу, тогда как от тяжести опрокинутого на руки бурдюка пальцы готовы разжаться.

818. Т. е. в ночь сражения с его участием, которую он описал в своей поэме. Упоминание об этой ночи см. на л. 9v, 2.

819. Таглиб и Бакр – названия арабских племен.

820. Т. е. Люстра [= Плеяды в созвездии Тельца], см. л. 9r, 1.

821. Этот стих уже приводился выше, см. л. 9v, 2.

822. Т. е. (ар-)руб' ал-хали «пустую четверть» – южную часть внутренней аравийской пустыни (Руб-эль-Хали).

823. = Млечный Путь.

824. Т. е. Альдебаран [=α Тельца], см. л. 10v, 14, названный Злосчастным, потому, что считался бедственной звездой.

825. Кулайб б. Раби'а (б. ал-Харис б. Мурра б. Зухайр б. Джушам) – доисламский вождь племени Бану Таглиб. Его убийство Джассасом б. Мурра аш-Шайбани послужило причиной для сорокалетней кровопролитной войны между родственными племенами Таглиб и Бакр (так называемая «война Басус»). Мы оставляем имя Кулайб без перевода («Собачка»), так как эта едва ли прозвище: см. G. Levi Della Vida в EI. II, стр. 1192; впрочем, F. Wuestenfeld в Register, стр. 268, считал истинным именем Кулайба Ва'ил.

826. Харис б. 'Убад принадлежал к враждебному для Мухалхила племени Бакр.

827. Противовес к стиху Мухалхила б. Раби'а, см. л. 29r, 19.

828. Буджайр, о котором идет речь, был сыном 'Амра б. 'Убада и племянником Хариса.

829. Т. е созвездие Двух Тельцов.

830. См. л. 29r, 12-13.

831. Т. е. положение околополярных звезд (в данном случае β и γ Малой Медведицы) относительно полюса с течением времени претерпевает изменения. Это наблюдение показывает, что Ахмад б. Маджид уже отмечал явление прецессии, однако причины его не знал, в силу чего оно не было для него закономерным и всеобщим, а представлялось частным случаем, который, конечно, не мог бы иметь приложения при попытке объяснить расхождения между ним и его предшественниками в определении высоты Полярной звезды. Ср. л. 27v, 19-28r, 2 и 28r, примеч. 788.

832. Т. е. расстояние, проходимое судном, нарастает пропорционально изменению астрометрического коэффициента, тогда как в некоторых других случаях может наблюдаться диспропорция.

833. Т. е. с полюсом Лужка = истинным югом: см. л. 27r, примеч. 775, IV. Упоминание Ноши в связи с Двумя Тельцами вызвано противостоянием этих двух румбов в схеме розы ветров.

834. В тексте: ан-на'ш ва-сухайл = α, β, γ, δ, ε, ζ, η Большой Медведицы – румб С-СВ и α Киля – румб Ю-ЮВ.

835. Т. е. звезда, заходящая в момент поднятия данной и предвещающая дождь или бурю.

836. Т. е. поясов, где она доступна наблюдению.

837. В розе ветров румб Катафалка и румб Лужка одинаково удалены от полюсов: первый – от Северного, второй – от Южного – на 22° к востоку и западу – и, таким образом, схематически противостоят.

838. В тексте: дарадж ва-дака'ик.

839. В отношении звездных величин. Действительно, по современным данным, α, β, γ Большой Медведицы имеют вторую величину, однако α Киля – нулевую.

840. Т. е. ветры с направлений С 22° В/З и Ю 22° В/З.

841. Эта глагольная форма дана в двойственном числе, имеющем в виду два Катафалка, т. е. Большую и Малую Медведицу.

842. Арабский эквивалент названия Лужок.

843. Т. е. без прибавления букв ал, составляющих определенный член.

844. Имеется в виду прежде всего «крайность (необходимость) стиха» (дарурат аш-ши'р), т. е. поэтическая лицензия.

845. Лужок, т. е. Канопус, наблюдается к югу от 37° с. ш.

846. Канопус по яркости представляет вторую звезду на небе (после Сириуса).

847. В отличие от красных звезд, каков, например, Альдебаран.

848. Современный Бадахшан в Средней Азии, название которого связано с балахш «рубины».

