Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

122. КОНТРАКТ МЕЖДУ П. НОРМАНДЕ И КУПЦОМ СЕРГЕЕМ ЧУПАТОВЫМ

С.-Петербург, 13 [24] октября 1780 г.

Мы, нижеподписавшиеся, Педро де Норманде, поверенный в делах Испании в России, и Сергей Чупатов, купец из С.-Петербурга, договорились между собой и подписались под следующими статьями:

Статья 1

Я, Сергей Чупатов, обязуюсь отправить из С.-Петербурга в порт Бильбао два груза очищенной или полуочищенной пеньки, один из них — моим кораблем «Св. Андрей», а другой — русским кораблем «Св. Константин», освобожденными от пошлин и расходов, связанных с погрузкой и фрахтом, условия которого оговорены в статье 6 настоящего контракта.

Статья 2

После того как указанные грузы будут готовы к отправке, я передам расписки и накладные г-ну де Норманде. Цены в накладных будут соответствовать биржевым ценам на момент погрузки, а также включать оплату пошлин и расходов сообразно расценкам здешнего рынка и 25 % от общей суммы моей личной прибыли, расходов по обеспечению безопасности и т. п.

Статья 3

Я, Педро де Норманде, обязуюсь выплатить г-ну Сергею Чупатову авансом половину стоимости, указаной в накладных, в момент передачи мне расписок, а другую половину — после получения должным образом составленных и заверенных чиновниками Управления королевской почтовой службы в порту Бильбао сертификатов о том, что передача указанных грузов была произведена по форме и что груз пеньки не подвергся порче и соответствует накладным как по качеству, так и по весу, указанным в этих накладных.

Статья 4

Стороны договорились, что, в случае если какая-либо часть указанного груза окажется негодной или подвергнется порче, участники настоящего контракта обратятся к должным образом заверенным и направленным из Бильбао сертификатам о состоянии груза. Г-н Чупатов обязуется оплатить разницу, которая может быть вызвана негодностью товаров или порчей.

Статья 5

Товары, составляющие упомянутые грузы, будут отправлены г-ном Чупатовым в порт Бильбао на судах, свободных от пошлин и иных расходов. [303]

Статья 6

Я, Педро де Норманде, обязуюсь, что сразу после окончательной передачи грузов купцы порта Бильбао оплатят г-ну Чупатову расходы по фрахту из расчета 80 голландских флоринов за 60 пудов пеньки плюс 15 % за убытки и в качестве вознаграждения по обменному курсу Амстердамской биржи на момент фрахта.

Статья 7

Если оба корабля или один из них (от чего да упасет их Господь) потерпят кораблекрушение, или собьются с пути, или же будут задержаны англичанами, то в первом случае я, Сергей Чупатов, обязуюсь через 15 дней после получения соответствующего известия, должным образом подтвержденного, вернуть г-ну Педро де Норманде полученный от него аванс плюс 0,5 % от этой суммы; в случае же задержания кораблей англичанами, если спустя три месяца после задержания не поступит известий об их освобождении, я также верну г-ну де Норманде аванс с процентами, как указано выше, а настоящий контракт будет полиостью аннулирован в отношении корабля или кораблей, задержанных англичанами, тогда как г-н де Норманде будет освобожден от всех обязательств, данных в настоящем контракте.

Статья 8

Для разгрузки товаров устанавливается срок 21 день, считая с момента, когда представители г-на Чупатова представят настоящий контракт г-ну Сильвестру Манеро, управляющему королевского порта в Бильбао, и заявят о своей готовности к передаче товаров, по окончании которой указанным представителям будет уплачено по 25 голландских флоринов за каждый день пребывания в Бильбао.

С верой в выполнение вышесказанного мы и подписываем четыре экземпляра настоящего контракта.

П. Норманде 1

P. S. Я, нижеподписавшийся, заявляю, что получил от г-на Чупатова расписки и накладные на вышеупомянутые грузы, расписки, выданные обществом «Госсен и сыновья», в чем и подписываюсь ниже 2.

П. Норманде

AHN. Estado, leg. 6.116. Подлинник, франц. яз.


Комментарии

1 На этом экземпляре подпись С. Чупатова отсутствует.

2 Внизу документа помета: «Контракт полностью выполнен; счета уточнены и таможенный сбор уплачен полностью Сергеем Чупатовым. Таким образом дело закончено». К документу приложены накладные, в которых содержатся сведения о количестве пеньки на каждом корабле (116 тюков на «Св. Константине» и 78 на «Св. Андрее»), размере пошлин, а также отметки об их оплате.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.