Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ГРИГОРОВИЧ В. И.

ДОКУМЕНТЫ

II.

Кроме летописей, история южных Славян обогатилась ныне важным пособием, грамотами, выясняющими внутренние и внешние отношения Славян. Издание и объяснение этих грамот, предпринимаемое трудолюбивыми учеными, внушает желание хотя бы ничтожным прибавлением, увеличить наличное количество их. Не мечтая внести от себя в сокровищницу истории значительного вклада, осмеливаюсь обратить внимание ученых на представленные документы. Они все относятся ко второй половине XIV столетия и, если не ошибаюсь, еще не появились в печати (Предварить должен, что не знаю изданий грамот, ни Авраамовича, ни Миклошича, ни даже, к сожалению, Шафарикова издания, где, если не ошибочно догадываюсь, напечатаны и мои списки). Связанные с некоторыми историческими личностями и событиями, они поясняют, как думаю, тот период истории отношений Славян, которых беглый обзор я представил.

Считаю нужным дать отчет о предлагаемых мною документах.

Два славянские списаны были в монастыре Русском, что на Афоне.

1. Первый дан был Евгенией монахиней, бывшей супругою Лазаря и их сыновьями Стефаном и Влеком [62] монастырю, обозначаемому роуси. Я нашел три списка его. От первого, помеченного годом 6902 и писанного на пергамене, осталась только середина, края объедены мышами; от второго с тем же годом, но писанного на бумаге, остался конец. Оба подписаны так: В Христа Бога Благоверный князь Стефан и Г(ос)п(о)жа Евгения. Под обеими зелеными буквами подписано подтверждение Патриарха Сербского Даниила. Третий, наконец, ныне печатаемый, также пергаменный, но в подписи без имени Евгении и с чисслом 6903. Он - с пропуском, местами нечеткий - и заключает перечень приношений Лазаря, Евгении, Стефана и Властителей. Все три писаны полууставом и без печати.

2. Второй сообщаемый документ, писан на пергамене курсивом. Представляя его, я должен заметить, что в монастыре русском находится еще другой, сколько знаю, подобного содержания, с годом 6885 (1377), с подписью вязью, Иоанн Деспот Драгош и с припискою: повелением господина моего Деспота Драгоша и Костандина, я, Драгослав алулешгия (?), написал сий хрисовоул у Струмици града. В этом Хрисовуле упоминается Госпожа царица Евдокия с сыновьями Деспотом Иоанном Драгашем и Костандином.

С именем Костандина и с годом 6893 (1385) там же читал я еще документ, не относящийся однако же к М. Р. Он дан был церкви Вознесения в городе Штип, где брат Костандина, монах Димитрий, устроил обитель. Заключая поименование сел с их пределами (отес), приложенных Костандином и Властителями, он, к сожалению, [63] так испорчен, что не вижу возможности печатать его. Он писан курсивом и без печати.

Соблюдая при печатании славянских документов возможную мне точность, должен предварить, что уже при переписывании их разрешены были титлы и что самое переписывание было в 1844 году при обстоятельствах, не позволявших медленной и беспрепятственной копировки.

Следующие документы, заимствованы из рукописей императорской Венской библиотеки № 47, 48, в которые внесены распоряжения патриархов Константинопольских. Представляемые мною ныне в печати были списаны в 1846 году вместе с другими при составлении перечня рукописей. Позволю себе объяснить, как могу, значение каждого из них.

1. Письмо к царю Болгарскому, Иоанну Александру, считаю потому важным, что оно объясняет происшествие, на которое слегка указали Византийские историки. Оно подтверждает, что царь Болгарский готов был бороться с Османами, присвоившими себе Адрианополь и нападавшими на Болгар. Если не ошибаюсь, из этого письма видно, что Византийцы, заключив условия с Османами, сдерживали военные приготовления И. Александра, который был в родстве с Иоанном Палеологом.

2. Послание 1369 года к архиепископу Охридскому, доказывая, что патриархи Константинопольские предоставляли всегда решение вопроса о соединении церквей вселенскому Собору, объясняет отношение патриархов к архиепископам автокефальным. Позволю себе высказать здесь свое [64] предположение. Не находя в доступных мне источниках ни малейшего упоминания об Охридских архиепископах с 1355 года, т. е. с учреждения Сербской патриархии до начала XV столетия, предполагаю, что письмо это было обращено к патриарху Сербскому, который именно с этих пор стал называть себя архиепископом первой Юстинианы и всего Иллирика. Может быть, на этой уступке Сербскому патриарху основано было примирение обеих церквей в 1370 году.

