Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ПРЕДИСЛОВИЕ

Среди трудов советских ученых, знакомящих читателей нашей страны с историей великого китайского народа, пока еще отсутствуют хрестоматии и сборники документов и материалов, переведенных на русский язык и посвященных истории Китая различных ее периодов. И если о последних десятилетиях все же написано у нас немало, то по истории более отдаленных веков почти нет специальных исследований даже по самым важным вопросам. Отсутствуют, в частности, публикации переводов документов и материалов из историй феодальных отношений.

Предлагаемая книга ставит задачу осветить небольшой период из истории феодализма в Китае. Вместе с тем эта книга призвана служить началом издания исследований, которые будут посвящены как более ранним этапам жизни китайского народа, так и периодам новой и новейшей истории.

Хрестоматия по истории Китая XV — XVII вв. подготовлена в таком виде, чтобы она могла стать пособием при изучении истории феодальных отношений (в частности, курса истории стран зарубежного Востока), частично дополнить учебники, служить иллюстративным материалом. Хрестоматия должна помочь студентам в их самостоятельной работе, а также преподавателям истории в педагогической работе в школе. Эта книга дает возможность советским историкам и читателям ближе познакомиться с характером и особенностями китайской феодальной научной литературы, своеобразной манерой средневековых авторов выражать свои мысли и описывать общественные явления и события.

Включенные в хрестоматию материалы отражают идеологию ученых и писателей и уровень развития средневековой историографии Китая в период позднего средневековья. [4]

Хронологические рамки данной хрестоматии установлены в связи с тем, что в XV — XVII вв. в Китае появились определенные сдвиги в области экономики. Это время насыщено глубоким общественным содержанием, наполнено бурными событиями классовой борьбы, отмечено новыми явлениями и области развития китайской культуры.

Материалы, включенные в хрестоматию, переведены, чаще всего впервые, со старокитайского языка и взяты преимущественно из источников и произведений XVII в., весьма разнообразных по своему характеру. Некоторые материалы и документы приведены в отрывках, другие, как например отдельные трактаты или описания, — полностью.

Одним из источников при изучении истории китайского народа являются династийные истории. Это очень крупные по размерам и многосторонние по содержанию произведения, ко торые создавались на основе тщательно собираемых из года в год материалов историками, состоявшими на службе у феодального правительства. Эти архивариусы и историки подбирали статистические сведения, официальные публикации, доклады и донесения чиновников с мест, распоряжения государственных учреждений и государственных деятелей и указы императоров. На основании этих документов и отдельных описаний они составляли нечто вроде свода истории за краткие периоды (ши лу), которые хранились в архивах до конца царствования династии. Лишь после воцарения новой династии подготовленная таким образом история подвергалась окончательной обработке и после специального указа императора публиковалась.

Династийные истории можно считать историческим источником, поскольку они создавались на основе документов и первоисточников. Но работа историков и архивариусов, состоявших на казенной службе, последующая доработка редакторами, которые часто были крупными сановниками, проверка текста комиссиями перед получением санкции печатать от самого императора — все это не могло не наложить своею отпечатка на эти труды. Династийные истории проникнуты официальной феодальной идеологией, продолжают конфуцианскую традицию историописания, отражают взгляды и интересы господствующего класса, его религиозные воззрения и предрассудки. Согласно исторической традиции, в них умалчивается о частнособственнических хозяйствах, но довольно подробно рассказывается о состоянии хозяйства вообще. В них строго осуждается все, что нарушает средневековые порядки в обществе и в быту, но вовсе не замалчиваются ошибки [5] правителей, страдания народа, восстания и вооруженная народная борьба. Однако подбор выражений и эпитетов, описание и объяснение событий каждый раз изобличают подлинное отношение авторов к изображаемым фактам или отдельным историческим лицам. Так, все повстанцы всегда именуются разбойниками (цзэй), им приписываются все виды проявления жестокости, а вожди восставших — это люди безудержно кровожадные и свирепые, подобные волкам, тиграм, скорпионам и пр. Если взгляды или деяния какого-либо выдающегося деятеля расходятся хоть в чем-нибудь с правительственной политикой, то ему приписываются разные пороки или в конце биографии дается поучение о вреде вольнодумства.

И все же в этих трудах, написанных чаще всего рукой верноподданных чиновников, неоднократно находит свое отражение разноречивость оценок, а иногда сквозят мнения, противоречащие господствующей точке зрения.

