Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

МАВРИКИЙ

ТАКТИКА И СТРАТЕГИЯ

Книга третья
О СТРОЯХ ТАГМ

ГЛАВА I.

Описание знаков, которыми обозначаются находящиеся в тагме.

 

P/T – означает знамя. X – начальник тагмы. B – трубач. X/K – тот, кто носит Каппу (57). X/P гекатонтарх – илиарх. X/I декарх, вооруженный копьем и щитом. Пентарх с пикой и щитом. Третий в ряду с луком без щита. ^/K четвертый в ряду с луком без щита. Всадник или вообще всякий воин (58).

ГЛАВА II.

Построение тагмы в предположении, что в ней 310 воинов.

 

Такой вид построения принимает тагма, когда она идет в бой. Вообще полезно наступать на широких интервалах, чтобы всадники перед самым боем от тесноты не давили друг друга. Интервалы должны быть даже таковы, чтобы каждый из всадников мог свободно повернуть своего коня кругом: для этого надо командовать: ШИРЕ НАСТУПАЙ и таким образом двигаются в атаку на широких интервалах и схватываются с врагом, как это видно из описания. (Чертежа нет).

ГЛАВА III.

1 ПОСТРОЕНИЕ.

Вид тагмы, когда она смыкается к флангу. Leo, VII.

 

Когда неприятель будет в расстоянии одной мили (1000 шагов), и предвидится возможность ударить ему во фланг, то надо командовать "К ФЛАНГУ СОМКНИСЬ!" И КОГДА СОМКНУТСЯ, – двинуть их на неприятеля, что видно из прилагаемого рисунка (чер. нет).

ГЛАВА IV.

2 ПОСТРОЕНИЕ.

Вид той же тагмы, когда она сомкнута по фронту и в глубину. Leo, VII.

 

Если неприятель приблизится к строю на три или четыре полета стрелы и обстоятельства требуют, чтобы тагма была сомкнута по фронту и в глубину, то командуется: "СОМКНИСЬ" и воины, быстро сомкнувшись на ходу, начинают бросать в него метательное оружие и, тесно сомкнувшись друг с другом, бьются со всех сторон, что и видно из приложенного рисунка (черт. нет).

ГЛАВА V

УПРАЖНЕНИЕ III.

Как надо упражнять тагму.

 

Когда знамя поставлено в строй, то начальник или Мандатор командует следующим образом: "СМИРНО. НИКОМУ НЕ ОТСТАВАТЬ, НИКОМУ НЕ ОПЕРЕЖАТЬ ЗНАМЯ".

 

УПРАЖНЕНИЕ IV. Leo, VII.

 