3. Поручение (щотдощ полномочие ?) объясняет важное событие в истории Болгарской церкви. Из содержания этого документа будет достоверно известно, что Трновская патриархия уничтожена в 1394 году, вслед за разорением Болгарского царства Османами.

4. Как ни темны выражения письма к Мирче, они выясняют также важный факт истории Болгарской церкви. Они свидетельствуют, что и Валахия, как и Молдавия, подчинены были в церковном отношении архиепископу Охридскому (О подчинении Молдавской церкви Охридскому архиепископу см. сообщенный мною документ в Magazinu istoriku пентру Дасия - луи Лаурияну ми Белческу 1845. Т. I. стр. 277 и во Временнике Императорского Московского Общества Истории и Древн. кн. V. См. также FilipidhV istoria thV RoumouniaV, 1816. Т. I. с. 459, где сказано: kanteuJen (apo thV en jlorentia sunodou ?) h ekklhsia MoldobhV thn kuriarcian tou patriarcou thV OcridoV egnwrizen acri tou - - Basileiou boeboda).

События, на которые намекает письмо, не совсем известны в истории. Судя по его выражениям, становится [65] вероятным, что в 1394 г. Мирча, после тщетных стараний породниться с императорами Византийскими, заключил союз (родственный? женив сына Баязета, Мусу, на своей дочери?) с Османами, но вскоре, как известно, расторг его. См. Ф. Аарон. Idee Repede de Istoria Принципатулу церий Руменеици. Т. I. стр. 60.

При переводе этих четырех документов сколько можно соблюдена подстрочность, которая, казалось мне, достаточна к их уразумению.

Представленные мною приложения, может быть, докажут, что при важных исследованиях и открытиях ученых и незначительные добавления не лишни. [66]


1.

Грамота Евгении и сыновей ее, Стефана и Влека,

данная Русскому Афонскому монастырю в 1395 году.

Вышней славе причислиться желая Божественных евангельских заповедей создателя, светлым умом воспринимая закона Господнего достохвальное поучение, а также если любите меня, говорю, заповеди мои соблюдите, и тогда различными добродетелями как райскими цветами украситесь, достолепно потекут вслед благоухания Божественного разума: кто духом Божеским водимы суть, те суть сыновья Божии, сего ради и с Христом остаются в свете невечернем, ибо так сам говорит, с кем я есть, тот слугой моим будет; о сих издревле велегласно вещал великий из пророков Божественных Давид, говоря: блаженны все, боящиеся Господа и ходящие путями его.

Сих блаженству и славе вожделеющая наследница будучи, я, благочестивая и Христолюбивая монахиня Евгения, с Богодарованными чадами моими - Благочестивым князем Стефаном и братом его Влеком припадаем, молясь, к Богу и Пречистой его Матери и святому Великомученику Господню Пантелеймону, который в святой горе Афонской монастыря, называемого руси, который да ни есть помощник людей и от скорбей избавитель. Сего ради приносим сие малое приношение Святому великомученику Пантелеймону, да будет то во славу Бога и пречистой его Матери, и в похвалу [67] и дар святому великомученику Пантелеймону. Сначала

