Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

ЦИ ДАО ХУЭЙ-ВАН ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ ЦИСКОГО ДАО ХУЭЙ-ВАНА 1

Циский Дао Хуэй-ван Лю Фэй был старшим сыном Гао-цзу от наложницы, происходившей из рода Цао. На шестом году [правления] Гао-цзу (201 г.) 2 Лю Фэй был поставлен циским ваном. Ему было дано в кормление семьдесят городов 3: все жители, которые разговаривали на циском диалекте, были отданы под власть циского вана.

Циский ван был старшим братом Сяо Хуэй-ди. На втором году [правления Сяо Хуэй-ди] (193 г.) циский ван прибыл ко двору представиться императору. Император Хуэй-ди стал пировать вместе с циским ваном, относясь к нему с уважением, как к члену своей семьи. Вдовствующая императрица Люй была этим разгневана и [хотела] убить циского вана. Тот испугался, что ему не удастся выбраться [живым], и тогда он воспользовался планом своего секретаря по имени Ши (Сюнь) 4 и поднес трону область Чэнъян 5, чтобы сделать эти земли «банным» поместьем 6 принцессы Лу-юань. Люй-тайхоу была обрадована [этим даром], и [циский ван] смог вернуться в свое владение.

Дао Хуэй-ван стоял у власти тринадцать лет и на шестом году [правления] Сяо Хуэй-ди (189 г.) умер.

К власти пришел его сын Сян, ставший Ай-ваном. На начальном году [правления] Ай-вана император Сяо Хуэй-ди скончался; править стала императрица Люй, и все дела в Поднебесной решались ею. На втором году [правления Ай-вана] (187 г.) императрица пожаловала Люй Таю, сыну своего старшего брата Ли-хоу, титул Люй-вана и в вотчинное владение область Цзинань из числа земель княжества Ци. На третий год младший брат Ай-вана по имени Чжан вступил в ряды сувэй (ночной стражи при дворе) 7; императрица Люй пожаловала ему титул Чжусюй-хоу и женила его на [своей] дочери Люй Лу. Через четыре года (в 183 г.) младший брат Чжана по имени Син-цзюй получил титул Дунмоу-хоу 8; оба брата [Ай-вана] служили в охране императорских покоев в Чанъани.

На восьмом году [правления] циского Ай-вана (181 г.) императрица Гао-хоу отделила область Ланъе от владения Ци и [185] поставила Лю Цзэ, носившего титул Инлин-хоу, Ланъе-ваном 9. На следующий год чжаоский ван Ю прибыл представиться ко двору и умер на своем подворье 10. Все три чжаоских вана были устранены 11, а на их место императрица Гао-хоу поставила членов фамилии Люй 12. Полностью захватив власть, [императрица] заправляла всеми делами.

Чжусюй-хоу [Лю Чжану] было всего двадцать лет; он был полон энергии и негодовал на то, что род Лю оказался не у дел. Он как-то пришел на пиршество, устроенное императрицей Гао-хоу. Она повелела Лю Чжану, носившему титул Чжусюй-хоу, исполнять обязанности цзюли (смотрителя за порядком на пиру). Тогда Лю Чжан попросил: «Я, Ваш слуга, принадлежу к роду военачальников и прошу разрешить мне действовать на пиру по военным законам». Гао-хоу сказала: «Можно». Когда пиршество было в разгаре, [Лю] Чжан, напевая песню и пританцовывая, вышел вперед и сказал: «Прошу разрешения спеть для императрицы песню о возделывании полей» 13. Императрица поглядела на него, как на ребенка, и, смеясь, сказала: «Только твой отец знал о работе на поле 14. Откуда тебе, родившемуся княжичем, знать о работе на поле?» Чжан ответил: «Я, Ваш скромный слуга, кое-что знаю». Императрица сказала: «Что ж, попробуй, расскажи мне о [работе] на полях». Тогда Лю Чжан сказал: «Глубоко мы пашем, и зерно сеем плотно, рассаду же высаживаем так, чтобы стебельки росли свободно. А если [вырастает] не то, что высевалось, то все лишнее мы выпалываем и удаляем!» 15 Люй-хоу молчала. Через какое-то время один [человек] из рода Люй напился допьяна и покинул пиршество. Чжан догнал его, вытащил свой меч и зарубил. Вернувшись, он заявил всем остальным: «Один человек покинул наш пир, и, исполняя закон, я убил его». Все приближенные императрицы сильно перепугались. Но поскольку ему ранее дозволили действовать по военным правилам, то в его поступке не было преступления. Однако пиршество было прекращено. После происшедшего все члены рода Люй избегали Чжусюй-хоу, а поскольку высшие чиновники опирались на него, клан Лю еще больше усилился.