849. Ахмад б. Маджид имеет в виду своих современников, которых как моряков он постоянно оценивает скептически; ср., например, отзыв на л. 4v, 12-16.

850. Речь идет о трех лоцманах XII в., впервые упомянутых на л. 3v, 15: «сын Шазана» – Мухаммад б. Шазан; «Сухайл» – ласкательная форма имени Сахл («Сахлик») – Сахл б. Абан; «третий из них» – Лайс б. Кахлан.

851. Т. е. в эре от переселения (хиджры) Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 г.

852. Гилян – область на юго-западном побережье Каспийского моря. Обычная арабская форма этого названия Джилан здесь передана как Джайлан ради рифмованного оборота с Сайлан «Цейлон».

853. Т. е. от полюса Лужка, составляющего в розе ветров румб истинного юга.

854. См. л. 21v, примеч. 616.

855. Орел и Козленок = созвездия Орла (где α называется «Летящим Орлом»: ан-наср ат-та'ир «Альтаир») и Козерога, расположенные рядом; Жертвенное, т. е. Счастье Жертвоприносителя = α, β Козерога.

856. подобную неточность см. также на л. 24r, 18, однако ср. л. 24r, примеч. d, стк. [5] и [6], также л. 24v, 6-7.

857. В том смысле, что эта лунная станция = α, β Козерога.

858. Как форма причастия страдательного залога – забих, противоположная форме действительного залога в забих «Жертвоприноситель».

859. = XXII-XXV лунные станции.

860. Мысль такова, что при наблюдении звезд невооруженным глазом результаты понятны и достоверны лишь для самого наблюдающего, для других же они «таинственны», тогда как астрометрическое исследование посредством инструментов в силу большей степени объективности имеет убедительную силу для каждого, обращающегося к его показаниям.

861. Букв. «поднятая».

862. См. параллельный пассаж на л. 9r, 1-3.

863. Т. е. количественными данными для вождения кораблей.

864. См. л. 10v, примеч. 332.

865. В тексте: ра'с ал-джумджума = мыс на южном побережье Аравийского полуострова.

866. Последнее определение имеет в виду восточный берег небольшой бухты Травы (Губбат ал-Хашиш), поскольку мыс Черепа расположен на западном берегу этой бухты.

867. Мыс в восточной части южного побережья Аравии.

868. Остров у северной границы малабарского (юго-западного) побережья Индии.

869. В тексте: сандабур = Гоа-Синдапур – остров у западного побережья Индии.

870. Порт на западном побережье Индии (Honur, Honawar).

871. = Плеяды, см. л. 9r, 1. Идентифицировать звезду с Полярной звездой, как хотел бы Ферран (IANA, стр. 192, примеч.), нельзя, ибо в таком случае стояло бы непосредственно «Высокопоставленная», поскольку наджм и *** одинаково .

872. Горный мыс на южном побережье Аравии.

873. Т. е. имеют полновесные (точные) пальцы высоты.

874. Т. е. определи координаты каждой из обеих звезд на видимом небосводе и ее положение относительно линии горизонта.

875. Приводится вторично, см. л. 7v, 19.

876. = α Южной Рыбы; ср. л. 23v, 6-7, 9 и примеч. 669.

877. Гора в западной части южного побережья Аравии, неподалеку от Адена.

878. В тексте: ра'с ал-фа'л = северная оконечность атолла Бали-Фанин в группе Лаккадивских островов у юго-западного побережья Индии.

879. В тексте: манджарур = порт на западном побережье Индии.

880. Т. е. Аравийским.

881. Т. е. к Ка'бе в Мекке.

882. Острова у южного побережья Аравии, между Хадрамаутом и Оманом (Курья-Мурья). В переводе сохранена арабская форма, чтобы подчеркнуть рифмованный оборот.

883. Мыс Бориа (Buriya, Boria) на западном побережье Индии (в Конкане).

884. Т. е. землю Медины = Аравийский полуостров.

885. Каспийское море.

886. Т. е. в узлах астрометрического прибора.

887. Из чего и исходит рекомендуемая выше мера, см. л. 32r, 13-16.

888. Т. е. веди корабль в таком направлении, чтобы Лужок оказался на высоте 4 пальцев от линии горизонта.