Упражнения, которые должна производить каждая отдельная тагма, следующие: Наступать в сомкнутом строю (59) и останавливаться (60). Если надо двинуть ее вперед, то произносится громко команда: "Вперед" – (по-гречески – КИНЕСОН!) и по ней все начинают движение. Если надо остановить, то громко командуется: "СТОЙ" или подается знак рукой, стуком в щит или сигнал трубой (61) и по этому останавливаются. Если надо, чтобы шли равняясь на широких интервалах, то командует: "РАВНЯЙСЬ, НАСТУПАЙ". Если же окажется более подходящим сомкнуть к середине по фронту и в глубину, как видно из приложенных чертежей, то подается команда: "СОМКНИСЬ"! Тогда декархи командуют: "К ДЕКАРХАМ"! (62) пентархи: "К ПЕНТАРХАМ"! и всадники становятся тесно один к другому, смыкаясь не в одну сторону, но с обоих флангов к середине, то есть к Бандофору знаменщику. Меры тоже должны проделывать это упражнение, чтобы привыкнуть делать его быстро и в порядке. Тетрархам и урагосам нужно равняться по своим декархам. Вследствие этого они будут поддержаны и могут тех из стоящих впереди их, которые попытались бы уклониться от боя, вернуть обратно, командуя им: "ПРИСОЕДИНИСЬ"! По этой команде они примыкают сзади и идут в бой. Также если бы начальник захотел посредством примыкания сомкнуть воинов к флангу во время движения, что лучше всего делать при стрельбе, то командует: "СТРЕЛЯЙ"! и когда декархи, пентархи и тетрархи выступят вперед, то наступают, закинув копья за спину и прикрыв себя и морды своих лошадей щитами, как это делают обыкновенно рыжеволосые Геты, причем двигаются стройно только шагом, без всякой торопливости, иначе строй разорвется прежде, чем дело дойдет до рукопашного боя, а это очень опасно; стрелки же между тем пускают стрелы сзади. Также, если хочет, чтобы быстро рассыпались с движением вперед, как курсоры, или наступали в сомкнутом строю, как дефензоры, то командует: "КУРСОРЫ БЫСТРО ВПЕРЕД"! (63) и они выезжают стремительно вперед на 1000 шагов, а для дефензоров В ПОРЯДКЕ НАСТУПАТЬ! и они двигаются в полном порядке. Также если желает в то время, когда боев. пор. отступает назад с тем, чтобы перейти в наступление, чтобы и курсоры отошли назад, то командует: "ОТОЙТИ"! и они быстро отходят к дефензорам на дистанцию в 1-2 полета стрелы, а затем снова командует: "ПОВЕРНИСЬ, УГРОЖАЙ"! и они опять обращаются против неприятеля. В этом упражняться надо чаще и не только с движением вперед но и в стороны – вправо и влево, а также в сторону второй линии, так чтобы одни развертывались в самом промежутке между ней и первой линией, а другие в середине и дружно бросались на неприятеля. Во время производства этих упражнений пики (64) надо держать остриями вверх, а не наперевес, чтобы не затруднять бега коней. Также если захочет, чтобы построившись переехали к правому или к левому флангу, что необходимо бывает делать плагиофилакам и гиперкерастам, то командует: "СТАНОВИСЬ НА ЛЕВЫЙ или на ПРАВЫЙ ФЛАНГ!" и по этой команде начинают движение, если одна банда, то сразу, а если их несколько, то поочередно. При повороте на том месте, где стояли, переменяется фронт строя. Таким образом, если бы при внезапном появлении неприятеля сзади, надо было бы повернуть строй кругом то командуется: "ПЕРЕМЕНИ"! и все делают поворот кругом на тех же местах, где стояли, причем на линию нового фронта переезжают только Бандофор и начальники. Если бы опять неприятель появился сзади, то командуется: "ПЕРЕСТРОЙСЯ", причем опять поворачиваются кругом, а также переходит и знамя. И не только в развернутом строю, как это видно из описания, надо упражнять тагму, так как это нужно только для нападения и для преследования, но приучать ее быстро собираться вместе (65) (в колонну) для того, чтобы она могла двигаться прямо или в различных направлениях, во 1-х, чтобы, быстро отступив назад, могла опять поворотить на неприятеля и нечаянно напасть на него, а во 2-х, чтобы скорее прийти на помощь тем, которые нуждаются в выручке. Если тагмы, строясь или как курсоры, или как дефензоры, или как части другого назначения, будут обучены всему этому, то будут годны для боя (66). Таким образом, если эти упражнения будут хорошо пройдены, то воины будут исполнять сознательно если и не все, то во всяком случае многое и тагмы через эти 9 упражнений сделаются пригодными для всякого употребления их, т.е. или как курсоров, или как дефензоров, или как плагиофилаков, или гиперкерастов, вследствие одной только привычке постоянно проделывать это в строю.