Копориков трог с ельником и с метохом и с межами и правинами, и село Острики с окрестностью, с межами и с метохом, и село Лешко с метохом и с межами, и село Стрижино с метохом и с межами и у Топлици село Елшаница, и село Сварча с межами и с метохом, и село Дучино Прецрешня с метохом и с межами, и село Новая Прецррешня Парцанова с межами и метохом, и село Межёяни с метохом и с межами, и село Гакице с метохом и с межами, и у Дубровнице село Богослава Брегебале (?) с метохом и с межами, и у Глебочици село Мирошевци с метохом и межами, и село Винна с метохом и межами и забелом и межа той забелы до реки Сушице и до Радониской межи, и село Товрельници с метохом и с межами, и еще село Тренава у Белицы выше Добране со всем метохом и с межами и правинами того села. И от болвана всякий год по пятьдесят крушец (?) соли и два человека да суть монастырска,ли и два чьловека да соуть монастирска, Доiа Балоушевикь и Раша Рапевикь и оу градоу сталакю человекь Станко и оу градоу кроушевцоу коукiа и чьловекь Радославь Бугаринь, и светаго Прокопiа оу градоу коума Влькоте Богдашевикiа сь вьсомь бащиномь и два человека Радославь и Добромирь и виногради и оу лесковьцоу коукiа и два чьловека Констандинь и Дражоуи и оу новомь брьдоу коукiа Мартина Врльiе и Дафина с моужемь и црьковь Мати Божiа оу холгощи и село подградiе сь заселци и с метохомь и с мегiами, село калыдоль с метохомь и с мегiами И ибо даже нами приложенное малое сие приношение великомученику Пантелеймону преречисленное здесь в златопечатном сем хрисовуле [68] как преднаписано, к сим же и даже господином нашим святым князем Лазарем приложена пресвятому великомученику Пантелеймону приписываем здесь всяким повелением и подтверждением, не только же cие приписываем, ныне же от Властель наших наставлениях благого Духа приложи (смо?) с всяким нашим благоволением же и подтверждением приносимое. И ибо даже Господином нашим святым князем прежде приложенная суть сие: церковь Матери Божией Бучанской с селом Бучие, округлится и дольние огроуглица, хасиковица Михайлова со всеми метоси и межами и правинами сел тех церквей, и в Хвосне церковь Спаса с селами и метоси и с межами и правинами церкви той, что содержала коня царя Стефана, и церковь в Лабе святого Николая и село Закуть с заседци трьнава йлоуковьць и светы Петрь со всеми межами и правинами сел тех. И даже нашими властели приложенная суть cия: Воевода Никола и подруга его Видослава, сродница наша, приложили церковь в Сребрнице святого Николы и Сребрницу со всеми селами и метоси и межами и правинами сел тех и церкви той. Воевода Михаил приложил Хлапову поляну со всеми засельями и с метохом и с межами сел тех и на Мораве половину брода. Воевода Новак и Видослава приложили церковь святого Ионна Предтечи в Церколезе с селами и с метохами и с межами и правинами церкви той, что содержала коня царя Стефана. Логофет Лука приложил церковь Матери Божией в Драгобили с селами и с метохом и с межами и правинами церкви той, что содержала при Детеше. Дука властелин приложил село Винарци со всеми метоси и [69] межами и правинами села того. Юга приложил к сему село Горино и село Седларцы. Богдан Радуевик приложил к сему подгори село Дубово со всеми метоси и межами и правинами села того. И еще приложил воевода Новак село Бисерко на Топлице с метохом и с межами. И еще приложила Госпожа Евгения и Господин Князь Стефан и брат его Влек село на Дунае... (Здесь пропуск в хрисовуле, не достает около строки).

Сие все вышеописанное, приложенное и Господином нашим Князем святым, и нами, и нашими властели освободимо со всяким повелением и подтверждением, да свободна от всякого дохода царского, кои либо еще случится доход да есть вольный монастырь с ним, к сему уже свободно и от всяких работ господских да им не волен запрещать ни воевода, ни кефалия, ни двородержица, ни челник, ни иной кто от владеющих землей господ, точно диаконить монастырские, и да не будет им ни градостроительства, ни биглие, ни повоза, ни поноса, ни гражие, ни войсковых, ни подставы, ни геракарства, ни ловчины, ни подохие гонения, и да не будет им никакого оброка и ссада, ни приселице, ни притражице и суда какого-либо да им не будет, точию пред челником Господства ни. И сие приложенное нами утверждаем многосветлым сим и златопечатным хрисовулом и молим и заклинаем его же изволить по нам господствовать или от сродников наших или если кто симу неотъемлемому быть, но паче подтверждает, а также если кто дерзнет завистью бесовскою сие вышеописанное разорить, того да разорит Господь Бог и Пречистая его Мать, и да [70] поразит его сила честного и животворящего Креста, и да проклят он будет от 12 верховных апостолов и от 18 Богоносных отцов Никейских, и да будет он причислен греху Иуды и Ария, и тому свидетель святой великомученик Христов Пантелеймон.

