Версия для слабовидящих |  Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 173

Донесение Л. Г. Кирико И. Ф. Болкунову о сложности сношений с сербами и отсутствии надежных курьеров

№ 340

29 сентября 1806 г. Букурест

Секретное

Милостивый государь Ипполит Федорович! Секретное отношение вашего высокородия от 23-го имел я честь получить 25-го числа ввечеру 1.

В предыдущем донесении моем от 23-го сего месяца 2 ваше высокородие уже извещены, что конфидент Гавриил отправился с присланным от Вас письмом к Петру Новаковичу под именем немецкого курьера, за коим вслед изыскал я под рукою канал для уведомления меня о благополучном его проезде, сумневаясь на дорогу, которая, как уверяют, чрез Крайов соделалась чрезвычайною опасною, потому что находящиеся тамо войска Пасванд-огла всех проезжих задерживают и ограбывают. Другого же надежного человека для посылки в Сербию с последним, весьма важным Вашим поручением не имею; а хотя и есть один сербин молодой из Орсова у ключара Манолакия и другой, брат помянутого Гавриила, служащий между хорватов. Здесь, однако, обеих сих доверенность мне не очень известна, почему и остается сия комиссия, покуда сыщется верный способ к исполнению ее. Уверяют, что чрез Германштат в Орсову или Панчово путь ныне есть, хотя длиннее и дороже, однако беспечнее крайовского.

Честь имею пребыть с истинным высокопочитанием и совершеннейшею преданностию, милостивый государь, вашего высокородия всепокорнейший слуга

Лука Кирико

Помета: Получено 1 октября 1806 г. Отв[ет] 2-го.

АВПР, ф. Консульство в Яссах, 1806 г., д. 148, л. 172 и об. Подлинник.


Комментарии

1 Имеется в виду письмо И.. Ф. Болкунова Л. Г. Кирико от 23 сентября 1806 г. о положении дел в Валахии. Генеральный консул в Молдавии предписывает консулу в Бухаресте «вразумить бояр, чтобы они остерегались внимать пустословным внушениям французских эмиссаров, ищущих всемерно поработить их добродушие». Одновременно он разрешает вскрывать адресованные на его имя письма от Пазванд-оглу и, если они благоприятны для Валахии, ознакомить с их содержанием валашского митрополита и некоторых чиновников (АВПР, ф. Консульство в Яссах, 1806 г., д. 148, л. 150—151. Подлинник).

2 В публикуемом документе Л. Г. Кирико ошибочно указал дату 23 сентября 1806 г. Упоминаемое им письмо в оригинале датировано 24 сентября 1806 г. Основное содержание его текста изложено в настоящем документе от 29 сентября 1806 г. (АВПР, ф. Консульство в Яссах, 1806 г., д. 148, л. 171 и об.).

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.