Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
ВОСТОКА И ЗАПАДА

№ 149

1742 г. мая 14. – Инструкция М. П. Шпанберга А. Е. Шельтингу о порядке описания островов во время плавания к берегам Японии и отношении к японцам

№ 285

По указу его императорского величества инструкция
морскаго флота от капитана Шпанберха мичману Шхельтингу

Понеже имянным блаженныя и вечнодостойныя памяти ея и.в. из Верхняго тайнаго кабинета 1 указом, писанным апреля от 14 дня 1740 году, велено в порученном нам экспедичном деле поступать, как данныя инструкцы и указы повелевают, без всякаго упущения, имея в том крайнее старание. А по силе того ея и.в. указу, по сочиненной и посланной обще от нас с капитаном-командором г-ном Берингом и с протчими экспедичными афицеры и из инструкцы, данной мне от Государственной адмиралтейской коллегии, что в бытность мою в морском вояже к Япони по оной исполнено и чего не исполнено, в высокоучрежденный Верховной тайный кабинет ведомости явилось по той инструкцы неисполненнаго, а имянно, о японском владетельстве, о портах, могут ли обходитца в том дружески, за неимением в то время знающих японской разговор не розведано и прочее, котораго неисполненнаго, для исполнения отправляемся мы ныне в вышеупоминаемой к Япони вояж обще с вами на четырех судах, в котором, будучи вам что чинить, определяетца нижеследующими пунктами. [254]

1. По вступлении в первую благополучную погоду из большерецкаго устья в море следовать вам за нами и неотменно к тем островам, кои пошли от Камчатскаго полуденнаго Носу к Япони, и о тех о всех, и что сверх того явитца островов жилых и пустых, чинить опись и осмотр, сколько возможность допустит, а ежели далее к самой Япони острова ж или земли найдутца подвластныя хана японскаго или иных азиатских владетелей, такия осматривать же, и ежели людей найдете, то с ними поступать ласкова и ничем не озлоблять и нападения никакова и недружбы не показывать, а наведатца, коль велики такия острова или земли, и куда они пошли, и чем довольствуютца, и при том, усматривая случая для лутчаго приласкания, давать малыя подарки ис посланных к вам при особливом ордире подарочных вещей, а сколько чего и куда, и в каких случаях в росходе будет, тому иметь вам особливыя росходныя книги, которыя к вам при вышеупомянутых подарочных вещах сообщится. Буде же самоизвольно пожелают кто итти в поданство, тех принимать, и в подданства которых наипаче приласкивать и в потребном случае охранение чинить, а ничем не отягощать, разве кои сами меж себя расположат и станут давать ясак. Однако ж затем отнюдь много не мешкать и отходить в свой путь, дабы умедлением остався от нас не потерять удобного к ходу времени и следовать до самых японских берегов за нами.

2. Когда до показанных японских берегов придете, тогда по тому ж розведывать о владетельстве, о портах, могут ли обходитца в том дружески в походе вашем за нами к Япони подле земель и берегов. Буде увидите где занесенных японцов на берегах, тех брать с собою на судно ваше и в бытность при берегах японских первую объявить притчину, что привезли к ним их занесенных людей, и потом отдать им, буде примут. А ежели станут отказывать, как о том розглашают, будто японцы тех, кои в мори пропадают, сами не спасают и збереженных за мертвых почитают, в таком случае спустить их на берег, чтоб могли они в свои жилища дойти. Буде же во время вояжа вашего в море погибающия японские суда найдутца, тем всякое вспоможение чинить дружески и потом отсылать спасенных людей или судно их, буде мочно при своем судне к японским же берегам привозить и отдавать или на берег людей спускать, как выше означено, дабы своею дружбою перемогать их застарелую азиадсткую нелюдность.

3. В ту бытность при самых берегах японских или их владетельства при островах отнюдь много не мешкать и никакому обнадеживанию к мешкоте не верить, дабы не могли, удержав обманом, собрать своих судов и отаковать, но, отговорясь какими нуждами, отходить назад, покамест действительно и основательно обо всех об них разведано будет. Так же при тех первых случаях опасных себя вести от всякаго их обмана, как у них обыкновенно: чего силою не смогут, то лестью и обнадеживанием, подошед, в свои руки берут и за мудрость обман ставят. И ис повстречавшихся японских судов отнюдь не побирать и никакова озлобления при таком им случае не токмо судам, но и на берегах людям не показывать, как то и выше чинить запрещено, ибо невозможно будет сыскивать дружбы на земли, ежели в мори хотя малое озлобление показать.