Написан сей многосветлый хрисовул в лето 6900 и 3 (6903 = 1395) месяца июня 8 дня в граде Новом Берде. Во Христа Бога Благоверный Князь Стефан. — Изволением триосиянного Божества я, смиренный Даниил и по милости Божией Патриарх всех Сербских земель и Поморских, милостию Божией и молитвами святого Cимеона и святого господина нашего учителя и наставника православного архиепископа Савы, смирением некогда возведенный на сей святой престол святительства Сербского, видел записанное и утвержденное в хрисовоуле благочестивой и христолюбивой Госпожи Евгении-монахини с Богодарованными чадами ее - Господином благоверным Князем Стефаном и с братом его Влеком,- что приложено Богу и Пречистой и во славу и на дар святому великомученику Христову Пантелеймону, себе же в вечную память и в прощение грехов, все, что приложено со всякими правинами, какие суть вышеописаны в хрисовуле сем, того ради и смиренно мы подтверждаем и подписываем во всякое утверждение, что ничему и никем не будет изъято от вышеописанного в хрисовуле сём: а если кто исполнившись зависти вражьей и злой жадности начнет разорять и изымать из [71] хрисовула сего, от такового да отнимет Господь Бог милость свою здесь и в будущем веке и не причастен будет тот телу и крови Христовой, и вышеописанная клятва да исполнится на нем и да будет проклят Г(ос)п(о)д(о)м и нашим смирением и в сем веке и в будущем, и анафема ему. Даниил по милости Б(о)жией первосвященный Патриарх всех Сербов и Поморов.

Примечание. Упоминаемые в этом хрисовуле приношения князя Лазаря поименованы в двух его хрисовулах, находящихся в монастыре русском. Они оба от года 6889, т. е. 1381 года, но разнятся содержанием. Подпись их: В Христа Бога Благоверный Стефан Князь Лазарь Сербский и Подунавья. Писаны на пергамене полууставом, с печатью восковою. [72]

2.

Грамота Деспота Драгаша и Господина Костандина,

данная Русскому Афонскому монастырю около 1380 года.