На следующий год (180 г.) императрица Гао-хоу скончалась. Чжаоский ван Люй Лу стал старшим военачальником, а Люй-ван Чань стал первым советником в империи. Оба разместились в Чанъани 16. Они собрали войска, чтобы внушить страх высшим сановникам [империи] и поднять смуту. Чжусюй-хоу Лю Чжан был женат на дочери [покойной] императрицы Люй Лу. Она прознала про их замыслы и тайно послала гонца рассказать об этом своему старшему брату — цискому вану, с тем чтобы побудить его поднять войска и выступить на запад. Чжусюй-хоу и Дунмоу-хоу должны были оказать ему поддержку изнутри — истребить всех членов клана Люй, а [186] затем поставить Ци-вана императором. Циский ван, узнав об этом плане, вместе со своим дядей [со стороны матери] Сы Цзюнем, ланчжунлином (начальником охраны внутренних дворцовых ворот) Чжу У, чжунвэем (столичным военачальником) Вэй Бо, тайно сговорились двинуть свои войска. Чжао Пин, первый советник в Ци, узнав про это, поднял солдат и окружил дворец вана 17. Вэй Бо обманно сказал Чжао Пину: «Ван намерен поднять войска отнюдь не для того, чтобы использовать царский знак командования войсками. То, что Вы, советник, окружили дворец вана — это несомненно правильно. Я прошу Вас разрешить мне [помочь Вам] командовать войсками, чтобы надежно охранять дворец вана». Чжао Пин поверил Вэй Бо и поручил ему, встав во главе войск, окружить дворец вана. Но, возглавив войска, Вэй Бо окружил резиденцию первого советника. Чжао Пин воскликнул: «О! Верно говорят даосы: «Если надо решать, а не решаешь, — это грозит бедой». Воистину так!» 18 И покончил с собой.

После этого Ци-ван назначил Сы Цзюня своим первым советником, Вэй Бо — командующим войсками, Чжу У — нэйши, и поднял все свои войска, находившиеся в княжестве. Он послал Чжу У на восток обманно сказать Ланъе-вану: «Члены клана Люй затевают смуту; Ци-ван поднял войска, идет на запад, чтобы истребить их. Но он считает себя еще юным, да и недостаточно опытным в военных делах. Он хочет, чтобы Вы, великий ван, взялись за основы государства; Вы, великий ван, руководите войсками со времени Гао-ди; Вы опытны в ведении военных дел. Ци-ван не смеет покинуть войска и послал меня попросить Вас, великий ван, удостоить нас своим прибытием в Линьцзы, чтобы ознакомиться с положением дел и затем вместе во главе войск двинуться на запад — умиротворить смуту в Гуаньчжуне». Ланъе-ван [Лю Цзэ] поверил этим словам и поспешил на встречу с циским ваном. Но Ци-ван вместе с Вэй Бо и другими задержали Ланъе-вана и послали Чжу У полностью занять владение Ланъе, присоединить к [Ци] и взять под свою команду его войска.