Кроме того, необходимо, чтобы банды были приучены к взаимному согласованию строев между собой, но так, чтобы значение всего боевого порядка не сделалось очевидным для неприятеля. Поэтому никогда не следует строить до битвы весь боевой порядок сразу, ради одного только построения, т.е. разделенным на 1 и 2 линии, на плагиофилаков и гиперкерастов и на отряды для нечаянных нападений. Потому что это скорее всего относится до искусства Главнокомандующего и плана боя (диспозиции), что должно скрывать от неприятеля. Но при обучении это надо делать, так как тут это приносит пользу. Если банда, мерия, мера или даже вся первая линия боевого порядка упражняются отдельно, то их надо разделять на 3 части. Если отдельно учится банда, то большую часть ее надо строить как курсоров, поставив сзади ее несколько десятков всадников в развернутом строю, как бы дефензоров (67). А несколько десятков, построенных, впереди, будут изображать противника. Когда банда наступает, то курсоры должны стремительно выскакивать вперед, как бы для боя, отделиться от дефензоров, и, проскакав вперед на 1000 или на 2000 шагов, отступать на половину пройденного расстояния и двигаться то вправо, то влево и, проделав это 3 или 4 раза – повернувшись кругом, отступать назад. Когда же станут за серединой дефензоров, то наступают вместе с ними, а потом снова бросаются вперед, как бы на преследовавших их. Так же следует поступать и при обучении мерий: строить несколько банд как курсоров, других как дефензоров, а иногда и всех как дефензоров, так чтобы умели действовать сообразно обстоятельствам. Тоже самое и при упражнении меры, 1 или 2 линии боевого порядка. Должно тщательно обучить курсоров способу отступления в этих упражнениях, так что если банды учатся отдельно, то их следует разделять на 2 части под командой своих начальников, чтобы они попеременно нападали одна на другую, двигаясь при этом уступом одна против другой для предупреждения столкновений. Плагиофилаки и гиперкерасты должны отдельно в сомкнутом строю упражняться в том, чтобы угрожать неприятельскому флангу, если боевой порядок его длиннее нашего, чем не позволять ему взять наш во фланг; если неприятельский боевой порядок короче, то самим брать его во фланг, а если равен, то удлинять свой фланг, начиная упражнения с окружения нескольких всадников и доходя до одной или двух банд, построенных против них в развернутом строю; при этих упражнениях, гиперкерасты научатся обходу неприятельского фланга, а также будут давать другим частям возможность незаметно пробраться в тыл противника и ударить на него. Эти упражнения могут производиться каждое отдельно и вместе с другими: они и в отдельности хорошо пригодны для обучения каждой тагмы, причем неприятель не может узнать способа построения всего боевого порядка. Посредством этого и союзники могут многому научиться, согласно описаний, которые нужно дать мерархам и мериархам. Войско необходимо обучать всему этому не только на ровной местности, но и на неудобной, пересеченной и на покатой: также в сильную жару, чтобы привыкли ко всему, так как во время войны можно рассчитывать на всякую погоду и местность.

ГЛАВА VI.

Построение меры и объяснение знаков (68).

 

Мерарх. Мериарх. Банда курсоров. Банда дефензоров. Отряд союзнический. Таксис. Мера союзников. Мерия курсоров. Мерия дефензоров. Мера курсоров.

СТРОЙ V (69).

ГЛАВА VII.

Объяснение знаков, которыми обозначается построение I и II линии (70).

 

Гипостратег. Депутат. Гиперкераст. Оруженосец оптимата. Обоз вьючный с воинскими принадлежностями, если находится при войске. Багаж, если следует вместе с войском. Банда прикрытия к обозу, если есть. Таксиарх оптиматов. Стратег или Император.

ГЛАВА VIII.

Как надо строить боевой порядок: когда необходимо обозы держать при войске.

 

Строй, называемый ПРОМАХОС или первая линия боевого порядка: меры не отделены одна от другой, а если и отделены, то настолько, чтобы не теснили друг друга и не смешивались бы.

 

СТРОЙ IV. (Лист черт. № 1).

Показывает требование того, чтобы каждая мера на флангах состояла из курсоров, а в середине из дефензоров. В отдельных строях ширину фронта надо делать как в ХVI, а в глубину как в VIII.

 

СТРОЙ VII. (Лист черт. № 1).

Тоже указывает на то, чтобы каждая мера имела на флангах курсоров, а посредине дефензоров.