Поскольку есть честно и зело Богоприятно приносить честь и поклонение Святым и Божиим церквам и в них же образу Господа Бога Саваофа, по человеческому подобию написанному, и святых его многохвальному сословию, ибо по пророку сказано, дивен Бог во святых своих, Бог израилев, многи ибо судьбы Его и неисповедимы пути Его; так же и мы к тебе припадаем, Великомученику и целителю Христову Пантелеймону, который на Афонской горе, в обители, называемой Руси, ибо видим преизобильные дары, что тобой дарованы от всех Владыки Цapя Христа, и всем, кто с верою к тебе припадает, неоскудно дары исцеления обильно всем истощающие (?); и нам же, рабам твоим благоверным Деспоту Драгашу и брату моему Костандину, любовью сердечною и жаром душевным с верою к тебе припадающим, и от тебя милования и помощи требующие, чтобы да укрыл нас от всех врагов видимых и невидимых и избавил нас от всех недугов и зол душевных же и телесных: о том же ревнуем и мы благочестивому царю и Господу нашему и правом Господина нашего Царя Стефана и сына моего Господина Царя Уроша, прилагаем святому Великомученику Пантелеймону церковь святого Георгия с людьми, с виноградником и с воденичием (родником? мельницей?), и со всеми купелями [73] и постройками, (церковь) святой Феодоры с людьми и виноградником, и с воденицами, и с постройками, и у Крупищех село Ульяри и селище Бутковце, и село Староиславцы, и церковь пречистой Браинской с людьми, с виноградниками, с воденицами, и у Шипа 6 стасник: и мы видим сиe приложение Господь и царь наших, непотворихом ни паче утвержденном и записано в сем нашем хрисовуле, чтобы держал это монастырь Святого Пантелеймона до века, никем неотъемлемо. И я, Деспот Драгаш, и брат мой Костандин, прилагаем и мы в дар и в помин царю и Господу, и нашему монастырю русскому святого Пантелеймона и, во-первых, село Мокране и селище Цервища, и селище Макриево, и село Борисово, и село Зубово, и село Габрово, и село Наподу, и те все села с церквами Бащинскими, и Пречистое Верхнее Банское с метохом и с людьми, где содержали коней первых господ, и святого Врачеве конь Бание с метохом и село Сушица, и село Торшево властелина нашего Тодора, и село Робово у Забредия, и вновь прилагаемая у Струмицы церковь святого князя Стефана Кириака с людьми, с виноградниками и землей. И еще прилагаем у Петречи церковь Пречистого Панданаса духовника Иосифа и святых Врачей с людьми, с виноградниками, с воденичием, и селище Хаево. И еще я, Костандин, прилагаю церковь Матери Божией у Дренова, что coдержали властители мои Яковец и Драгослав, с селами, село Дреново и село Робово и святого Николы селище со всеми правинами тех сел, и еще село Пулулово, село Халапатово и селище Георгево с засельцами, и еще прилагаю в Тиквеше пещеру с людьми и село Шешково, Гаврилов камень и [74] Гербавец, село Возарце и под градом святого Aфанасия с людьми и воденицами, и с виноградниками, и на реке Черной святого Николы место называемое Южиново с людьми и с виноградниками, и село Куманичево, и селище Сутец со всем округом, и у Ваташи церковь Архангела с людьми, с виноградниками и со всеми межами, и село Злешево властелина нашего Дабижива, и село Плоторешци властелина моего Новака и еще прилагаем в Щипе церковь Славатова Архангела и церковь в Злетове Святого Димитрия и церковь святого Николы с людьми, с виноградниками, с воденицами, и село Терстеник с метохом и с воденицами. И сие все вышеписанное и приложенное царем Стефаном и сыном моим царем Урошем и нами, Деспотом Драгашем и Костандином, что есть приложено, освобождение от всех работ малых и великих Господства нашего, да не будет им градосозидания, ни градоблюдения, ни сокиа, ни иномистра, ни травнине, ни орания, ни жатвы, ни вершитбе, ни сенокошения, ни винограда работания, ни поноса, ни провода, ни псаря, ни соколара, ни для кого сие из подвластных господству нашему, только для церкви святого Пантелеймона. И сие записано и установлено твердо, и неизменно и неразрушимо до века, и молим и заклинаем того, кого Бог изволит после нас на господство поставить, или брат или сродник наш, или по Божию суду того, кому быть Бог изволит, сему хрисовулу непоколебиму быть но того более - крепче подтвердить. А если кто на таковое дерзнет дьяволовым ухищрением сие вышеписанное изменить или нарушить, такового да разорит Господь Бог и Пречистая Богоматерь в день страшного суда Христова, и да будет [75] проклят от тех святых и Богоносных отцов, которые в Никее и от всех святых от века Богу угодивших, и да будет мне заступником Святой Великомученик Христов Пантелеймон в день страшного суда Христова. Аминь.

Благоверный Деспот Драгаш и Господин Костандин.

Примечание. В хрисовуле, данном в 6893 году, господин Костандин отказывает церкви Вознесения Господня в Штипе несколько сел, которых имена нечетки, кроме села Баня и “купи врет от Доброслава Лелотева и от брата моего Добромира — и градину купи у Музговика и приложи воденицу, что купи от Ранка Неменова и от Ранка Бугова с Драгином и от Станка Ковача и другу воденицу що купи от Радомира Боликa и от брата моу Владимира и от сестричика моу Продана — А ово, кои приложите по своему хотению: Василии Будовик — врть, Лелотевик — градину, Стан Клабочар иноческим званием Симон — лозие, — Павл — перивол, — Калогерица Марфа — ниву и Тиха Протопопе русина сестра — ниву 12 вретень.— И още купи Воевода Дмитре — ниву — у Момчила Кастелиановика. А за сим следуют: Сведоци, освобождение от работ и запрещение. И сиа записа и утверди Господствоми 16 марта у Щипу (6893)” — 1385.

Я представил содержание этого хрисовула потому, что он испорчен и писан курсивом, следовательно, может остаться неизвестным.

Об этом Костандине есть заметка в протоколах Константинопольских патриархов рук. № 48 л. 103. Она заключает разрешение поминовения в храме tou timix prodromou, tou auJentoV thV SerbiaV kur Kwnstantinou tou patroV thV krataiaV kai agiaV hmwn kuriaV kai despoinhV en etei. 6904 (1396). [76]

3.