В хрестоматии приведены материалы из минской династийной истории и из цинской истории. Минская история (Мин ши) подготовлялась в течение царствования династии Мин (1368 — 1644), однако окончательно была оформлена и издана в 1739 г. Столь поздний ее выход в свет объясняется борьбой, которую вели против китайских патриотов и передовых люден маньчжурские завоеватели и феодальная реакция. Цинские (маньчжурские) императоры казнили немало авторов, приказывали сжигать их труды и неоднократно отвергали представляемые им для утверждения варианты минской истории и других исторических трудов.

Несмотря на преследования, в последнем утвержденном варианте Мин ши все же сохранилось немало сведений, которые привели бы в ярость феодальных маньчжурских хозяев страны, если бы они тщательно прочитали многочисленные тома минской истории.

Что касается цинской истории, то она была издана послг революции 1911 г. и падения последней династии. Поскольку представить этот труд императору и получить официальное утверждение было уже невозможно, составители сочли нужным назвать эту историю черновиком (Цин ши гао).

Из Мин ши и Цин ши гао в хрестоматию включены отрывки из первых отделов этих историй — «Основных летописей» («Бэньцзи»). «Бэньцзи» содержат краткую запись событий. расположенных в строго хронологическом порядке по царствованиям императоров, годам, месяцам и числам.

Из минской истории взяты целые параграфы или отрывки из различных частей отделов «Чжи» («Обзоры»), в частности [6] из подотдела «Продовольствие и товары» («Ши хо») и отдела «Лечжуань», что с современного китайского языка переводится как «биография». Главы подотдела «Продовольствие и товары» содержат обзор народонаселения, системы землевладения, налогов, перевозок и пр. Описание положения хозяйства в них сделано с точки зрения бюрократического феодального государства, поэтому здесь умалчивается об организации частных хозяйств, о формах эксплуатации в них крестьян, о положении отдельных групп крестьян и помещиков. Все же «Ши хо» при соответствующем критическом отношении представляет большой интерес для изучения феодальной экономики.

Из «Лечжуань» — отдела, где давление официальных воззрений сказывалось несколько меньше, взяты биографии или отдельные выдержки из биографий некоторых государственных деятелей, повстанческих вождей и пр.

Крупным трудом официальной средневековой историографии является общая история Китая., написанная как летопись. Зачинателем и первым создателем такого рода истории был Сыма Гуан, живший в XI в. и написавший «Цзы чжи тун цзянь» — «Зерцало всеобщее и правительству помогающее» 1 Труд Сыма Гуана впоследствии подвергся переработке и со временем был дополнен целым рядом приложений по истории сменявшихся династий. В последнее, третье, дополнение («Сань бянь»), была включена история минского времени. В данной книге использовано ксилографическое издание 1762 г., известное под названием «Юй чжуань цзы чжи тун цзянь ганму сань бянь» Этот огромный труд, состоящий из многих томов, был переведен в начале XIX в. крупнейшим русским синологом Н. Я. Бичуриным, однако остался в виде неподготовленной к печати рукописи. Несколько отрывков из «Сань бянь» включены в хрестоматию.

В хрестоматии представлены отрывки из третьего крупного произведения, в котором каждое историческое событие рассказывается отдельно как самостоятельное повествование. Возникновение такого рода исторических трудов относится также ко времени глубокого средневековья. В XVII в. перед падением минской династии и в период острой борьбы завоевателей за покорение китайского народа многие ученые трудились над написанием истории Китая в минское время. Тогда Гу Интай (умер в 1689 г.) вместе со своими помощниками [7] работал над составлением «Мин ши цзи ши бэньмо» — «Минской истории в записи событий от их начала до конца», пользуясь для этого накопленными в архивах (для династийной истории) материалами. В 1786 г. согласно эдикту императора годов правления Цяньлун (1736 — 1796) «Мин ши цзи ши бэньмо» была издана с изменениями, особенно касавшимися истории восстаний и неугодных правительству фактов. Подобного рода фальсификация не была единичным явлением. Именно в годы правления Цяньлуна преследования литературы достигли своего апогея, и специальным комиссиям было поручено пересмотреть и «исправить» произведения китайских авторов всех видов и всех времен. Эта мера сохранилась в памяти народа под названием «тюрьмы письменности». Так по приказу маньчжурских властителей исторические источники и литературное наследие китайского народа были искажены. Пострадали тогда и официальные труды и произведения авторов, творивших по собственному почину, а также произведения видных писателей, сборники, подготовленные знаменитыми в ту пору книгоиздателями, и пр. И все же, хотя и в урезанном виде, сохранилась часть трудов, которые создавались во множестве в XVII в. и отражали бурное развитие общественной мысли в Китае.