Вторая линия или БОЭТОС – вспомогательная – резерв, состоящая из одной трети всего войска, составляется из мер, отстоящих одна от другой на интервал в один полет стрелы.

 

СТРОЙ VIII. (Лист черт. № 1).

Если число войска превышает 15 тыс., то его лучше разделить на 4 части с тремя интервалами во второй линии, как видно на приложенном рисунке, вследствие чего каждая часть линии будет иметь свой интервал для прохождения сквозь вторую линию. Если же войско средней численности, т.е. от 15 до 5 или 6 тыс., то оно должно состоять из двух крыльев с интервалом между ними, а вторую линию составлять из одной только меры. Если же войско мало, напр. в 5 тыс. и менее, то вторую линию надо строить в одном месте. Впрочем эти интервалы между мерами 2 линии должны быть равны протяжению фронта впереди стоящих мер 1 линии так, чтобы мера 2 линии имела по фронту столько же, сколько мера 1 линии, т.е. 60 всадников. Так, чтобы промежуток во второй линии был в 150, а глубина тагм была бы, как сказано, больше чем у тех, которые должны отступать в эти интервалы. Если войско велико, то всадников строить в 4 шеренги, чтобы при случае прямо вести в бой. Если же войско средней численности то довольно в две шеренги, впрочем это не для боя, а для того, чтобы 2 линия долее была незаметна для неприятеля.

ГЛАВА IX.

Одна мера второй линии.

СТРОЙ IX (71).

СТРОЙ X (72).

 

По фронту как ХХIII, а в глубину как VII. На рисунке представлена одна мера с выдвинутыми вперед флангами. Если эта мера будет опрокинута и повернет ко 2 линии, то приводится в порядок при обращении знаменщика или начальника меры ко второй линии, с восклицанием: "ПОДДЕРЖИВАЙ".

ГЛАВА X.

Расположение войска по фронту, как IX, а в глубину, как VII.

СТРОЙ XI (73).

ВТОРАЯ ЛИНИЯ. (Лист черт. № 1).

СТРОЙ XII (74).

 

Таковая фигура построения, в котором вторая линия составляет одно целое, т.е. без интервалов, пригодна не всегда, а только в том случае, когда войско невелико, т.е. от 2 до 5 или 6 тыс. и менее. При таком построении 1 линия в случае необходимости должна отступать за фланги или за крылья 2 линии. А когда войско в 5-10 и до 12 тыс., то 2 линию надо разделить на две части с интервалом между ними, как раньше сказано, для принятия туда 1 линии, если бы она была опрокинута. Когда же войско силой от 15 до 20 тыс. и более, то вторую линию разделять на 4 части с тремя интервалами, как Мы уже сказали в том месте, где шла речь о большом войске, потому что его надо строить так. Кроме того надо уравнивать свой строй с неприятельским посредством плагиофилаков и гиперкерастов.

 

СТРОЙ XIII (75). (Лист черт. № 1).

Показывает построение 1 линии так, чтобы гиперкерасты были скрыты до боя.

 

СТРОЙ XIV (76).

Показывает построение 1 линии, когда неприятельский боевой порядок длиннее нашего по фронту и наша правофланговая мера может быть охвачена неприятельским крылом.

 

СТРОЙ XV (77).

Если боевой порядок неприятеля гораздо длиннее нашего, то надо выдвигать вперед среднюю меру; если же он короче, то охватить его своими флангами.

 

СТРОЙ XVI (78).

Чтобы отрезать неприятелю путь отступления или обойти его фланги (79), ради чего и дается бой, надо немного замедлить наступление средних мер, чтобы фланговые до столкновения охватили фланги неприятельского боевого порядка. Если же наш боевой порядок короче и будет охвачен на флангах неприятелем, то 2 линия должна ударить в тыл охватывающим. Таким образом следовало бы обойти с фланга, если оба строя одинаковы.

 

СТРОЙ XVII (80).

