Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ГЛАВА ДЕВЯНОСТАЯ

Вэй Бао, Пэн Юэ ле чжуань — Жизнеописание Вэй Бао и Пэн Юэ 1

Вэй Бао был одним из княжичей бывшего [княжества] Вэй. Еще когда [княжество] Вэй было в силе, его старший брат Вэй Цзю был пожалован титулом Нинлин-цзюнь, но когда Цинь уничтожило Вэй, Цзю был переселен и стал простолюдином. Когда же Чэнь Шэн восстал [и провозгласил себя] ваном, Цзю последовал за ним. Ван Чэнь послал вэйца Чжоу Ши объехать с инспекцией вэйские земли, а когда эти земли были покорены, все захотели поставить Чжоу Ши вэйским ваном. Чжоу Ши ответил: «Когда в Поднебесной царят хаос и волнения, становится ясным, кто является преданным сановником. Сейчас в Поднебесной все сообща поднялись против Цинь, и по справедливости следовало бы поставить у власти потомков вэйского вана». Ци и Чжао послали в дар Чжоу Ши по пятьдесят колесниц, убеждая его стать вэйским ваном, но Ши отказался и не принял [дара. Ваны] посылали гонцов к Вэй Цзю в Чэнь, и они пять раз возвращались ни с чем. Тогда только ван Чэнь отпустил Цзю и сделал его вэйским ваном.

[Когда] Чжан Хань разбил Чэнь-вана, он ввел [в Вэй] войска и нанес удар по вэйскому вану под Линьцзи 2. Тогда вэйский ван послал Чжоу Ши просить помощи у Ци и Чу. Правители Ци и Чу направили войска под руководством Тянь Ба и Сян Та совместно с Ши спасти Вэй. Но [Чжан] Хань нанес удар по войскам Чжоу Ши, разбил их, убил Ши [и] окружил Линьцзи. Вэй Цзю ради спасения населения договорился о капитуляции, а когда соглашение было заключено, он покончил с собой, прибегнув к самосожжению.

Вэй Бао бежал в Чу. Чуский Хуай-ван 3 предоставил в распоряжение Вэй Бао несколько тысяч воинов, чтобы он вновь утвердился на вэйских землях. В это время Сян Юй разгромил царство Цинь, взял в плен Чжан Ханя. [Вэй] Бао покорил более двадцати вэйских городов, [после чего] его поставили вэйским ваном. Бао с отборными войсками, следуя за Сян Юем, вошел в пределы застав. [94] В начальном году правления дома Хань (206 г.), когда Сян Юй стал жаловать земли чжухоу, он (Бао) захотел получить лянские земли. В результате вэйского вана Бао переселили в Хэдун, сделав западновэйским ваном со столицей в Пинъяне 4.

Когда Хань-ван вернул [себе земли и] покорил три [части] цинь[ского государства, он] переправился через [Хуанхэ] у Линьцзиня 5. Вэйский ван Бао со своим княжеством перешел на его сторону, после чего напал на чусцев под Пэнчэном. Ханьцы потерпели поражение и отступили в Инъян 6.

Вэй Бао попросил разрешения вернуться в свое княжество, чтобы навестить больных родителей. Но добравшись до своего владения, он перерезал переправы через Хуанхэ и восстал против Хань. Ханьский ван, узнав об измене Вэй Бао, не имел времени нанести [по нему] удар, так как был озабочен наступлением войск Чу на востоке. [Хань-ван] лишь сказал учителю Ли: «Попытайтесь самым любезным образом убедить Вэй Бао. Если он нам сдастся, я пожалую вам десять тысяч семей». Учитель Ли стал уговаривать Бао, [но тот], отказываясь, сказал: «Жизнь человека в этом мире проносится так же быстро, как скакун над расщелиной скалы 7. Ныне ханьский ван ведет себя распущенно, оскорбляет людей, ругает своих чжухоу и подданных, как будто перед ним рабы. Он начисто лишен понятия о ритуале, соединяющем высших и низших. Мне нестерпимо вновь видеть его». Вскоре по повелению Хань-вана Хань Синь напал на Бао и взял его в плен в землях восточнее Хуанхэ. [Бао] переправили в Инъян, а его княжество сделали областью. Хань-ван повелел Бао оборонять Инъян [от чусцев]. Когда же чусцы осадили Инъян, Чжоу Кэ убил Вэй Бао.