Среди работ, возникших по частной инициативе и принадлежащих различным авторам и издателям, сохранились сборники, записки, мемуары. В хрестоматию включены выдержки, взятые из двух сборников «Минцзи бэй люэ» — «Записи о событиях в Северном Китае при конце династии Мин» и «Минцзи нань люэ» — «Записи о событиях в Южном Китае при конце династии Мин». Сборники составлены из самых разнообразных материалов: здесь нашли место донесения и доклады чиновников, императорские эдикты, биографии известных лиц иногда во многих вариантах, повествования об отдельных событиях, составленные разными авторами, всевозможные документы. Язык обоих сборников также весьма разнообразен:

начиная от летописного стиля, подражающего древней письменности, и витиеватого стиля докладов до художественного рассказа, насыщенного образными выражениями и приближающегося к разговорной речи. Как образчики мемуарной литературы в хрестоматию включены отрывки из «Яньду жицзи» — дневника, веденного в Яньской столице (т. е. в Пекине) известнейшим писателем и книгоиздателем Фэн Мэнлуном (годы жизни приблизительно 1574 — 1645).

Для освещения экономического положения в стране привлечены материалы, взятые из китайских средневековых [8] энциклопедий, трактатов, помещенных в энциклопедических сборниках, географических описаний Китая и отдельных провинций страны. В их числе следует упомянуть огромную энциклопедию — свод работ «от древности до современности», составленный в XVIII в., описания отдельных территорий, например Хучжоу фу чжи, сочинения о хлопководстве («Мумянь пу») и пр. Некоторые извлечения сделаны из Хуанцин цзоуи — «Сборника докладов императорам» 2.

Для хрестоматии сделаны также извлечения из художественной литературы, в частности из популярного романа конца XVI в. «Цзинь, Пин, Мэй».

Авторы произведений, включенных в хрестоматию, в большинстве были передовыми людьми своего времени, но политическая обстановка и последующая обработка, которой подвергалась вся литература, значительно повлияли на их первоначальные замыслы. Отсюда резкое противоречие: с одной стороны, авторы подобрали много сведений об антиправительственных действиях, о борьбе крестьян и китайских патриотов, с другой стороны, они осуждают все, что вызывает сомнение в верноподданничестве династии. В их произведениях множество разноречивых фактов, подробностей, затемняющих смысл, нагромождение малозначащих имен, дат, географических названий и т. д. При всем этом труды китайских авторов XVI — XVIII вв. являют собой ценнейший исторический источник.

Иностранцы, главным образом католические миссионеры, которые проникали в Китай после начала великих географических открытий, оставили обширную литературу, состоящую из описаний и всевозможных записей об этой стране. Отрывки из трудов этих западноевропейских авторов помещены в хрестоматии.

В XVII в. установились торговые и дипломатические отношения между Китаем и Россией. Несколько извлечений из материалов русских посольств и официальных документов дополняют хрестоматию.

Заканчивая обзор источников, следует отметить, что некоторые исключительно редкие материалы из области экономики позаимствованы из трудов современных историков Китайской Народной Республики 3.

Период, представленный в хрестоматии, был отмечен [9] значительным экономическим и культурным подъемом, вызванным частичной расчисткой феодальных отношений антимонгольской народной войной. Но класс феодалов в новом минском государстве (1368 — 1644) уже скоро принялся отменять уступки, которые был вынужден сделать крестьянам и горожанам, и создал мощную государственную организацию, неустанно стоявшую на страже его интересов.

А между тем сельское хозяйство и особенно городское производство были отмечены новыми достижениями. Так, значительный переворот в деревне был вызван расширением хлопководства и постепенным переходом многочисленного трудового населения Китая к ношению одежды из хлопчатобумажных тканей. Интенсивное китайское полеводство теряло свои замкнутый, натуральный характер. Крестьянин все больше связывался с рынком, ему все больше становились необходимы деньги для уплаты налогов.

Развитие ремесленного и мануфактурного производства, особенно в экономически передовом районе, каковым являлись тогда юго-восток и долина Янцзы, достигло довольно высокого уровня, а оно базировалось на значительном расширении постоянного торгового обмена внутри страны и обширной заморской торговли. Большую роль в жизни страны стали играть города и городская экономика.