889. Т. е. в середине периода юго-западного муссона (март – июнь), в течение второго периода ветров (август) и в начале периода северо-восточного муссона (ноябрь – март).

890. Т. е. стоят под горизонтом или же над линией горизонта слишком низко, чтобы позволить произвести правильное измерение.

891. Приводится вторично, см. л. 8v, 2.

892. Фактически дело обстоит наоборот (Лужок = Ю 22° В, Два Осла = Ю 34° В), и Ахмад б. Маджид, приведя это мнение, оспаривает его посредством сравнения Лужка с другой звездой той же высоты над горизонтом.

893. = γ Дельфина.

894. = β Дельфина.

895. Т. е. линией горизонта.

896. Здесь специально Большая Медведица.

897. Катафалк = С 22° В, а Лужок (см. примеч. 892) == Ю 22° В.

898. Т. е. севернее С 22° В.

899. = С 34° В.

900. Неточность: см. л. 8r, примеч. 242.

901. Неточность: Две Обгоняющие = α, β Большой Медведицы. Следовательно, речь в конечном счете идет о прибавлении лишь одной пары звезд = ζ, η Дракона.

902. = ο, Α, π, ρ, σ, d Большой Медведицы.

903. Первый Прыжок (ал-кафзат ал-ула) = ν, ξ, Второй Прыжок (ал-кафзат ас-сания) = λ, μ, Третий Прыжок (ал-кафзат ас-салиса) = ι, χ Большой Медведицы.

904. = τ, h, ν, φ, Θ, e, f Большой Медведицы.

905. = α, β, γ, δ Большой Медведицы.

906. = ε, ζ, η, Большой Медведицы.

907. Т. е. девами Катафалка – Плакальщицами.

908. Слово «звезда» имеет в арабском мужской род.

909. = α Большой Медведицы.

910. = β Большой Медведицы.

911. = γ, δ Большой Медведицы.

912. = ε Большой Медведицы.

913. = ζ Большой Медведицы.

914. Т. е. их конфигурация послужила прототипом для киля Ноева ковчега. См. об этом л. 3r, 1.

915. = η Большой Медведицы.

916. = α, β, γ Малой Медведицы.

917. В тексте: ан-нака ва-л-химарайн – α, β, γ, δ, ε Кассиопеи – румб СВ ¼ С и γ, δ Рака – румб ЮВ ¼ Ю.

918. Т. е. двум средним звездам Четырехугольника = α, δ Дельфина.

919. Имя этого мастера пока остается неясным. Поскольку устаз означает также «учитель» и приписываемые ему данные о максимальной высоте описываемых звезд сходятся с утверждениями древних лоцманов, можно думать, что этот мастер относился не к современникам, а скорее к предшественникам Ахмада б. Маджида.

920. Следующая строка показывает, что речь идет о Страусе Коновязи = ι, λ Орла.

921. Мыс в восточной оконечности Африки и порт на нем.

922. Т. е. участвуют в его зарождении.

923. Спина – внешний, т. е. обращенный к открытому морю, берег острова; здесь – это берег, лежащий против мыса Гвардафуй, где начинается соизмерение Лужка со Страусом Коновязи (см. стк. 4-5).

924. По современным данным, α, β, γ Кассиопеи имеют вторую величину, δ, ε – третью; величина звезд Рака колеблется между 4 и 5,5

925. Ср. л. 25r, 13, 14, 15.

926. Букв. «не согнешь колен», «не поставишь на колени», как это делают с верблюдом на привале.

927. В тексте: ал-'аййук ва-л-'акраб = α Возничего – румб СВ и Скорпион – румб ЮВ.

928. Суть этого замечания Ахмада б. Маджида состоит в уточнении: Щеголю противостоит не все созвездие Скорпиона, как полагают другие кормчие, а лишь его две звезды – λ, υ, которые называются Взъёмом (хвоста Скорпиона).

929. Это замечание Ахмада б. Маджида имеет в виду, что в отличие от всех других звезд навигационного счисления Щеголь и Взъём противостоят не только в схеме розы ветров, но и в космической сфере. См. об этом л. 22r, примеч. 633.

930. См. л. 22r, примеч. 630.

931. По современным данным, нулевой.

932. Т. е. у Солнца.

933. Т. е. Солнце и Луна.

