Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ПАНИН П. И.

НАСТАВЛЕНИЕ

От Предводителя второй армии войску ему порученному, каким образом поступать по расположении на зимние квартиры, к заграждению границ в предохранение ему вверенных, при случае неприятельского приближения и нападения на учрежденные кордоны, как форпостами так линиею, а позадь оной и из войск расположенными, сочиненное им в Польше в лагере при деревне Покатилове 1769 года Октября 24 Дня.

Благоразумие и военное Искусство научает, все предосторожности от неприятеля учреждать и содержать, размеряя оные по известному образу воевания и состояния своего неприятеля, так же по состоянию годового времени и положению места, по которому неприятель чрез какое дальнее расстояние и когда имеет идти; и по мере того, в каком состоянии может он приближиться, и с какою своею силою и твердостью, нападение делать и поиски производить; в рассуждении чего, во первых и надобно каждому в нашем войске служащему не только Начальнику, но и рядовому представить себе точное состояние сего неприятеля, от которого, в нынешнюю зимнюю квартиру, Границы нам вверенные заграждать, и невинных обывателей, но по родству наших собратий, от убивства, плену и разорения по нашему присяжному обязательству спасать должно; для чего я здесь и имею наперед описать сего нашего неприятеля.

Теперешной наше неприятель, которой границею своею к нам прилежит, как всем известно, состоит из татар; и сколько б он ни был многочислен, но совсем не токмо не научен никакому военному регулярству и повиновению разделенным своим начальникам, но и самая большая часть его не имеют ни огненного ниже и других настояще-исправных к ручному сильному и твердому поражению, оружей; а главная его часть употребляет стрелы, кои и в лучшем своем состоянии против огненного вооружения недостойны страха, а в зимнее холодное время столь уже слабы, что разве только на самом приближении несколько ранить могут; копья ж у него большою частию без железа, но завостренные и обозженные, которыми на настоящее и убивственное поражение не могут же в зимнее время озябшие руки на слабой и выморенной ездоком лошади, достаточны быть. А в расстояние места от сего неприятеля к нашему приближению; все открытыми степями нигде не ближе от 350 и до 250 верст, которое должно ему переходить питая своих лошадей одною только тою травою, кою лошади разрывая ногами снег, могут к насыщению своему доставать; да и самого себя должен он будет одевать в такое толстое и разное одно на другое платье и шубу, которое бы могло по известному здешнему климату, людей его от померзания сохранить; следовательно, весь он по своему уже к нам, а особливо в зимнее время, приближению, ничто иное может быть, как куча глупых мужиков, на слабых и уморенных лошадях с таким вооружением и в таком платье приехавших, которым не только по образу настоящих хотя и нерегулярных, но исправных воинов, действовать никак неможно; но подобны оберченным в разное платье куклам на лошадях своих к тому только привязанным, чтоб сельских мужиков и баб застращая, имение их пограбить, и в плен с собою забрать, трепеща при том сами, не только стоять или повстречаться с огненным ружьем, но чтоб и исправно вооруженными кавалеристами, не быть от одного десятерым или дватцатерым с лошадей так как куча сена сбитым; не находя себя в состоянии, по такому своему ради сохранения от стужи одеянию, не только обороняться но насилу с земли встать и ворочаться; чему в здешней армии при прошлогодском сего неприятеля в зиму приближении, практические такие доказательства были, что один капрал с шестью рядовыми, самое большое расстояние, между великим сего неприятеля множеством, и при самых стремительных на себя нападениях, прикладываясь ружьями только, а не выстрелив ни однажды, без всякого своего вреда к команде прошел, да и в некоторых местах простые мужики принявшись за крестьянские свои инструменты от себя его отогнали. А хотя и разглашается, что может сей неприятель с собой Турок и пушки иметь; но оное не уважения, а презрения достойно потому, что и Турки сами при большой армии никогда не имели достаточно-исправных пушкарей; а войску Турецкому с сим неприятелем инако соединиться теперь нельзя, как чрез Море, по которому - всякой знает, что неможно достаточного числа, а особливо в глубокую Осень, переслать; да и Турки по своему в теплых местах порождению, [2] никак не могут опуститься и снести зимнего и столь дальнего через степь перехода. Из всегож того по самой справедливости и заключается, что сего Татарского неприятеля, нашему столь прославившемуся в победах, в храбрости и в исправном вооружении всех родов, даже и нерегулярному Войску отнюдь многочислием противу себя размерять, а особливо при зимнем его приближении, не надлежит; но при неробком только духе, который единственно и достоин славы истинного Российского Воина, сына Отечества, и почтенного мундира войск НАШЕЙ ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕЙ ГОСУДАРЫНИ; каждому с твердою своею надеждою, всегда не рассуждая о своем противу оного малочислии, в каком бы кому быть ни случилось, а призывая только Бога в помощь, и обращая свое исправное огненное и ручное оружие, идтить и поражать такие неустроенные, и единого презрения достойные толпы, из коих всеконечно сто перед одним бежат, и все с собой имеющее в добычу и славу Российскому оружию, покидать станут; наблюдая единственно во всех случаях наистроптивейшим и неупустительнейшим образом лучшую на то предосторожность, дабы от такого гнусного, но хищного неприятеля, не быть никому ко всегдашнему имени своего бесславию и неизбежному наказанию, одними незапными нападениями, в замешательство приведену и побеждену; чему в руководство сверх усматриваемых на самых местах по способности оных положения тех удобностей, кои от рассмотрения каждого присудственного Командира зависят, предписываю нижеследующее.