Ланъе-ван Лю Цзэ, обнаружив обман, но, не имея возможности вернуться в свое владение, сказал цискому вану: «Циский Дао Хуэй-ван является старшим сыном императора Гао-цзу, и если говорить об основах наследования, то Вы, великий ван, являетесь старшим внуком и в законной преемственности императору Гао-ди должны занять престол. В настоящее время высшие сановники колеблются, не решив еще вопроса о преемнике. В роду Лю Вы, Цзэ, самый почтенный годами, и высшие сановники непременно выберут Вас при окончательном решении. Ныне Вы, ван, задержали меня и принудили к бездействию. Не лучше ли послать меня в пределы застав, чтобы осуществить Ваши планы?» Циский ван посчитал эти слова [187] правильными и, снабдив повозкой и всем необходимым, проводил Ланъе-вана [на запад]. Пока Ланъе-ван ехал, цисцы подняли войска и двинули их на запад, напав на область Цзинань, входящую в число владений клана Люй 19.

В это время циский Ай-ван отправил всем чжухоу и ванам послание, в котором говорилось: «Император Гао-ди умиротворил и утвердил Поднебесную; он поставил ванами всех своих сыновей и младших братьев; Дао Хуэй стал ваном в Ци. Когда Дао Хуэй-ван скончался, император Сяо Хуэй послал Лю-хоу Чжан Ляна поставить меня циским ваном. Когда скончался император Хуэй-ди, стала править императрица Люй-хоу. Будучи в преклонных годах, она слушала только выходцев из клана Люй, которые захватили власть. [Императрица] стала устранять поставленных императором Гао-ди [ванов], убила всех трех чжаоских ванов, уничтожила княжества Лян, Янь и Чжао, поставив в них ванами членов клана Люй. Она разделила княжество Ци на четыре части. Верные чиновники выступали с увещеваниями, но императрица, подозревавшая во всем смуту, не слушала их. Ныне императрица Гао-хоу скончалась, император в расцвете сил, но не в состоянии управлять Поднебесной. Он стремится опереться на высших сановников и владетельных князей, но в настоящее время выходцы из клана Люй узурпировали власть, сами назначили себя на высокие должности, собрали войска и угрожают силой. Они давят на князей и преданных чиновников, обманно господствуют и повелевают Поднебесной, поэтому храм наших предков в опасности. Ныне я, маленький человек, командуя войсками, вступил [в пределы княжества], чтобы казнить тех, кто недостоин быть ванами».

Когда ханьский двор узнал, что правитель Ци поднял войска и двинулся на запад, первый советник государства Люй Чань послал старшего военачальника Гуань Инна 20 на восток ударить по войскам Ци-вана. Гуань Ин достиг Инъяна и, размышляя о делах, сказал: «Члены клана Люй во главе армии обосновались в Гуаньчжуне, намереваясь погубить род Лю и стать у престола. Если сейчас я разобью владение Ци и, вернувшись, доложу [о победе], это еще более укрепит положение клана Люй». И он задержал войска, стал лагерем в Инъяне и послал гонцов сказать цискому вану и чжухоу, что им всем нужно соединиться, и если клан Люй поднимет мятеж, совместно подавить его. Узнав об этом обращении, Ци-ван вернул себе область Цзинань на западе своего прежнего владения Ци, расположил свои войска на западной границе и стал ожидать [развития событий] в соответствии с уговором.

Люй Лу и Люй Чань хотели поднять мятеж в землях Гуаньчжуна, но Чжусюй-хоу, тайвэй (начальник военного приказа) Чжоу Бо, первый советник [Чэнь] Пин и другие расправились [188] с люйцами. Чжусюй-хоу прежде всего зарубил Люй Чаня. Затем тайвэй [Чжоу] Бо и другие полностью истребили всех люйцев. После этого и Ланъе-ван из Ци тоже прибыл в столицу Чанъань.