В настоящее время еще не закончилась дискуссия, поднятая в Советском Союзе 4 и в Китае 5 о зачатках капитализма в китайском феодальном обществе. Хрестоматия содержит материалы, касающиеся этого вопроса.

Внутренняя борьба в Китае обострилась уже во второй половине XV в. В начале XV в. крестьяне и горожане в какой-то мере пользовались еще плодами своих завоеваний. Феодальное минское правительство вынуждено было считаться с их интересами. Оно должно было хоть отчасти заботиться об обеспечении землей крестьян, о колонизации новых земель и, наконец, о сохранности дамб и всей ирригационной системы Правительство, считаясь с интересами горожан, вынуждено было отправлять сильные морские экспедиции, чтобы создать базу для китайских колоний в далеких странах и обеспечит;. торговые выгоды крупному китайскому купечеству.

Со временем богатые крестьяне и мелкие феодалы, чиновники и ученые, купцы н ростовщики все больше завладевали [10] землей, подтачивая государственный земельный фонд. Крупные феодалы, влиятельные сановники и члены императорской фамилии захватывали громадные площади земельных угодий. Китайские горожане, старшины цехов и гильдий, богатые купцы, владельцы мастерских и мануфактур расширяли свои производства и торговые операции. А правительственный аппарат давил на них тяжестью своих налогов, монополией на добычу ископаемых, строгим контролем, различными запретами, организацией таможенных застав, где чиновники-евнухи, присланные из столицы, под видом пошлины обирали их. Когда правительство запретило заморскую торговлю, богатые купцы стали пиратами.

Все усиливавшимися темпами происходило разорение крестьян. Существовали районы, в которых к концу минского правления девять десятых крестьян были арендаторами, многие становились батраками, рабами, нищими в городах и просто бездомными бродягами, лишенными крова и пищи. Резко участились стихийные бедствия и недороды. Люди умирали голодной смертью. Между тем феодальная аристократия и высшие сановники минского государства располагали огромными доходами, обставляли свою жизнь со сказочной роскошью, ради удовольствия и развлечений использовали прекрасные творения китайской культуры, искусства, литературы, почти волшебные по великолепию изделия ремесла. Все у них и вокруг них, вплоть до паланкинов и лодок для увеселительных прогулок, было отделано с изощренной пышностью.

Император — «сын неба», пребывая в дворцах запретного города в Пекине, куда в 1421 г. из Нанкина была перенесена столица, а вслед за ним и его сановники передоверяли решение государственных дел кому-либо из приближенных, и нередко дворцовым евнухам. Представители феодальной верхушки, опираясь на войско, используя устаревшие, но суровые законы, суды, тюрьмы, бесчисленную армию чиновников, органы сыска и режим террора, используя проповедь буддийского требования покорности и конфуцианский .принцип почтения к старшим, охотно вручали государственные заботы и власть временщикам. Они пребывали в спокойной уверенности о непоколебимости минского строя и своих прав над народом. Стремясь избежать внутренних конфликтов, со временем императоры стали предпочитать вести пассивную внешнюю политику.

Если им все же приходилось организовывать оборонительные войны против открыто вторгавшихся в пределы страны [11] неприятелей, как монголов и японцев, то против португальцев, голландцев, англичан и французов, которые отнимали китайские колонии и внешние рынки, они воевать не стали, а предпочли запретить въезд в Китай иностранцам.

Политика привилегированной верхушки не могла полностью остановить развитие экономики и зарождение новых процессов, не могла потушить возмущения народа и передовых общественных групп. Время от времени в стране вспыхивали крестьянские и городские восстания. Пытливая мысль китайских ученых и их старания подарили науке новые открытия и создали труды, оставившие значительный след. Вызванные к жизни материалистические идеи, вольнодумные замыслы, оппозиционные правительственной политике настроения получали все большее распространение.

В таких условиях возникла борьба передовых элементов в китайском обществе против застарелого минского режима. В XV — XVI вв. она нашла свое выражение в борьбе инспекторов и сановников из академии Ханьлинь за реформы. Формы этой борьбы были очень своеобразны. Инспекторы подавали доклады императору, в которых осуждали существующие порядки и требовали преобразований. Подача докладов вызывала кровавые репрессии, стоила многим жизни, тем не менее закончилась она частичной победой и незначительными реформами. В конце XVI в. возникла первая политическая организация Дунлинь, которая добивалась осуществления своих требований, направленных против экономических и политических порядков минской империи. В 20-х гг. XVII в. Дунлинь была жестоко разгромлена, но глашатаями еще более решительных требований стали к этому времени писатели, ученые, философы, книгоиздатели, писавшие, печатавшие и распространявшие огромное количество литературы, зачастую крамольной.