1. Из диспозиции данной от меня о расположении и содержании больших и малых форпостов, видно всякому Чиноначальнику, что малыми форпостами во-первых представляется сему хищному но робкому неприятелю то, что весь предстоящей ему кордоне связан, на всякое ему отражение и истребление, регулярными войсками; а во-вторых, чтоб от сих малых форпостов и от всегдашних от одного к другому разъездов, не мог неприятель нигде от примечания их и уведомления задних своих войск прокрасться: для чего и должность сих малых форпостов не в том состоит, чтоб каждому свой пост защищать, но в том, чтоб неприятеля незапно сквозь себя нигде без уведомления задних не простеречь, а самим в нижеопределенные совокупления соединясь противу оного действовать, и не выпуская из глаз подаваться к соединению с своими задними; для чего

2. У всех сих малых форпостов иметь обыкновенные маяки, которые при приближении неприятельском и зажигать им ради доставления об оном известия к своим задним главным форпостам, и ради приведения во осторожность по всему кордону равных себе малых форпостов; а сверх тех маяков должно тот час из своих товарищей для уведомления о приближении неприятельском, послать к первым задним своим главным форпостам, самим же всем сим малым постам, против тех мест, на кои неприятельское приближение приметится, собираться каждого корпуса и деташемента, на своей дистанции в одно между собою совокупление, и перестреливаясь с неприятелем, где можно, ево там поражать, невзирая на свое малочислие, но полагаясь на лучшее пред оным вооружение и храбрость; а где поражать ево совсем будет нельзя, там отступая и не допуская себя окружать, приближаться к задним своим главным постам, с коими соединившись, усугубить своей храбрости и радения к поражению неприятеля и к недопущению оного, сколько возможно, в перед в наши загражденные места подаваться, а еще менее из оных какие-либо себе прибытки, а нашей стороне бесславие и вреде причинить.