Высшие сановники обсуждали свой план — поставить па престол циского вана; но Ланъе-ван и некоторые высшие сановники сказали: «Сы Цзюнь, дядя по матери циского вана, является дурным и жестоким человеком; он словно тигр, надевший головной убор. Только что из-за клана Люй почти вся Поднебесная была ввергнута в смуту, и, если теперь мы поставим на троне циского вана, может повториться то, что было сделано кланом Люй. Мать дайского вана [происходит] из рода Бо, у нее вырастали совершенномудрые [сыновья]; кроме того, Дай-ван — родной сын Гао-цзу; он сейчас в полной силе и имеет наилучшие личные качества. Поскольку он — сын [покойного императора], то это назначение будет соответствовать порядку [наследования]; если же вспомнить его добрые деяния, то все чиновники могут быть спокойны». Тогда высшие сановники решили поставить на престол Дай-вана и послали Чжусюй-хоу доложить цискому вану о том, что дела по искоренению клана Люй [завершены], и повелели ему прекратить военные действия.

В это время Гуань Ин находился в Инъяне. Он узнал о том, что Вэй Бо подговаривает циского вана восстать. Поскольку с кланом Люй было уже покончено, а циские войска остановлены, то Гуань Ин послал гонца призвать Вэй Бо к ответу. Вэй Бо сказал: «Когда твой дом в огне, неужели сначала будешь докладывать начальству, а потом тушить огонь?» Затем он отошел, но с достоинством, как бы готовый к бою, поскольку опасался, что ему не дадут закончить его речь. Военачальник Гуань Ин внимательно посмотрел на него и сказал: «Люди говорили, что Вэй Бо храбр, но безрассуден и [к тому же] человек заурядных качеств. Такой человек может наделать много бед!» Но он отпустил Вэй Бо [не наказав]. [Дело в том, что] отец Вэй Бо умел очень хорошо играть на цине и даже играл императору Цинь Ши-хуану. Когда Вэй Бо был еще юным, он стремился встретиться с Цао Цанем 21 — первым советником княжества Ци. Однако семья его была бедной, и он не имел возможности сам попасть к Цао Цаню. Тогда он стал постоянно приходить и утром и вечером и подметать перед воротами дома, где жил первый советник княжества Ци. Домашние советника удивлялись, считая, что это дело рук духа. Стали наблюдать и обнаружили Бо. Вэй Бо сказал: «Я хотел бы увидеть господина советника, но у меня нет повода для этого. Вот почему я решил подметать для Вас, желая быть представленным ему». Тогда домашние представили Вэй Бо Цао Цаню, затем он сделал его своим шэжэнем (личным секретарем). Однажды, [189] когда [Вэй Бо] управлял экипажем Цао Цаня, они разговорились о делах. Цао Цань нашел, что Бо умен, и рассказал о нем цискому Дао Хуэй-вану. Дао Хуэй-ван призвал Вэй Бо к себе и после встречи с ним назначил его на должность нэйши. С самого начала службы Дао Хуэй-ван лично установил ему содержание в две тысячи даней зерна. Когда Дао Хуэй-ван умер и у власти встал Ай-ван, Вэй Бо [продолжал] заправлять делами, став более влиятельным, чем первый советник княжества Ци.

Когда циский ван распустил войска и вернулся в свое владение, Дай-ван взошел на престол и стал императором Сяо Вэнь-ди.

На начальном году [правления] Сяо Вэнь-ди (179 г.) все области, отрезанные при императрице Гао-хоу от земель Ци, — Чэнъян, Ланъе, Цзинань — были вновь отданы под власть правителя Ци, а Ланъе-ван был переведен и стал правителем Янь. И Чжусюй-хоу, и Дунмоу-хоу дополнительно было пожаловано по две тысячи дворов 22. В том же году умер циский Ай-ван, и к власти пришел его старший сын — наследник Цзэ, который стал Вэнь-ваном.

На начальном году [правления] циского Вэнь-вана (178 г.) ханьский двор, забрав у княжества Ци область Чэнъян, поставил там править Чжусюй-хоу, сделав его Чэнъян-ваном, а забрав у Ци область Цзибэй, поставил там править Дунмоу-хоу 23, сделав его Цзибэй-ваном. На втором году [своего правления] (177 г.) Цзибэй-ван восстал и был казнен ханьским двором, а его земли перешли под управление правящего дома. Через два года 24 император Сяо Вэнь-ди пожаловал всем семерым сыновьям циского Дао Хуэй-вана владения, возведя всех в ранг лехоу 25. Циский Вэнь-ван правил четырнадцать лет и умер (в 165 г.). Сыновей у него не было, владение упразднили, земли перешли под управление дома Хань.