Письмо Патриарха Филофея к I. Александру, царю Болгарскому, писанное около 1365 года.

(В пояснение этого письма приведу выдержки из весьма важного соборного деяния, помещенного на л. 222 ркп. протоколов № 47. Это соборное деяние совершилось в 1355 г. по случаю бракосочетания Андроника, старшего сына Иоанна Палеолога, с Керацою, дочерью царя Болгарского I. Александра. Его содержание следующее: PraxiV sunodikh gegonuia peri thV sumpenJeriaV tou AutokratoroV twn Rwmaiwn, Iwannou tou Palaiologou kai tou basilewV twn Boulgarwn kur Iwannou Alexandrou tou Asanh epi te Iw basilei kur Andronikw tw uiw tou  basilewV Palaiologou kai th Jugatri tou basilewV twn Boulgarwn. Mhni aug. iz (17) hmera deut. ind. h (8) etouV Vwxg (6863-1355). SunhlJomen panteV oi arciereiV meta tou panag. Patriarcou - orismw tow basilewV - kai koinwV diaskeyameJa peri thV sumpenJeriaV kai loiphV katastasewV thn gegonuiaV megaxu thV basileiaV autou - - kai uyhl. bas. twn Boulgarwn Iwannou Alexandrou Palaiologw kai th Jugatri tou uyhlwpate basileiwV twn Boulgarwn kura Kuratza - kai krinanteV eiV oshn ajora touto koinhn soutasin kai wjeleian twn  - kai crisanteV eiV oshn ajora touto koinhn suotasin kai wjeleian twn cristianwn Rwmaiwn twn Boulgarwn kai blabhn twn asebwn - hdh apo koihnV gnwmhV kai yhjou sumjwnoumen kai apo jaimoneJa .— Под этим документом находятся 15 подписей архиереев; в числе них - подпись митрополита Литовского (twn litbwn) Романа. Об этом мало известном событии сообщает Грегорас, называя дочь царя Болгарского Марией, см. N. Gregorae libri postremi ed. Bonnae 1855 p. 557)

Его Высочеству царю Болгарскому, во святом Духе желанному сыну нашего смирения, благодати, мира, милости, доброго и многолетнего души здравия, силы и крепости тела, избавления от всякой скорби и лрочего всякого добра душеполезного и спасительного молит царству твоему у Бога Всемогущего смирение наше. Знает царство твое, что уже довольное время тому, как между державным и святым Самодержцем моим, братом царства твоего, и тобою состоялось согласие и сложение (Я перевожу словом сложение katastasiV pactum, ибо в рукописных номоканонах сложение отвечает этим словам), которое и состоялось на тех требованиях, какие вы имели; может, следственно, рассудить царство твое, как благоразумнейший и рассудительнейший [77] царь, что если простые соглашения, и между всякими людьми бывающие, имеют признание и неотменимость, то тем более должны иметь крепость и нерушимость те, которые царями совершаются и то на укрепление и пользу общехристианскую, так как очевидно, что согласие и любовь между вами обоими есть для Ромеев и Болгар укрепление и польза, неприязнь же и раздор причиняют вред обоим этим племенам; ибо по грехам так случилось, что при малочисленности Ромеев и их стеснении, скорее могут вредить Болгаре чем Ромеи, если Бог допустит что-нибудь, причиняющее соблазн между вами. И так как святая и Божественная церковь наблюдает и сохраняет единение и мир, который Господь наш Иисус Христос и Бог в своем завете [78] святым ученикам своим и апостолам, а через них всем нам, оставил, сказав: мир оставляю вам, мир мой даю вам, то я имею неизменную нужду поучать миру и советовать; ибо все доброе происходит от любви, а все зло рождается от распри. Пишет, следственно, царству твоему и увещевает и советует смирение наше миротворца Христа, благовествовавшего мир близким и дальним по его милости ученик и вещатель и последователь, да ничто не будет между державным и святым моим Самодержцем и твоим царством, ничто, причиняющее соблазн; но всячески, если бы и были между вами поводы к смутам, да отвергнет их Царство твое и да пойдут так успешно дела, чтобы мир между вами не расстроился. И милость Божия да [79] сохранит твое Высочество безболезненно, благомысленно, здраво, многолетно и вне всякого скорбного приключения.