934. См. л. 9r, 1 и примеч. 286.

935. См. л. 12r, примеч. 390.

936. Т. е. спутником спутника, см. л. 10v, примеч. 332. Tibbets, основываясь на расстоянии в 4 пальца, читает не заббан, а зуббан (см. л. 6v, примеч. 164) и идентифицирует эти две побочных звезды Щеголя как β и Θ Возничего, тогда как зуббан Лужка = τ или ν Кормы (The Star-nomenclature, стр. 189).

937. = зидху марратан. Здесь *** имеет в виду слово ***, названное в конце предыдущего листа, – «съём высот, измерение, мера». Выражение «единожды увеличь меру» означает «выбери наибольшую дощечку в приборе с таким расчетом, чтобы на ней могла быть отложена максимальная из высот обеих измеряемых звезд»: один из арабских астрометрических приборов состоял из девяти дощечек разного размера, нанизанных на шнурок; первая имела деления для снятия высот, не превышавших 4 пальца, последняя вмещала 12 пальцев.

938. Т. е. в первом случае показатели их высоты выражаются в целых пальцах, во втором случае – в дробных, которые, учитывая, что отклонение невелико, уславливаются принимать за ближайшие целые числа.

939. Каликут – порт на юго-западном (малабарском) побережье Индии.

940. Диб со множественной формой Дибаджат (от пракритского dvipa «остров») – арабское название Мальдивских островов к юго-западу от Индии.

941. Т. е. шубубадский ветер дует в подветренных странах, под которыми Ахмад б. Маджид понимает лежащие к востоку от мыса Коморин. См. л. 4r, примеч. 81.

942. Имеется в виду «скорость хода», т. е. кратковременность восхождения Падающего Орла.

943. Из двух звезд Северного Локтя [=α, β Близнецов] верхняя («северная Северного», как называли ее арабы, α) лежит в одной широте (между +30° и +40°) с Падающим Орлом [=α Лиры] и расположенными рядом южными звездами Курицы [= созвездия Лебедя]. Воздействие Северного Локтя состоит в том, что он восходит незадолго до Падающего Орла и, таким образом, как бы вызывает его появление (см. л. 12r, 18). Смежная с Падающим Орлом Курица находится со стороны, противоположной Северному Локтю, поэтому Падающий Орел движется от нее.

944. = ин' кунта мусаннифан. Слово мусанниф употреблено здесь в том смысле, какой сообщает ему Ахмад б. Маджид на л. 3v, 18-19, когда, характеризуя предшествующих ему трех «львов моря», он говорит, что «они сочинители, не слагатели» (***), т. е. «не творцы», «не испытатели», так как хотя они оставили описание всего Индийского океана, но сами плавали только в южной части Персидского залива.

945. Т. е. Щеголя.

946. Т. е. Высокопоставленная, Два Тельца и [Львиный] Взор = α, β, γ Малой Медведицы, χ Рака, λ Льва.

947. Ср. стк. 2-3.

948. По-видимому, в зависимости от длительности эволюционного цикла и протяженности звездных орбит.

949. Т. е. заслуживают доверия и могут быть приняты к руководству равные показатели высоты β и γ Овна, с одной стороны, и ζ Большой Медведицы, – с другой, при измерении Большой Медведицы.

950. Т. е. соответствие эволюции.

951. Т. е. на каждой измеряемой точке высоты.

952. Т. е. в море арабской Клисмы = Красном и в море неарабской Клисмы = Каспийском.

953. Средиземном море.

954. Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях.

955. Купеческие суда в Средиземном море, на которые нападают пресекатели (кутта' ат-тарик) – корсары.

956. В отличие от кораблей Индийского океана, при постройке которых применялось растительное крепление, средиземноморские суда сшивались гвоздями.

957. Франками арабы называли европейцев Западного Средиземноморья.

958. Средиземноморские мореплаватели.

959. Буквальный перевод употребленного здесь обозначения ар-ра'ис (← ра'с «голова»), которое применялось лишь в арабских флотах на Средиземном море; отсюда испанское arraez «капитан корабля».

Текст воспроизведен по изданию: Ахмад Ибн Маджид. Книга польз об основах и правилах морской науки: Арабская морская энциклопедия XV в. М. Наука. 1985

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.