Пэн Юэ был родом из Чанъи 8. Его прозвище было Чжун. Он часто рыбачил на берегах озера Цзюйе 9 и был известен как член воровской шайки. Когда Чэнь Шэн и Сян Лян поднялись [против Цинь], кто-то из юношей сказал Юэ: «Все выдающиеся мужи поднимаются против Цинь. Вам, Чжун, стоит поступить точно так же». Пэн Юэ в ответ сказал: «Когда сражаются два дракона 10, лучше подождать».

Через два с лишним года у озера собралось более сотни молодых людей, которые решили последовать за Пэн Юэ. [Они] заявили: «Просим Чжуна быть старшим над нами». Но Юэ отказался, сказав: «Я не имею желания присоединяться к вам». Юноши очень настойчиво просили его, и тогда он согласился. Юэ договорился с ними о том, что все они встретятся на следующий день на восходе [95] солнца, а кто опоздает, будет обезглавлен. Но когда на следующий день взошло солнце, опоздало более десяти человек, самые последние явились лишь к середине дня. Тогда Пэн Юэ, пойдя на попятную, заявил: «Я уже стар, вы, юные, уговорили меня стать вашим вожаком. Сейчас в назначенный для встречи час многие опоздали, но я не могу всех их казнить; решаю предать казни лишь одного, прибывшего самым последним». И он приказал командиру сяо отрубить ему голову. Все, улыбаясь, [начали] говорить: «Зачем уж доводить дело до такого. Обещаем в дальнейшем не опаздывать». [Но Юэ] все-таки вывел провинившегося, и его обезглавили. После этого он воздвиг алтарь и совершил на нем жертвоприношение головой казненного. Такое жертвоприношение привело всех в трепет, [и все стали] бояться Юэ, никто не смел даже глаз на него поднять. Затем отряд начал действовать, нападая на разрозненные подразделения войск чжухоу, и так вырос до тысячи человек.

Когда Пэй-гун двинулся к северу от Дана 11 и напал на Чанъи, Пэн Юэ помогал ему. Но когда Чанъи взять не удалось, Пэй-гун отвел войска на запад, [а] Пэн Юэ со своим отрядом разместился в районе озера Цзюйе. нападая на измотанные в боях войска Вэй. Когда же Сян Цзи вступил в пределы застав, покорил чжухоу и вернулся в прежние места, отряд Пэн Юэ, насчитывавший [уже] более десяти тысяч человек, не захотел подчиниться [Сян Цзи].

Осенью первого года правления дома Хань (206 г.), когда циский ван Тянь Жун восстал против Сян-вана, [ханьский ван] послал гонца вручить Пэн Юэ печать военачальника, повелев ему занять Цзиинь 12, чтобы напасть на чу[скую армию]. Чу[ский предводитель] приказал Сяо-гуну Цзюэ возглавить войска и напасть на Юэ. Юэ нанес серьезное поражение чуской армии. Весной второго года правления дома Хань (205 г.) [ханьский ван] совместно с вэйским ваном Бао и другими чжухоу ударили по Чу на востоке. Пэн Юэ во главе своих войск, численностью более тридцати тысяч человек, присоединился к ханьцам в Вайхуане. Хань-ван сказал: «Военачальник Пэн завоевал более десяти городов на землях княжества Вэй и хочет скорее поставить там у власти потомков вэйского дома. В настоящее время западновэйский ван Бао — младший брат вэйского вана Цзю — является настоящим потомком этого дома». И тогда он назначил Пэн Юэ чэнсяном княжества Вэй, дал ему право единолично распоряжаться вэйскими войсками, чтобы [он] выступил в поход и утвердил порядок на всей вэйской территории. Когда же Хань-ван потерпел поражение под Пэнчэном и, [96] сняв с него осаду, двинулся на запад, Пэн Юэ и другие вновь утратили все завоеванные города. Он со своим войском [двинулся] на север, закрепившись в Хэшане 13.