Еще через год (164 г.) император Сяо Вэнь разделил княжество Ци между княжичами — сыновьями Дао Хуэй-вана, поставив их ванами. Цискому Сяо-вану по имени Цзян Люй он присвоил титул Янсюй-хоу и сделал его циским ваном; отдельные области прежней территории Ци полностью передал под управление других сыновей Дао Хуэй-вана: Чжи стал Цзибэй-ваном, Пи Гуан стал Цзинань-ваном, Сянь стал Цзычуань-ваном, Цюн стал Цзяоси-ваном, Синцюй стал Цзяодун-ваном 26, [Чжану] отдали Чэнъян. Таким образом, в Ци стали править семь ванов.

На одиннадцатом году [правления] циского Сяо-вана (154 г.) уский ван Пи и чуский ван Лю Моу восстали 27 и двинулись с войсками на запад, обратившись с воззванием к чжухоу: «Мы намерены покарать разбойного чиновника дома Хань — Чао Цо, чтобы внести покой в наш храм предков» 28. [190] Ваны Цзяоси, Цзяодун, Цзычуань и Цзинань самостоятельно подняли войска, откликнувшись на восстание правителей У и Чу, намереваясь выступить вместе с княжеством Ци. Но циский Сяо-ван колебался. Он усилил оборону крепостных стен и не слушал [их призывов]. Армии трех владений окружили столицу Ци 29. Циский ван послал чжундафу (дворцового советника) по фамилии Лу доложить обо всем Сыну Неба. Император повелел чжундафу Лу вернуться обратно и сказать цискому вану «Крепко держите оборону! Наши войска уже наносят удары по армии У и Чу». Когда чжундафу Лу прибыл обратно, он увидел, что войска трех владений окружили Линьцзы несколькими кольцами и не было возможности войти в город. Командующие армиями трех владений понуждали чжундафу Лу заключить с ними соглашение, сказав ему: «Если Вы обманно доложите вану, что ханьская армия уже разбита и что армия Ци должна немедленно сдаться войскам трех владений, [то Вам сохранят жизнь] В противном случае Вы будете убиты». Дворцовый советник Лу внешне дал свое согласие, но когда подошел под стены крепости и увидел циского вана, то крикнул ему. «Дом Хань уже поднял армию в миллион воинов, он поручил тайвэю Чжоу Я-фу разгромить армии У и Чу и одновременно повести войска на помощь Ци. Армия Ци должна крепко держаться и ни в коем случае не сдаваться!» [Услышав это], военачальники трех владений казнили чжундафу Лу.

Еще на первом этапе [войны], когда столица княжества Ци очутилась в опасности и была окружена, правитель Ци тайно начал переговоры с тремя владениями. Соглашение еще не было достигнуто, как услышали о прибытии из Хань чжундафу Лу. Все обрадовались, и тогда высшие сановники стали вновь убеждать вана не капитулировать перед силами трех владений

Вскоре ханьские войска под руководством военачальников Луань Бу, Пинъян-хоу 30 и других достигли княжества Ци, разбили в бою войска трех владений и сняли осаду вокруг столицы Ци. Через какое-то время [ханьский] двор узнал, что правитель Ци имел с правителями трех владений тайные переговоры, и тогда [у него] появилось намерение направить войска и покарать [правителя] Ци. Циский Сяо-ван перепугался и, выпив яд, покончил с собой. Император Цзин-ди, узнав о случившемся, счел, что поначалу циский правитель вел себя правильно, но, попав в беду, стал строить какие-то планы. Однако их нельзя считать серьезным преступлением. Поэтому [император] поставил циским ваном наследника Сяо-вана по имени Шоу. Это был И-ван, продолживший преемственность власти во владении Ци. Но зато Цзяоси-ван, Цзяодун-ван, Цзинань-ван и Цзычуань-ван — все были казнены, а их земли переданы под власть дома Хань. Тогда перевели Цзибэй-вана править владением Цзычуань. [191]

