Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ СОЧИНЕНИЯ

К ПОЛЬЗЕ И УВЕСЕЛЕНИЮ СЛУЖАЩИЕ

Июль, 1755 года.

В САНКТПЕТЕРБУРГЕ

при Императорской Академии Наук


РЕЧИ К ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ И ИХ ИМПЕРАТОРСКИМ ВЫСОЧЕСТВАМ

говоренные Великобританским чрезвычайным Послом господином Виллиамсом и с данными на оные ответами

ИЮНЯ 12 ДНЯ 1755 ГОДА.

Речь к ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ Аглинского Посла Виллиамса.

Вселенная свидетель, колико истинная и непоколебимая дружба с весьма давного времени между двемя Императорскими коронами Великобританскою и Российскою щастливо пребывающая, к славе обоих Монархов, к благополучию Их обоюдных подданных и к миру и тишине всея Европы способствовала.

Для большего узлов сей священной дружбы утверждения искреннейшим согласованием мненей и мер, Король, мой Государь, [78] заблагорассудил, прислать меня своим Послом к ВАШЕМУ Императорскому двору с наиточнейшим повелением, подать ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ наисильнейшие и истиннейшие уверения о Своем ненарушимом и непременном почтении и преданности к ВАШЕЙ Августейшей Особе, и колико Он искренне желает, братнюю дружбу и совершенное согласие с ВАШИМ ИМПЕРАТОРСКИМ ВЕЛИЧЕСТВОМ сохранять и продолжать.

И так, Всемилостивейшая Государыня сколько мне поручено, столько ж я мою должность и собственную склонность исполнять буду, употребляя все, что в моей возможности к распространению и сохранению сего бесценного соединения, по чему всеми удобными случаями с превеликим радением пользоваться буду, чтоб ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ подать опыты о усердии и преданности Короля к ВАШИМ интересам и о истинности Его почтения и Его преданности к ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ. Таким поведением буду я стараться, снискать себе апробацию моего Государя, и удостоиться милости, и протекции ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА во время моего пребывания при ВАШЕМ дворе.

Удостойте, Всемилостивейшая Государыня, за благо принять, что я приемлю [79] смелость, пред ВАМИ изъявить мою радость о показанной мне, от Короля чести, поручением мне представлять Его освященную Особу при дворе такой Самодержицы, которая обладает большим числом земель, нежели какому либо Монарху когда от Бога вверено было, и которая Свою бесчисленную силу никогда не употребляла, как к благополучию Своих подданных, к подкреплению Своих приятелей и союзников, к сохранению мира в Европе и к защищению и распространению знатности и достоинства Российской империи.

Ответ высочайшим имянем ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА, на оную речь учиненной, чрез Его Сиятельство Канцлера, Графа Бестужева-Рюмина.

ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО Всероссийская, приемлет сие за новой знак непременной дружбы Короля Великобританского, что Его Королевское Величество по отзыве Своего чрезвычайного Посланника, на его место за благо изобрел сюда прислать Министра не токмо в рассуждении его характера, но и ради персональных его достоинств, первого ранга. ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО не сомневается, чтоб господин Посол приобретенную уже себе при других дворах важными негоциациями славу, и здесь умножить случая не имел. Впротчем ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО обнадеживает его о непременном Императорском Своем благоволении. [80]

Речь к Его Императорскому Высочеству, Государю Великому Князю, его ж Виллиамса.

МИЛОСТИВОЙ ГОСУДАРЬ!

Хотя Британской Посланник господин Гидикенс только сего часа Вашему Императорскому Высочеству наисильнейшие уверении подал о особливом почтении и благосклонности Короля, моего Государя: однако же я должность мои пред Вами пренебрег бы, ежели б я Вашему Императорскому Высочеству наиторжественнейшим образом не повторил помянутых уверений, о особливом почтении и преданности Его Величества к Вашей Особе и к Вашим интересам.

Я не сумневаюсь, что сии повеления, которым я с наибольшим удовольствием повинуюсь, Вашему Императорскому Высочеству приятны будут, и препоручать в Вашу благосклонность того, которому Его Величество их вверить удостоил, во все то время, как они в областях ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА быть честь возымеет.

Ответ высоким именем Его Императорского Высочества Государя Великого Князя на оную речь, учиненной чрез Камер Юнкера Его ж Высочества Будлевского.

Пребывающее между Россиею и Велико-Британниею совершенное согласие не инако, как весьма знатные авантажи обоим [81] государствам приносить может, и Государь Великий князь приемля в том истинное участие, ему весьма приятно прибытие господина Посла к здешнему двору. Ибо Его Императорское Высочество не сомневается, что Посольство его Общему благополучию обоих государств поспешествовать будет, по чему и уповает, частой случай иметь, Его Величество Короля Великобританского как тем поздравлять, так и обнадеживать о своей ненарушимой преданности.

Речь к Ее Императорскому Высочеству, Государыне Великой Княгине, его ж посла Виллиамса.

МИЛОСТИВАЯ ГОСУДАРЫНЯ!

По точному и особливому Короля, моего Государя, указу, имею я честь учинить Вам, Милостивая Государыня, наисильнейшие уверения, о Его почтении и преданности к Особе и интересам Вашего Императорского Высочества.

Его Величества еще почти сего часа засвидетельствовал свое удовольствие о том происшествии, и которое воспричинствовало истиннейшею и справедливейшую радость России и ее верным приятелям и союзникам. Однако ж и я себя ласкаю, что Ваше Императорское Высочество не токмо за противно не примете, толь скорое повторение обнадеживаний о почтении и дружбе [82] Короля, и о приемлемом Им участии во всем, что до Вашего Высочества принадлежит; но дерзаю паче верить, что удовольствие о том слышать, учинит Вам и того приятным, которой к тому употреблен быть честь имеет.

Ответ высоким имянем Ее Императорского Высочества, Государыни Великой Княгини, на оную речь учиненной чрез Камер-Юнкера Ее же Нарышкина.

Государыня Великая Княгиня приемля с крайним признанием, поданные Его Величеством Королем Великобританским Ее Высочеству знаки благосклонности, со удовольствием видит счастливое прибытие господина Посла в здешнее государство, будучи удостоверена, что общие интересы, обоих государств много поспешествованы будут неусыпными стараниями такого Министра, которой в прежних своих при разных дворах негоциациях толико подал опытов своего достоинства и искусства.

Текст воспроизведен по изданию: Речи к ее императорскому величеству и их императорским высочествам говоренные великобританским чрезвычайным послом господином Виллиамсом и с данными на оные ответами // Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие, Июль 1755 года. СПб. Императорская академия наук. 1755

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.