Минское правительство отвечало еще более жесткими репрессиями. В 20-х гг. резко участились народные восстания, которые вылились к 1628 г. в великую крестьянскую войну. Восставшему народу удалось занять столицу, свергнуть минское правительство, завладеть почти всем северным и центральным Китаем. Потерпевшие сильнейшее поражение феодалы обратились к военному противнику Китая — маньчжурам — за помощью. Главнокомандующий правительственными войсками, стоявшими на маньчжурском фронте, У Саньгуй договорился о совместных действиях против повстанцев. Войска У Саньгуя и маньчжурских феодалов заняли в июне 1644 г. Пекин. Они провозгласили императором маньчжурского [12] князя и объявили о воцарении династии Цин. В Китае началась длительная антиманьчжурская воина. На одной стороне были маньчжуры и китайские феодалы севера с войсками, на другой — лагерь патриотов, ослабленный резкими внутренними противоречиями и отсутствием общей организации. В Северном Китае самостоятельно борьбу вели повстанцы, возглавляемые Ли Цзычэном, а в Сычуани — повстанцы с Чжан Сяньчжуном во главе. В Нанкине минский князь, провозглашенный императором, предпочел бежать, спасаясь от неприятеля, предав и дезориентировав стан патриотов. На юго-восточном побережье горожане, крестьяне, чиновники и ученые участвовали в ожесточенной войне. Известную помощь им оказал флот купцов, занимавшихся морской торговлей.

Когда войскам маньчжурских и китайских феодалов удалось занять огромную территорию и достигнуть Гуанси, в тылу у них начались мощные восстания. В Юньнани повстанцы, отошедшие из Сычуани, создали самостоятельное государство. В Фуцзяни и на Тайвани возникло второе самостоятельное китайское государство, во главе которого стоял Чжэн Чэнгун.

Только после многих лет длительной и кровавой борьбы, всевозможных ухищрений, мелких уступок и подкупов Цинам удалось нанести в 1662 г. поражение войскам Ли Динго в Юньнани и в 1683 г. — защитникам о. Тайвань и установить, таким образом, свою власть. Определенную помощь в этом оказали им голландцы и другие иностранцы.

В Китае восторжествовала феодальная реакция. Маньчжуры восстановили феодальные порядки китайской империи усилив национальный гнет. А китайский народ, еще более подавленный и угнетенный, продолжал свою борьбу.

Сведения об этих событиях, материалы социально-экономической и гражданской истории Китая XV — XVII вв. и содержит данная хрестоматия.

Работа по подбору и переводу текстов осуществлена сотрудниками и студентами Московского государственного университета. Значительное количество текстов, включенных в хрестоматию, является результатом работы студентов в семинаре по истории феодальных отношений периода позднего средневековья при кафедре истории Китая в Московском университете. Среди них переводы Н. И. Фоминой, И. С. Заусцинской, З. Г. Лапиной, Н. X. Ян, А. А. Бокщанина. Кроме этого, включен перевод О. Е. Непомнина. [13]

Некоторые тексты представляют результат специальных исследований. Часть текстов подобрана и переведена Э. П. Стужиной. Выдержки из романа «Цзинь, Пин, Мэй цыхуа» выбраны и переведены В. С. Манухиным. Переводы Н. Я. Бичурина сверены и доработаны сотрудником Института востоковедения З. И. Горбачевой.

Консультировали переводы К. В. Лепешинский и Чжоу Сунь-юань.

Комментарии и приложения составлены Э. П. Стужиной.

Помощь в работе над хрестоматией оказали проф. Ли Гэфэй, Г. Б. Эренбург и Л. П. Павлова.


Комментарии

1 Перевод заглавия сделан акад. В. М. Алексеевым. См. "Китай" Сб. статей. Изд-во АН СССР. 1940, стр. 288.

2 Список использованных источников приложен в конце хрестоматии.

3 Из журналов «Лиши яньцзю» — «Исследование истории», «Цзиньцзи яньцзю» — «Исследования экономики».

4 «Новая история стран зарубежного Востока», т. 1. М., 1952.

5 «Чжунго цзыбэньчжуи мэнъя вэньти таолунь цзи» — «Обсуждение вопроса о зачатках капитализма в Китае». Сб. статей, т. 1 — 2. Пекин, 1957.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.