ГЛАВА XI.

Об общих приказаниях.

 

Когда римские тагмы, а также меры будут таким образом организованы и обучены отдельно, то надо созвать начальников мер и сказать им следующее: трусливые зайцы и другие робкие животные, когда мы охотимся за ними, и те не бегут безостановочно и не отбегают особенно далеко; тем более людям, построенным таким образом, что могут понимать друг друга, а через это быть сильным в бою, при преследовании других и при атаке, не следует отступать при легком натиске, произошедшем от неприятеля или от своих, разлетаясь как брызги воды в разные стороны, но отходить понемногу назад, не бросаясь в опасность и выдерживая напор, и с разумом противостоять, чтобы лучше побить неприятеля. Истинная победа заключается не в том, чтобы стремительно броситься на неприятеля, а затем отступить, а так же и не поражение, если в продолжение короткого времени отступать, а затем внезапно обернуться и атаковать врага. Так как конец боя представляет из себя одно из этих двух, то и битву надо давать, сообразуясь с чем-нибудь одним. Когда начальники поймут смысл вышеупомянутых построений и упражнений, надо, после одиночного обучения мер, построить один раз или все войско или один боевой порядок и объяснить им это на самих упражнениях.

ГЛАВА XII.

Инструкция для первой линии. Leo, VII.

 

Начальникам в первой линии, которая называется ПРОМАХОС, надо внушить, чтобы они сообразовались со средней мерой, в особенности если ей будет командовать Помощник Главнокомандующего, и чтобы равнялись на него, так чтобы битва начиналась всеми сразу. Когда при столкновении неприятель обратится в бегство, то курсоры должны броситься для преследования его вплоть до его лагеря, а дефензоры чтобы следовали за ними, сохраняя порядок, а не стояли бы на одном месте, чтобы поддержать курсоров, если те будут отброшены неприятелем. Если бы в сражении одна мера или вся линия боевого порядка повернула назад, то ей надо собраться за 2 линией, в расстоянии от нее на 1 или 2 полета стрелы и, устроившись там, снова ринуться против неприятеля. Если она сможет обратить неприятеля в бегство, то после преследования его опять возвращается назад. Если же попытка ее не увенчается успехом, то при подходе 2 линии, должна отступить к ней, собраться в ее интервалах и, пройдя в среднее пространство между 2 или 3 линиями, в сомкнутом строю наступать вместе со 2 линией и быстро выскакивать для преследования неприятеля, если бы он обратился в бегство.

ГЛАВА XIII.

Инструкции для плагиофилаков. Leo, VII.

 

Плагиофилакам должно внушить, что если наше крыло короче неприятельского, то они обязаны, прикрывшись щитами, разомкнуться и уравнять свое крыло, чтобы фланговая мера не была обойдена неприятелем. Если же наш фронт длиннее неприятельского, то чтобы поспешно наступали, двигаясь строем серповидной формы, и охватывали бы его прежде, чем мера столкнется с неприятелем, т.е. в то время, когда надо подать сигнал к атаке. Если же, наконец, наш фронт равен неприятельскому, то чтобы оставались на определенных им местах, как дефензоры, и сражались бы вместе со своей мерой.

ГЛАВА XIV.

Об инструкциях для гиперкерастов. Leo, VII.

 

