Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 124

1668 г. ранее февраля 18 (Датируется по известию о времени приезда Акбазара, посла тайши Чагана, в Тобольск (см. док. № 128).). — Грамота калмыцкого тайджи Чагана 1 царю Алексею Михайловичу

/л. 11/ Перевод с калмыцкого листа с татарского письма слово в слово.

Китайской царь Дабул-ган 2, з другой стороны бухарской Абдулазиз-хан 3, еркенской царь Абдула-хан 4, наш хан Учортачичан-хан 5, около этих царей мы з Белым царем смирно. Кучюк-хан 6 не нашево де улусу, а я де никакой силы ему не прибавлю. Он, Кучюк, от нас збежал и теперь от нас далеко живет. Потом будет он с силою пойдет, и мы ево не отпустим, чтоб меж нас послы ездили добрые без престани. Будет вам он недруг, а мы отселе силы вам прибавим, а будет станет с нами воеватца, и вы силы нам дайте также, будет лутчи меж нами.

Тобольские воеводы скоро к Москве не /л. 12/ пускают, а как от вас послы приезжают к нам, и мы [в Кит]айское и в-Ыркеть 7 отпускаем и тотчас, а Темир-Саздыр 8 до нас не дошел.

Да послал для обрасца ствол деревяной глаткой, чтоб зделать таков же ис красного железа, какова прислана в прошлом году сабля оправная золотом.

Лаузат 9 ваивал Барбу, а мы ясырь назад послали. Недруг был ли, нет ли царевич? Для чего наших торговых людей живот не отдадут? И преж сего о том писал, чтоб пожаловать прислать.

А лист переводил тобольской служилой татарин Авезбакей Келмаметов.

ЦГАДА, ф. Монгольские дела, оп. 1, 1668 г., д. № 2, лл. 11—12. Перевод XVII в.


Комментарии

1. Тайша Чаган — сын Аблая-тайши.

2. Дабул-ган, очевидно, это Тайбун-хан. Интересно, что калмыки применяют еще минское наименование к правителям Китая, хотя им уже, несомненно, было известно о маньчжурском нашествии.

3. Абдулазиз-хан, очевидно, здесь речь идет о бухарском хане Абдулазизе II, аштарханиде (1645—1680 гг.).

4. Абдула-хан, вероятно, это кто-либо из правителей города Кермине, входившего во владения Абдулазиза II. В 1657 г. Кермине был захвачен хивинским ханом Абулгази. Однако Абдулазизу удалось вернуть этот город. В 60-х годах, во время одного из нападений хивинцев на Бухару, Абдулазиз находился в Кермине (см. «История Узбекской ССР», т. I, книга первая, Ташкент, 1955, стр. 411).

5. Учорта Чичан-хан — это Цецен-хан.

6. Кучук-хань (Кучюк) — один из кучумовичей, племянник Девлет-Гирея. С его именем связаны враждебные действия кучумовичей против московского правительства в 60-х годах XVII в. (см. Н. В. Устюгов, Башкирское восстание 1662—1664 гг.,— «Исторические записки», № 24, Л., 1947, стр. 48).

7. Иркеть — город Яркенд в Восточном Туркестане.

8. Темир-Саздыр, вероятно, это один из феодалов Восточного Туркестана.

9. Лаузат — это Лубсан-тайджа (см. коммент. 2 к № 123).

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.