3. Сих же малых форпостов есть должность и в том, чтоб не только все те места, на которые обозрение их доставать станет, предостерегать от неприятельского незапного приближения; но чтобы как можно чаще ведать каждому о состоянии прилежащих к нему с правой и с левой сторон других равных постов, так же и чтобы никакие люди не проезжали между их постов ни в перед ни назад безе ведома Офицеров, имеющих команду над задними их главными форпостами; для чего с каждого посту как можно чаще по состоянию и неизнурительных сил людей и лошадей по одному рядовому в право и в лево, делая разъезды на половине дороге съезжаться с таковыми же разъездами других постов, чему к лучшей достоверности Начальникам главных форпостов зделать и учредить для размены сим разъезжающимся пристойные знаки; а всех тех людей, которые безе видов сведения о их проезде Офицеров главных форпостов попадаться станут, не пропуская, отводить всегда к своим Офицерам, не делая однако же никому не только обиды ниже и грубости. Сверх же вышеписанных побочных разъездов делать нередкие с сих же [3] малых постов всякой день проезды версту и другую от своего поста, и вперед для обозрения с удобнейших высот далнейшего от своих постов отстояния, и к примечанию таких лощин и буераков, по которым удобность быть может неприятелю прокрадываться.

4. Главным форпостам в каком числе и отстоянии от передовых назади быть, о том в диспозиции о форпостах равно, чтоб им держаться жила и прикрытых мест, точно предписано; то ко оному здесь только сие присовокупляю: чтоб ими заняты были между протчих удобнейших по военному искусству ради форпостов мест, все обыкновенные проезжие дороги, а на оных мосты и дефилеи. Должность же их имеет состоять в том: (1) чтоб передовые малые форпосты в их надзирании, подкреплении и усиловании противу неприятеля были; (2) чтоб сверх оных малых форпостов собственно самим не только о своих постах но и о тех передовых своих форпостах всеудобовозможную предосторожность от неприятельского незапного нападения содержать, и предохранять по лучшему на месте усмотренному военному искусству, и способами посыланных от себя в потребные часы и неудобные места пристойных разъездов; (3) чтоб под ответом их честию и животом, неприятель никаким образом без их уведомления незапно на положенные позадь их легкие войски, а еще меньше на пехотные посты, не только напасть, но ниже и приближиться не мог; для чего и им у себя учредить и содержать обыкновенные же маяки: но оные для подачи известия о приближении неприятельском позадь лежащим себя войскам, тогда уже зажигать и к ним сверх того своих посыланных со уведомлением отправлять, когда Офицеры своими глазами неприятельское наступление узнают; а не по одним только происшедшим сигналам и известиям от передовых малых форпостов; чего ради и сим главным форпостам, не только передовым малым, быть во всеминутной готовности, сесть на лошадей и с неприятелем сражаться, не выпуская ни на мгновение ока из памяти своей того, что на них одних большою частию лежат под ответом жизни и чести их, безопасность всего войска, народа им охраняющегося, и слава российского оружия; по каковым заключениям и размерять им надлежащую во всем предосторожность, и должность к супротивлению противу приближающегося и нападающего на них неприятеля.

5. Коль скоро сии главные форпосты о приближении неприятельском сведают, то им со всех мест диста[н]ции тому корпусу только принадлежащей, у которого они в ведомстве состоят, соединясь все между собою по способности места и по тому, откуда неприятельское приближение происходить будет, в одно совокупление, иттить впереде к супротивлению и поражению неприятеля. А в сем случае так поступать, как об оном передовым малым их форпостам здесь выше во 2 пункте предписано; но с сильнейшим стремлением и твердейшим защищением всякого неприятелю шагу из того положения места, на котором им с столь слабым как бы ни многочисленным неприятелем встретиться случится, удерживая ево всеми образами, к получению себе сильнейшего подкрепления не только от легких войск, но и от пехоты позадь себя лежащих; для чего, как скоро сих форпостов Офицеры сами о приближении неприятельском удостоверятся, тогда чрез нарочно-посыланных от себя надежных людей, велеть у своих постов маяки все те зажечь, кои установлены будут для доведения известия позади лежащим войскам; а сверх того и с словесным уведомлением, как скоро можно, к командиру легких войск послать.