Гиперкерастам надо внушить, чтобы они, пока не видно неприятеля, следовали скрытно, как уже было сказано, за правым флангом боевого порядка, в расстоянии от него на 2 или 3 полета стрелы, построясь в одну тагму, имея впереди декархов и пентархов. (81) Если люди проворны, то глубина строя достаточна в 5 воинов. Или могут следовать в куче (колонне). Знамена не надо нести, подняв кверху, но склонять их до времени, чтобы не быть заметными неприятелю. Если будет видно, что неприятельское крыло длиннее, то должны принимать вправо и в то время, когда правая мера немного замедлит движение, пройти между ней и продвинуться на половину полета стрелы, чтобы взять во фланг неприятельское крыло. Когда же, во время развертывания, увидят, что его можно охватить, то друнгус, скрытый сзади, должен быстро и стремительно ударить на неприятеля. Если бы неприятель обратился в бегство, то гиперкерасты ни в каком случае не должны бросаться его преследовать, но наступать вместе с боевым порядком и стараться охватить его фланг строем серповидной формы. Если фронт неприятеля равен нашему, то принимают немного вправо и берут его во фланг. Если во время этого движения и развертывания и неприятель начнет своих тоже развертывать, то надо сейчас же броситься на них плотной массой, пока те еще не перестроились. Это следует сделать потому, что те, поворачиваясь к флангу, обнажают свой, да и двигаются в менее сомкнутом строю. Такие обходы должны делаться не одними гиперкерастами, так как они могут оказаться слабыми, но и начальнику меры, когда гиперкерасты завяжут рукопашный бой, надо двинуть вперед, на поддержку, всю свою меру. Начальник должен всячески стараться обойти неприятельскую меру. Если же не может сделать этого, то во всяком случае не должен дать себя взять во фланг; если неприятельский строй и будет длиннее, то и тогда гиперкерасты сумеют сделать свое дело. Во-вторых гиперкерасты могут быть пригодны и в других случаях, а в особенности для нападений на ровной местности.

ГЛАВА XV.

О приказаниях для второй линии. Leo, VII.

 

Надо также внушить 2 линии, чтобы она охраняла среднее пространство, в котором обыкновенно место Гипостратега и во время столкновения 1 линии, чтобы была от нее на расстоянии в 3 или 4 полета стрелы. Если бы неприятель обратил ее в бегство, то она должна тотчас же идти к ней на выручку, наступая в полном порядке, а не стоять на месте. Если бы неприятель и ее обратил в бегство, то она должна отступать за тагмы 3 линии, по пути приводя в порядок свои расстроенные меры, а затем опять нападать на неприятеля вместе с 1 линией. Если результат атаки 1 линии сомнителен, и она то отступает, то сама принуждает отступать неприятеля, то 2 линии надо выжидать и следить за ходом боя и 2 или 3 раза громко закричать, для того чтобы ободрить своих и навести страх на неприятеля, а не рваться к бою или на соединение с первой линией, иначе может произвести беспорядок и быть причиной постыдного бегства. Если бы 2 линия отступила на линию нотофилаков, то выдвигается вперед 3 линия, чтобы дать возможность собрать 2 и привести в порядок. При нечаянном нападении противника с тыла в небольшом числе, достаточно для его отражения одной 3 линии. Если же ее недостаточно, то весь боевой порядок поворачивается кругом, причем знамена и начальники проходят вперед и таким образом дают отпор неприятелю. Если неприятель побежит, то для преследования его бросаются одна или обе банды нотофилаков. Если же нападающих мало, то командуется опять: "ПЕРЕМЕНИ" (фронт; кругом), декархи уходят на свои места и фронт мер вновь принимает первоначальное положение. Всем вообще во 2 линии надо внушить, что они ни в каком случае не должны покидать своих рядов, если бы даже 1 линия обратилась в паническое бегство.

ГЛАВА XVI.

Инструкция для отрядов, назначенных для засад (82). Leo, XIV.

 

Высылаемым вперед для производства нечаянных нападений и для завязки боя с неприятелем надо приказать, чтобы прежде всего озаботились выслать вперед спекуляторов (разведчиков, дозоры), чтобы не ударить во фланг или в тыл неприятелю ранее, чем бы следовало. Часто и у противника тоже 2 линии, и если напасть на его 1 линию без мер предосторожности, то можно самим поплатиться за это. Впрочем, если неприятель построен в 2 линии, то нечаянное нападение надо делать не на тыл его 1 линии, но на фронт ее или на фланги, производится ли это нападение 1 мерой или 2. Время же для нападения надо выбирать так, чтобы таковое произошло и не слишком далеко от своего боевого порядка и не слишком близко к нему, а в то время, когда неприятель будет от нашего на расстоянии 2 или 3 полетов стрелы. Когда обучение всему этому ведется старательно и толково, то приказаний подобного рода и отдавать не надо, потому что все это усвояется сущностью дела и посредством упражнений.