На третьем году правления дома Хань (204 г.) Пэн Юэ регулярно возглавлял ханьские подвижные отряды, нападая на чусцев, перерезая их тыловые пути снабжения, проходящие через земли Вэй. На четвертом году правления дома Хань (203 г.) ван Сян и Хань-ван противостояли друг другу у Инъяна. Пэн Юэ атаковал и захватил Суйян 14, Вайхуан, всего — семнадцать городов. Сян-ван, узнав про это, тотчас направил Цао Цзю на защиту Чэнгао, а затем, пройдя на восток, занял покоренные Пэн Юэ города и поселения и все вернул Чу. Юэ с войсками ушел на север к Гучэну 15.

На пятом году правления дома Хань (202 г.) осенью ван Сян на юге дошел до Янцзя 16. В это время Пэн Юэ отбил обратно двадцать с лишним городов, расположенных в районе Чанъи. Добытые при этом более ста тысяч ху зерна он направил для снабжения армии Хань-вана.

Когда Хань-ван потерпел поражение, он послал гонцов к Пэн Юэ, предлагая объединить силы для удара по Чу. Юэ отвечал: «Вэйские земли только-только утвердились, и наши люди еще опасаются нападения армии Чу. Я не в состоянии их покинуть». Во время преследования чусцами Хань-ван был разбит войсками Сян Цзи у Гулина 18. Тогда он спросил Лю-хоу [Чжан Ляна] 19: «Войска чжухоу не следуют за мной; что же нужно предпринять?» Лю-хоу ответил: «Циский ван [Хань] Синь занял княжеский престол не по вашей воле, он сам считает свое положение неустойчивым. Пэн Юэ закрепился на лянских землях и имеет много заслуг. Вначале вы, достойный ван, в связи с успехами вэйского Бао пожаловали Пэн Юэ должность чэнсяна Вэй, но теперь Вэй Бао умер, не оставив наследников. Конечно, Пэн Юэ стремится стать ваном, но вы, почтенный ван, не приняли своевременного решения об этом. Заключите с этими двумя княжествами соглашение, по которому в случае победы над Чу земли от Суйяна на север, до Гучэна, и титул вана достанутся чэнсяну Пэн [Юэ], а земли [княжества] Чэнь и далее к востоку вплоть до берега моря — цискому вану Хань Синю. Родной дом циского вана Синя находится в Чу, и он стремится вернуть себе свои родные земли. Если вы, достойный ван, пообещаете эти земли этим двум людям, они тут же примкнут к вам. Но если вы не сможете так поступить, то развитие событий нельзя предугадать». Решив последовать плану Лю-хоу, Хань-ван послал гонцов к Пэн [97] Юэ. После прибытия гонцов Пэн Юэ собрал все свои войска и соединился [с Хань-ваном] в Гайся 20, и чусцы были разгромлены. После смерти Сян Цзи, весной (202 г.), Пэн Юэ был поставлен лянским ваном со столицей в Динтао 21.

На шестом году правления дома Хань лянский ван представился императору при дворе в Чэнь. На девятом и десятом годах правления дома Хань (198 и 197 гг.) он был принят при дворе в Чанъани.