6. Все легкие войска по сделанному от меня на винтер-квартиры расписанию, положены во оные для той должности, чтоб им первым по получении чрез маячные сигналы, или словесные уведомлении о приближении неприятеля, на дистанцию которого корпуса хранимую, так скоро как возможно соединясь всем к тому корпусу принадлежащим, в одно совокупление, тот час идти на подкрепление и усиливание своих передовых форпостов; и где только с неприятелем встретиться, или ево найтить случится, там всем своим мужеством, силою, и исправностию оного поражать, побеждать, и всеми образами не допускать ни одного шагу больше того, где ево застанут, в перед ему выигрывать. А буде бы где оному случилось уже проминовать хотя и чрез диста[н]цию другого корпуса, там обратясь в ево фланг или зад, всеми удобвозможными образами искать не только все то отнять, что либо ему в добычу свою приобрести удастся, но нападением на их коши, яко на настоящую сего неприятеля в военных своих действиях душу, наисильнейшим и таким образом оное неприятельское дерзновение наказать, дабы вкоренить в него ужас, впредь сквозь регулярные посты отваживаться; полагаясь при всем том [4] как на знаменитую свою во многих уже случаях изъявленную храбрость и превосходство не только пред таким, как сей презрительной, но и перед славным неприятелем; с присовокуплением при случае надобности неупустительного и наитвердейшего себе подкрепления от пехоты и тяжелой кавалерии, позадь себя лежащих, которые не токмо нынешним нерегулярным, но и лучшайшим и во всем устроении прославившимся войскам, уже более пятидесяти лет не уступают и ими не побеждаются; для чего, как скоро легкие войски из своих квартирных положений собираться и выступать в перед к неприятелю станут, тогда содержанные при их квартирах маяки для подачи пехотным тяжелой кавалерии постам известия, приказать зажечь и чрез нарочно посланных ближайшей Генералитет о том уведомить.

7. Как сим легким войскам, так и всем протчим отнюдь не полагаясь совсем в безопасности своих квартир, на одну предосторожность передовых форпостов и разъездов; но каждой команде в квартирах своего селения по всему военному Искуству ради предосторожности от неприятеля посты занимать и содержать в пристойных местах, как артиллериею, так пехотою, а особливо кавалерии безлошадными и худоконными людьми, коих и при своем выступлении на заграждение тех мест покидать; а Главным Командирам легких войск не оставлять, по размериванию числа, силе и неизнурительного людей и лошадей своих состояния, посылать по удобным времянам, особливо при ненастных погодах закрывающих от форпостов дальнее обозрение, в перед на довольное за форпосты расстояние партия к разведыванию о неприятеле, и ко отженению случающихся от него подъездов. А что когда чрез оные, так же чрез случай забиранных передовыми форпостами и ими допрашиваемых сумнительных людей, достойного открыто и примечено быть может, о том неупустительно меня прямо рапортовать.

8. Для лучшего как сохранения вышепрописанных во всех квартирных селениях постов, так и ради представления сему нерегулярному и малодушному неприятелю опаснейшего к нападению ево вида во всех таких селениях, военным главным Чиноначальникам по вступлении в квартиры тот час тамошними обывательми, как для их собственного сохранения служащее, велеть на удобнейших местах при входах и выходах тех селеней взметать не очень большие редуты или реданты, но довольно с углубленными и широкими рвами, где что по положению места способнее быть может, только ж и в таких местах, дабы промежутки между ими перекрестными фузейными выстрелами очищались; и в таковых укреплениях содержать из состоящих в квартирах военных людей, небольшие и хотя в одну и не весьма блиско сомкнутую ширенгу к защищению всякого фаса, пешие: пикеты, а где есть там и с пушками.

9. Командующим как корпусами, деташементами, так и линиею Генералам, как скоро будут уведомлены от легких войск учрежденными своими маячными сигналами или нарочно-присыланными, как свои полки на их сборные, так смотря по расстояниям, где неприятельское впадениe прослышится, и корпусы, а равным образом и по украинской линии из всех тех мест, где больше роты положено, и: которым постам не будет запрещено своих мест ни в каком случае покидать, и с каждого места выступая по одной роте, ежели где можно и с пушкою; совокупясь на сборные свои места иттить в стречу неприятеля, на подкрепление легких войск, ради недопущения оного не только наступать вперёд ни на один шаг, но и ради совершенного его разбития и опровержения; а в случае паче чаяния проминования оного хоть сквозь дистанцию другого Генерала., то прилежащим к оному, ради впадения в неприятельской фланг или зад для сильнейшего и безотговорочного всего того над неприятелем произведения, под ответом чести и живота, что здесь выше легким войскам в 6 пункте предписано.