4.

Послание Ilampиaрxa Филофея к Архиепископу первой Юcmuнианы и всея Болгарии, писанное в 1369 году.

Блаженнейший Архиепископ первой Юстинианы, Охриды и всея Болгарии, в Духе Святом брат нашего смирения. Молю Бога здравствовать святыне твоей и телесно на утверждение и пользу Христоименитого твоего достояния. Дражайший родственник державнейшего и святого моего Самодержца Князь Савойский, прибыв с кораблями к Богохранимому и Богоспасаемому Константинополю и имея с собою и западного Архиерея кира Павла, предложил слова Папы державному и святому моему Самодержцу о соединении по согласию церквей, то есть нашей церкви и латинской. Державный же и святой мой Самодержец явил все это нашему смирению и святейшим [81] Патриархам, Александрийскому и Иерусалимскому, еще же и святому синоду из находящихся здесь Преосвященнейших Apxиepeeв, и мы, обще сошедшись и согласившись, решили быть вселенскому собору, подобно бывшим семи вселенским соборам. Оба святейших Патриарха, Александрийский и Иерусалимский находятся именно здесь и отправляют уже послания к архиереям, им подчиненным и к своим синодам, дабы они явились; мы также дали знать и Антиохийскому Патриарху, чтобы он с подчиненными себе apxиepeями и с своим синодом явился (На этом месте замарано одно слово): нужно следственно прибыть и твоему священству со всеми подчиненными тебе архиереями, ибо общий и вселенский будет собор; так как церковь ваша и сам народ отсюда (Поясняя отношения патриархов к архиепископам Болгарским в Охриде, позволю себе привести слова блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского, так определявшего свои права: ThV gar en BoulgaroiV metousia tw KwnstaninopolewV Patriarch mhte ceirotoniaV dikaia xconti en auth - th twn boulgarwn ekklhsia lacoush tun arciepiskopon autokejalon - mhte allo ti diadexamenw kata tauthV pronomion Theophyl Arch. Bulg. Opera, Venetiis 1758, Т. III, p. 663. Epistola 27), как от источника и корня, получил [82] благочестие и здравую и непорочную веру; предстоит же о благочестии и вере состязание, и всенепременно нужно прибыть и священству твоему, дабы с помощью и благодатью Божиею, мы дали ответ о благочестии нашем и о неопровержимых догматах о Боге, утверждаясь на божественном писании, евангельском, апостольском и отеческом предании и учении, ибо мы не желаем ни одной буквы, ниже черты из предлежащих догматов презреть; но, имея перед собою по древнему законоположению евангельские, апостольские и отеческие догматы, так только мы дадим отчет о предлежащем: поэтому, оставив все твои дела, сколько бы их не было и какие бы ни были, поспеши по необходимости прибыть сюда с подчиненными тебе архиереями; ибо там, где предстоит [83] состязание о благочестии и о вере, каждому стремящемуся к истинe нужно все оставить. Поэтому ты должен прибыть точно на определенный срок, начиная от сего июня месяца настоящего седьмого индиктиона через два года. Если же по прошествии сего срока твое священство не прибудет, мы уже не намерены ожидать, и какой ущерб, какой вред и к тому какое бесчестие будет, когда в таких нужных церковных делах твое священство отсутствовать будет от столь полезного собора, а если прибудешь, то сколько чести, сколько славы, сколько пользы и добра будет и твоему священству и христианам, обретающимся там. Итак поспеши прибыть сюда, предпочтя такое дело всякому прочему. Да знает притом твое священство, что святую непорочную веру [84] и благочестие наше и ее правые догматы так храним и так держим мы, в церковь и царство, как и прежде держали, и не верь тем, которые сказали бы о нас противное, ибо мы так же, как и прежде, соблюдаем правые и истинные догматы о Боге, и мы на том согласились с посредниками папы, что если наш догмат окажется на соборе из божественного писания превосходнее латинского, то они с нами соединятся и будут исповедовать то же, что и мы. Уповаем же в Боге, что с помощью Его и по Его милости так и будет. Удостоверься следственно в точности, что так есть, как пишем твоему священству. Да будет же так, как объявляемъ, да прибудет сюда твое священство со всеми тебе подчиненными архиереями, ибо такие нужные и неотлагаемые предстоят [85] церковные дела. Всеблагой Господь да сохранит священство твое от всякого скорбного приключения. [86]

  5.