Осенью десятого года в землях Дай восстал Чэнь Си. Император Гао-цзу лично повел войска против него. Достигнув Ханьданя, он призвал на помощь военные силы лянского вана. Но Лян-ван сказался больным, поручив своему военачальнику возглавить войска и отправиться в Ханьдань. Гао-ди разгневался и послал гонца выразить свое порицание лянскому вану. Лян-ван испугался, решил лично отправиться туда, чтобы испросить прощения. [Но] его военачальник Ху Чжэ сказал ему: «Вначале вы, правитель, не поехали; если сейчас, получив порицание императора, поедете, то по приезде будете схвачены. Не лучше ли поднять войско и восстать?» Но Лян-ван не послушался его совета и опять сказался больным. [В это время] Лян-ван рассердился на своего возничего и намеревался казнить его, но тот бежал в Хань, где рассказал о том, что лянский ван и его военачальник Ху Чжэ замышляли измену. Тогда император послал людей захватить Лян-вана врасплох. Лян-ван, ни о чем не подозревавший, был арестован и посажен в тюрьму в Лояне. Управители, которые провели дознание, установили, что планы мятежа существовали, и просили поступить с Лян-ваном по закону. Но император простил его, сделал простолюдином и повелел поселить его в Цинъи 22 в [царстве] Шу. Когда Пэн Юэ везли на запад, в Чжэн 23, им встретилась императрица Люй-хоу, которая проезжала из Чанъани в Лоян. На дороге императрица увидела вана Пэна, который, проливая слезы, стал говорить, что он невиновен, стал просить поселить его в своем родном Чанъи. Люй-хоу согласилась с его доводами и вместе с ним поехала на восток, в Лоян. [Затем] она рассказала обо всем императору, добавив: «Ван Пэн — мужественный человек, и, переселяя его сейчас в Шу, вы создаете себе будущие тревоги. Лучше уж казнить его. Поэтому я и потрудилась привезти его с собой». После этого императрица Люй-хоу заставила своего шэжэня доложить [властям о том], что Пэн Юэ вновь замышляет бунт. Тинвэй Ван Тянь-кай доложил об этом и попросил истребить его род. Государь одобрил [это решение]. После чего весь род Юэ был уничтожен, а княжество упразднено. [98]

Я, тайшигун, скажу так.

Вэй Бао и Пэн Юэ хотя и начали свой путь с очень низкого положения, но потом для них как бы развернулась циновка — они стали обладателями тысяч ли земель, сидели лицом к югу и именовались ванами. Они шагали по крови врагов, одерживая день за днем победы, и так стали известными. Но они сохранили до конца мятежные устремления; потерпев поражение, они не кончали с собой, а шли в плен, были осуждены и казнены. Почему же это так? Ведь даже обычный человек стыдится своих [неправедных] поступков, что же говорить о ване! Причина этому была одна: превосходя умом и хитростью других людей, они думали только о себе. Ухватившись за один чи или [даже] цунь власти, они возносили себя до небес, стремились в полной мере получить то, что им было отпущено [судьбой]. Поэтому и сидеть в темнице им было нипочем 24.


Комментарии

1. Глава посвящена второстепенным союзникам Лю Бана в его борьбе за создание империи Хань. Переведена на немецкий язык А. Пфицмайером [Pfizmaier, 1860в, с. 530-533, 1860г, с. 411-418], на английский — Б. Уотсоном [Records, vol. I, с. 189-195], на японский — Отаке [ГГС, кн. 2, с. 142-148], на байхуа — Линь Яоцзэном [БХШЦ, т. III, с. 1263-1265]. Нами были использованы комментарии к Ши цзи Лян Юй-шэна, Такигавы и др.

2. Линьцзи находился к северо-западу от Даляна на территории совр. уезда Кайфын пров. Хэнань (см карту I, Б2).

3. Речь идет о Хуай-ване Сине, внуке знаменитого чуского Хуай-вана Хуая (328-298), погибшего в циньском плену. Хуай-ван Синь был поставлен на престол Сян Ляном в 208 г. (см [Истзап, т. III, с. 326]).

4. Название княжества Вэй нередко в главах Ши цзи заменяется названием Лян, производным от имени столицы княжества города Даляна. Пинъянов было несколько, но здесь речь идет о том, который располагался в исторической области Хэдун на берегу р. Фэньшуй (см. карту I, Б2).