4. В вышепомянутом вояже подле земель и островов прилежнее осматривать удобных мест для пристаней и для прибежища во время морских штормов или льдов, где ростут ли леса к починке морских судов годныя, дабы, имея такую ведомость, в предбудущее время могли морския суда в такия места заходить надежно.

5. В каком действи по сей инструкцы вышепомянутой вояж исправлен вами будет, о том по прибыти с нами к порту учинить обо всем довольныя ведомости, и карту, и обстоятельной диурнал для немедленнаго отправления, сообща с нашими таковыми в Государственную адмиралтейскую коллегию, подать к нам при репорте неукоснительно.

6. Во всем вышепомянутом вояже держать вам диурнал по морскому регламенту, також и с пеленги, где случай допустит, и со описанием берегов, и островов, и фарватера по правилам навигацких наук, чтоб из оных можно было учинить обстоятельную и верную карту.

7. В бытность вашу на море, ежели позовет такая нужда, о том репортовать и требовать всего от нас, в чем от нас возможным поможение и снабдевание чинено будет, и того ради ни для чего от нас вдаль и долговремянно не отлучатца, о чем и выше показано, но, исполняя с тщанием, как возможно поспешать [255] за нами и смотреть ко исполнению и по нижеследующим при сем сигнальным пунктам 2 неотменно.

8. В протчем во всем, что до интересов е.и.в., во отправлении вояжа подлежит поступать, как верному доброму е.и.в. рабу и благоискусному морскому афицеру благопристойно, и надлежит за что награждение высочайшею е.и.в. милостию. Ежели в чем в противность е.и.в. указов и регламентов и сей инструкцы поступите, в том имеете ответствовать.

9. Сию инструкцию содержать вам при себе секретно и никому ни для чего ни под каким видом не объявлять, ежели же, паче чаяния (от чего, боже, сохрани), каковым-либо незапным случаем придет попасть в руки японцов, то чрез все возможности ко употреблению ее хотя с камнем в море, чтоб она не могла попасть в руки означенных японцов.

10. Когда щастием е.и.в. в морском хождении вы найдете острова и земли новыя, не под властию никому, и на них народы по силе е.и.в. высокаго указу прилежным вашим старанием самоизвольно подданство примут, с такими поступать ласково, а никакова свирепства не показывать, и жестокостью не поступать, и уговаривать, чтоб они с вами кого из лутчих людей отпустили до е.и.в., причем обнадежить, что никакова зла и удержания им не будет, но наипаче, как в пути вперед, так и назад, во их отечество привожены будут со всяким довольством и награждены будут е.и.в. высокою милостию. При том же старатца, дабы имели такия народы, кои к сему склонятца, при себе из молодых людей, которых бы в бытность при вас и в пути рускаго языка мочно ко обучению склонить, и их языку, хотя нужныя разговоры и имяна, как что называют, записывать. И ежели кто к тому явитца склонен, тех, брав со всякою ласкою и приятством, где возможность допустит, для учинения об них по силе е.и.в. указу объявлять нам при обстоятельных репортах.

11. О делах, которыя тайности подлежат в государственных делах, оного отнюдь в партикулярных письмах ни х кому не писать, ни же к тому, от кого отправлен, кроме настоящей реляцей. А ежели какое препятствие от кого в том или ином будет вашему делу, то писать вольно, куда заблагоразсудите, только упоминая о врученном вам деле генерально, отчего оному повреждение есть, так же ежели случитца дела посторонние тайно подлежащие, а в реляциях к тому, от кого отправлен, писать будет за каким подозрением невозможно, то вольно писать кому в том поверите, а о врученном своем никак инак, только как выше писано, под жестоким наказанием по вине преступления.

ЦГАВМФ, ф. 216, oп. 1, д. 116, л. 96-99. Запись в журнале исходящих документов.


Комментарии

1. Верховный Тайный совет.

2. См.: ЦГАВМФ, ф. 216, oп. 1, д. 116, л. 99-102.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.