Поручение, данное в 1394 году Антонием Патриархом Митрополиту Мавровлахийскому, отправленному в Трново.

Преосвященнейший митрополит Мавровлахии (Из документов XIV столетия заметить можно, что румынские земли в церковном отношении разделялись на три области: 1) Ouggroblacia (Угровлахия), 2) Mauroblacia (Мавровлахия), 3) Rwsoblacia (Росовлахия). Митрополитом Угровлахии был Анфим, Мавровлахии — Петр. О церковном значении Росовлахии, которая составляла часть Мавровлахии, из документов можно составить себе только неясное понятие. Я полагаю, что Мавровлахийским митрополитом, которому поручена была церковь Трновская, был Петр, см. ркп. № 48 л. 97, 98, 275) и всечестнейший во святом Духе любимый брат нашего смирения и сослуживец. Смирение наше уступает и позволяет твоему преосвященству, дабы, когда с Божиею помощью приидешь ко святейшей церкви Трновской, ты имел право совершать там все относящееся к священнодействию невозбранно, беспрепятственно, кроме одного только установления себе сопрестольника в священстве: сего ради ты обязан принять управление священной этой церкви, поучать там обретающихся и предлагать все к их спасению и душевной пользе относящееся, так как ты соборно на то [87] поставлен от нашего смирения, для сего и отпущено сие поручительное писание нашего смирения в удостоверениe. —

Имелась и подпись личной руки патриаршей, месяца августа, индикта 2. [88]

6.

Письмо Патриарха Антония к Мирче Воеводе Угровлахийскому 1394 года.

Возлюбленный сродник державного и святого моего Самодержца, во Дуже святом возлюбленный сын нашего смирения, благороднейший господин Мирча, благодати, мира, милости, здравия душевного и телесного и прочего всего доброго и спасительного твоему благородству молит смирение наше у Господа Всемогущего. Честнейший монах кир Афанасий, прибыв сюда, представил нашему смирению и божественному, святому и великому собору все что благородство ваше предложило ему о родственном союзе: дело это нам показалось тяжким и необычным, ибо оно встречало затруднение еще и от близости варваров, так как известил нас кир Афанасий и [89] другие честные люди, что, по причине очевидной опасности, грозящей христанам и местам окружным, вы вынуждены и присилены были великим эмиром (султаном) сделать то, на что и ваш архиепископ Охридский соблаговолил согласиться и дать свое благословение, допустив лучше случиться этому, чем предать истреблению и гибели такое множество христиан, и так он сделал по неотвратимой необходимости. Того, что усмотрела и разсудила к общему благу христиан его мудрость, мы ни пересужаем, ни отменяем. Одно только скажем, что, так как требуешь от нас рассмотрения и молитвы, то печалуйся всегда о душе своей и моли Бога получить от него помощь и успеешь в нынешнем веке и в будущем, и старайся видеть часто духовных отцов, покажи милость [90] бедным, выкупай пленных, и освобождай их. Так действуя по данной вам власти, наследуете и вечное царство на небесах. Известитесь также, что державнейший и святой мой Самодержец и царь и державнейшая и святая моя Государыня весьма заботились узнать о твоих пользах, и я потрудился разведать в точности от кира Афанасия, поэтому обязаны вы их благодарить. Благодать Господа Бога да сохранит твое благородство безболезненным благодушным, здравым и вне всякого скорбного приключения.

Примечание. Греческий текст грамот принял на себя труд проверить профессор, Р. А. Шарбе. Свидетельствуя благодарность свою Р. А., почитаю долгом оговорить, что правильность чтения и акцентуации должны быть приписаны снисходительному его вниманию, недостатки же издания - мне, списавшему эти грамоты.

Текст воспроизведен по изданию: О Сербии в ее отношении к соседним державам в XIV - XV в., преимущественно в XIV и XV столетиях. Казань. 1859

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.