Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

34. ПИСЬМО ПОЛНОМОЧНОГО ПОСЛАННИКА ПАРМЫ В РОССИИ ПАТЕРА Ф. АРЧЕЛЛИ ПЕТРУ I

С.-Петербург, 22 ноября [3 декабря] 1723 г.

Предлагает нижайше дон Франциск Арчели, министр полномочный е. выс-ва пресветлейшего дуки от Пармы 1, что сего ноября 4-го числа в мемориале своем, поданном в габинет, просил, дабы е. и. в-во изволил определить едного министра и снабдить его надлежащею полною мочю, с которым мог бы разговор иметь о пропозициях, которые выше реченны 2. Пресветлейший дука объявить имеет е. и. в-ву от страны е. кат. в-ва о матримониуме едного пресветлейшего принца гиспанского с едною пресветлейшею цесаревнею росийскою. И в соответствие того мемориала габинета секретарь г-н Макаров объявил ему, министру, чтоб он явился князю Василию Долгорукому 3, что от его, министра, и учинено (но по непрестанному требованию, чтоб о том деле разговор иметь).

В ответствие получил от его, князя, что де он не имеет еще о том подлинного указа, ниже надлежащей полной мочи при таких случаях. А понеже вышеименованный министр имеет ордер от дуки, своего государя, труды свои прилагал, дабы в споре милостивую и полезную ресолюцию от е. и. в-ва получить, того ради дерзает предложить е. в-ву, что окроме вышереченного матримониума е. кат. в-во ради лутчего соединения с е. и. в-вом желает учреждить крепко, и особливо союз, такожде и трактат о комерции для ползы и славы обоих государств 4. И он, министр, имеет полную мочь сие три трактата и всякие другие к тому надлежащие и желаемые с обеих стран к щасливому заключению привести и подписать, в которой и ратификация обещана. И окроме вышеозначенной полной мочи он, министр, имеет писем о сем деле х е. и. в-ву от е. кат. в-ва 5 и от пресветлейшего дуки от Пармы 6, которые приказано ему вручить в собственные руки е. и. в-ва.

Вышереченный министр просил же е. в-во, дабы соблаговолил никакого генералного, ниже партикулярного, трактата о коммерции с другими потентатами не заключить, доколи пропозиции е. кат. в-ва о том е. и. в-ву представлены будут. А надеетца он, министр, что будут к лутчей ползе, нежели которые от других потентатов могли учинены быть.

Потом как е. и. в-во изволит высмотреть сие покорное предложение, реченный полномочный министр дожидает от е. в-ва скорой ресолюции чрез помянутого князя Долгорукого или чрез другово, ково е. в-во за благо разсудит снабдить полною мочю в такой силе, какову он имеет, дабы сие славное дело возможно было по желанию е. кат. в-ва вскоре и с наилутчею тайностию к концу привести 7.

Дон Франческо Арчелли

АВПР. ф. Сношения России с Испанией, д. 70, л. 16—17. Копия. Пер. русск. яз.


Комментарии

1 Интересы испанского и пармского дворов совпадали вследствие женитьбы Филиппа V на племяннице герцога Пармы Изабелле Фарнезио.

2 В этом мемориале Ф. Арчелли просил вследствие смерти Г. Ф. Долгорукова назначить лицо, с которым он мог бы вести переговоры о предполагаемом браке сына Филиппа V, наследника испанского престола Фердинанда, и дочери Петра I Наталии (АВПР, ф. Сношения России с Испанией, д. 70, л. 15 об.).

3 Имеется в виду сенатор, князь Василий Лукич Долгоруков.

4 По условиям брачного контракта, предложенного испанской стороной, Петр I должен был выделить дочери Наталии в самостоятельное государство часть прибалтийских территорий Российской империи, а в случае смерти Петра Алексеевича — объявить принца Фердинанда наследником российского престола.

5 В этом письме Филипп V лично просил руки дочери Петра для своего сына Фердинанда и обещал «учредить крепкий союз и трактат о коммерции» (АВПР, ф. Сношения России с Испанией, д. 70, л. 10—12. Подлинник, итал. яз.: л. 12—14. Пер., франц. яз.). Этот трактат, составленный Ф. Перратой в январе 1724 года, был вручен в Мадриде С. Голицыну для передачи его в Петербург (см. док. 37, 38).

6 В этом письме Петру I излагалось предложение Филиппа V герцогу Пармы Фарнезио стать посредником при заключении этого брака и давалась характеристика патеру Ф. Арчелли, на которого непосредственно и была возложена эта миссия (АВПР, ф. Сношения России с Испанией, д. 70, л. 10—12. Подлинник, итал. яз.: л. 12—14. Пер., франц. яз.).

7 Ответ Петра I герцогу Фарнезио был вручен В. Долгоруковым Ф. Арчелли 4 апреля 1724 г. В ответе выражалось его согласие на брак, но указывалось, что по чисто религиозным причинам он сможет поддержать кандидатуру Фердинанда лишь на польский престол (АВПР, ф. Сношения России с Испанией, д. 70, л. 22). Переговоры продолжались до февраля 1725 года. 17 марта 1725 г. Екатерина I направила герцогу Фарнезио послание, в котором сообщала о смерти принцессы Наталии (АВПР, ф. Сношения России с Испанией, д. 70, л. 27—28, л. 30—31. Пер., итал. яз.), и переговоры потеряли смысл. В мае 1725 года Ф. Арчелли вынужден был покинуть Россию, а в 1729 году Фердинанд женился на португальской принцессе Барбаре Браганской.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.