 

Конец III книги

 

Примечания

57. "Сарра" по всей вероятности mantellum – плащ начальн. тагмы, надевавшийся им в дурн. погоду. Назывался так потому, что был с капюшоном. (Schefferus. Comment).  

58. Чертежи строев, имеющиеся в комментариях Шеффера, составляют особое приложение и в тексте обозначены звездочкой в скобках.  

59. Macchiavel. 1-er exercice. Livre III Chap. VIII page 187. "Le premier exercice auquel l'armee se doit accoutumer, c'est de s'assemler incontinent ensemble".  

60. Macchiavel. 1-er exercice. Livre III Chap. VIII page 187. "Savoir faire marcher et avancer a pas compter et de mesure, et de prendre garde aussi, qu'elle observe l'ordre en marchant".  

61. Macchiavel. L'art de la guerre. Livre III Chap. VIII page 188. "Apprends aux gens de guerre а connaitre par le battemeut de tambours, par le son de trompettes, et par les enseignes се que le Capitaine commande et veut, que l'on fasse".  

62. Так как ряды глубиной в 5 челов., то впереди одного ряда – декарх, а другого – пентарх.  

63. 3 ехеrс. y Macchiavel. Livre III, chap. VIII pag. 187 и 188: "que l'armee apprenne le moyen et les ruses de savoir bien combattre et de manier les armes, de la meme facon, que si elle voulait donner un veritable combat, et qu'on fasse aussi tirer 1'artillerie et la faire oter aussitot. Commander aux Velites extraordinaires, qu'ils sortent de leurs places, et qu'ils se retirent, comme s'ils etaient attaques et heurtes trop rudemeut; faire aussi retirer les compagnies de 1'avantgarde daus les espaces de la bataille comme si elles etaient repoussees et defaites, et ensuite que 1'avantgarde et la bataille se joignent avec 1'arriere-garde, et sitot qu'ils auront fait cela, que chacun de ces trois membres principaux se remette au premier ordre, qu'il etait. H faudrait les occuper souvent a cette exercice, afin que toutes les actions fussent connus et familieres a tout le monde".  

64. Contum.  

65. In globum – буквально "в кучу". Vegetius – называет gruma значение то же.  

66. Macchiavel, 1'art de la guerre. Livre III chap. VIII pag. 188. "Si les Chefs et les membres viennent a ce connaissance par le moyen de 1'exercice reitere, on viendra toujours et promptement a bout des entreprises les plus difficiles".  

67. Поддержка.  

68. в тексте знаков нет.  

69. в тексте знаков нет.  

70. в тексте знаков нет.  

71. Macchiavel. L'art de la guerre.  

72. Macchiavel. L'art de la guerre.  

73. Macchiavel. L'art de la guerre.  

74. Macchiavel. L'art de la guerre.  

75. Macchiavel. L'art de la guerre.  

76. Macchiavel. L'art de la guerre.  

77. Macchiavel. L'art de la guerre.  

78. Macchiavel. L'art de la guerre.  

79. Macchiavel. L'art de la guerre.  

80. Macchiavel. L'art de la guerre.  

81. Гиперкерастов.  

82. Onosander. Cap. XXII. Необх. иметь части для засад или нечаян. нападений.  

ПЕРВОИСТОЧНИК СОЧИНЕНИЙ О ВОЕННОМ ИСКУССТВЕ ИМПЕРАТОРА ЛЬВА ФИЛОСОФА И Н. МАККИАВЕЛЛИ С латинского перевел капитан Цыбышев. С предисловием Заслуженного Ординарного Профессора Николаевской Академии Генерального Штаба Генерал-Майора П.А. ГЕЙСМАНА. С.-Петербург. 1903

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

<<-Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.