5. Линьцзинь — город на р. Лохэ, левом притоке р. Вэйхэ близ впадения последней в Хуанхэ. Выше по течению расположен совр. город Дали (см. карту I, A2).

6. Инъян — старинный ханьский город, расположенный между Лояном и Даляном (см. карту II, Б1).

7. Традиционный образ мимолетности человеческой жизни, которую можно сравнить с полетом скакуна над расщелиной в скале, нередко встречается в философской литературе Древнего Китая. Персонажи Ши цзи не раз использовали этот образ. Впервые он встречается у Чжуан-цзы [Чжуан-цзы, гл. 29, с. 255].

8. Чанъи находился на северо-западе совр. уезда Цзиньсян пров. Шаньдун (см. карту II, В1).

9. Озеро Цзюйе находилось на севере совр. одноименного уезда пров. Шаньдун.

10. По мнению Янь Ши-гу, под двумя драконами подразумевались соперничавшие Сян Юй и Чэнь Шэ (Шэн). На наш взгляд, эти личности не являлись конкурентами, а Пэн Юэ имел в виду царства Цинь и Чу.

11. Дан находился на территории совр. уезда Даншань пров. Аньхой.

12. Цзиинь, по Отаке, находился в юго-западной части пров Шаньдун [ГГС, кн. 2, с. 145].

13. Хэшан, по Отаке, находился в Хэнани, по другим источникам, в Шаньдуне, но последнее маловероятно. Точно определить нам не удалось.

14. Суйян — название бывшей сунской столицы, находился к востоку от Даляна (см. карту I, Б2).

15. Гучэн находился на территории совр уезда Дунъэ пров. Шаньдун.

16. Янцзя — находился на месте совр. уездного центра Тайкан пров. Хэнань (см. карту II, Б1).

17. Ху — мера сыпучих тел, при Цинь — Западной Хань равнялся 34 л (5 доу).

18. Гулин — город, находившийся в 20 км к северо-западу от совр города Хуайян в пров. Хэнань.

19. Лю-хоу, он же Чжан Лян, — известный сановник, который вначале служил Сян Юю, а затем верой и правдой стал служить ханьскому вану Лю Бану. Упоминается в главах 7 и 8 Ши цзи (см. [Истзап, т. II]), ему посвящена гл. 55 (см. [Истзап, т. VI]).

20. Гайся — название поселения, находившегося в 70 км западнее совр. города Линби в пров. Аньхой (см. карту II, В1).

21. Динтао, или Тао — бывший сунский город в 160 км на северо-запад от Даляна (см. карту I, Б2).

22. Цинъи — поселение, находившееся на территории совр. уезда Яань пров. Сычуань.

23. Чжэн — уездный город в восточной части совр. уезда Хуа пров. Шэньси.

24. Отдавая должное достижениям в карьере Вэй Бао и Пэн Юэ, историк подчеркивает изъяны в их нравственности, чтобы объяснить этим поражение и гибель героев главы. Заметим, что параллель, которую провел в заключительном примечании Б. Уотсон [Records, vol. I, с. 195], вызывает у нас сомнение. Американский синолог, опираясь на использование в эпилоге слова ю («мрак», «темнота», «отрезанность от мира»), напоминает о том, что, говоря о своей судьбе, Сыма Цянь употребляет то же слово ю. Поэтому Б. Уотсон сравнивает судьбы этих героев и самого историка. Однако построение фраз в главах 90 и 130 сильно отличается, и потому В. М. Алексеев соответствующий абзац гл. 130 переводил так «…был заперт в темную дыру, сидел весь связанный, в оковах» [Алексеев, 1958, с. 105]. Обстоятельства и характеры персонажей столь отличны, что едва ли возможно на основании лишь сходства в употреблении одного знака говорить о параллелях с судьбой Сыма Цяня.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.