10. Из сего учреждения не исключаются и те войски, кои по Польше расположены, на случаи, естлиб неприятель впадением в Елисаветградскую Провинцию, оные проминовал, или б нападая на них, Елисаветградской деташемент в своем фланге и заду оставил, то в том и другом случае обоим сим войскам равная предписывается должность, одним за других неприятелю в фланг и в спину впадать и ево поражать.

11. Ради всегдашней готовности к таковым войску при случае надобностях оборотам, кой час полки в назначенные им квартиры вступят, то в самой первой месяц всем полкам и командам, не исключая и нерегулярных, из определенных магазейнов принять им провианту на один месяц по наличному [5] своему состоянию; а на другой по полному комплекту, из которых то, что на полной комплект, не только тот час перепечь в хлебы, но пересуша в сухари и насыпав в мешки, укласть и содержать к ежечасному выступлению в готовности, на покупку которых мешков употребя из наличных денег, требовать возврату из экстраординарной суммы; а при случае действительного противу неприятеля выступления, тот провиант и обращать за собою по диспозициям Полковых или Брегадных Командиров; для чего же при нападении снега заготовить в ротах и потребное число дровень. А из месячного приема провианта на наличное состояние хотя и употреблять в пищу, но никогда до того не допускать, чтоб меньше недели, да и в перепечоном хлебе, оного не было: чего ради благовремянно до того вновь принимать и в хлебы по тому же перепекать. Равным образом и для лошадей, как овса так и сена навивнова в киты иметь всегда, сверх употребляемого в корме, вперед дней на десять.

12. По всему зделанному здесь предписанию следует Господам Главнокомандующим корпусами и деташементами Генералам, тот час при вступлении в винтер-квартиры, себя один с другим сигналами и конными, а между полков, и пешими почтами связать, дабы всюды и от всюду, к неупустительному времяни, сигналы, известии, рапорты и приказании поспешно переносимы быть могли.

13. Сим расположением всей армии по состоянию ее силы, а по мере обширного расстояния всех границ, земские обыватели на них поселенные, обнадеживаются от неприятельского повреждения, как сами, так их имение и скот, те только, которые положение свое имеют позади квартир пехотою, тяжелою кавалериею, Украинского линиею и рекою Днепром загражденных; а те, которые впереди оных, удержаться хотя и за легкими войсками восхотят, остаются на их собственную расторопность и прозорливость в том, чтоб при случае приближения неприятеля на передовые легких войск Форпосты, и зажжения мояков, всем им поспешать, убираться со всем их имуществом, и с теми вооружениями, какие им иметь от своих Начальств приказано, в те шанцы и крепости, кои пехотою заняты, или за те квартиры, в которых пехотные корпусы и тяжелая кавалерия на зимнее пребывание расположены, о чем в таковых селениях Командующим там Генералам и легких войск Командирам сим образом жителям объявить, и всегда при тревогах подтверждать.

С сего наставления не только в полки и команды, но и во все роты, доставить точные копии, по которым все чины во все то, до кого что касается, частым чтением и втолкованием вразумить, и неупустительного исполнения от всякого при случае, до кого что когда принадлежать станет, всем Командирам одному над другим по своим чинам с неупустительною строгостью под главным ответом самых Вышних, взыскивать и ни в чем не упускать.

Текст воспроизведен по изданию:Наставление от предводителя Второй армии войску ему порученному, каким образом поступать по расположении на зимния квартиры, к заграждению границ в предохранение ему вверенных, при случае неприятельскаго приближения и нападения на учрежденныя кордоны, как форпостам так линиею, а позадь оной и из войск расположенными, сочиненное им в Польше в лагере при деревне Покатилове 1769 года октября 24 дня. СПб. 1769

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.