Циский И-ван правил двадцать два года и умер (132 г.). У власти встал его сын Цы Цзин, который стал Ли-ваном 31. Матерью циского Ли-вана была вдовствующая императрица Цзи, которая женила Ли-вана на дочери своего младшего брата из рода Цзи, сделав ее княгиней. Ли-ван не любил жену из рода Цзи, но мать-императрица стремилась усилить влияние и престиж своей семьи. Она принудила свою старшую дочь, принцессу Цзи Вэн-чжу, войти во дворец вана с целью не допустить к вану других наложниц и тем побудить его любить женщину из рода Цзи. И тогда ван стал прелюбодействовать со старшей сестрой своей жены Вэн-чжу.

Во время этих событий ко двору из Ци прибыл евнух по имени Сюй Цзя 32, чтобы послужить матери-императрице 33. У императрицы была любимая дочь по имени госпожа Сю Чэн, которую императрица жалела, поскольку она не принадлежала к роду Лю 34. Госпожа Сю Чэн, в свою очередь, имела дочь по имени Э, и императрица намеревалась выдать [внучку] замуж за одного из чжухоу. Евнух Цзя попросил послать его в Ци, чтобы добиться от циского вана послания к императору с просьбой о присылке к нему Э. Мать-императрица обрадовалась [такому предложению] и отправила Цзя в Ци. В это самое время один из циских чиновников Чжу-фу Янь 35, узнав про то, что Цзя послан в Ци с целью осуществить план императрицы, сказал ему: «Когда Ваше дело успешно завершится, замолвите словечко за мою дочь. Я бы хотел, чтобы она была устроена в княжеский гарем».

Прибыв в Ци, Цзя стал устраивать оба эти дела. Мать-императрица Цзи сильно разгневалась и сказала: «У вана есть княгиня, его задний дворец заполнен. Кроме того, Цзя, бедняк из Ци, стал евнухом и был взят служить при ханьском дворе, но каких-либо полезных дел не совершил, а сейчас намеревается внести разлад в дом нашего вана. И этот Чжу-фу Янь хорош! Вознамерился своей дочерью устроить сумятицу в заднем дворце [вана]!» Сюй Цзя был сильно обескуражен. Он вернулся [в столицу] и доложил матери-императрице так: «Циский ван пожелал возвысить Э и сделать ее княгиней, но есть одно сомнение. Боюсь, не случилось бы так, как с яньским ваном». Дело в том, что Янь-ван [Дин-го], обвиненный в тайной связи с дочерьми собственных сестер, был приговорен к смерти, и царство было ликвидировано. Приведя яньский пример, Цзя хотел воздействовать на мать-императрицу. Тогда императрица сказала: «Не говори мне больше о выдаче замуж [моей внучки] за циского вана.». Так это дело прекратилось, и сделали так, чтобы о нем не узнал Сын Неба. Из-за этого дела у Чжу-фу Яня возникла неприязнь к цискому вану 36.

Вскоре Чжу-фу Янь попал в милость к Сыну Неба и стал использоваться в [государственных] делах, и как-то он сказал [192] императору: «Линьцзы, столица Ци, имеет десять раз по десять тысяч дворов; один рыночный налог в день собирают по тысяче цзинь золотом; масса людей богаты и процветают; город значительнее даже столицы Чанъань 37. Только кто-нибудь из младших братьев или любимых сыновей Сына Неба может управлять этими землями. Ныне же циский ван все более отдаляется от своей родни». Затем он, не спеша, добавил: «Во время [правления] императрицы Люй-тайхоу, когда подняли мятеж ваны У и Чу, Сяо-ван почти взбунтовался. Ныне известно, что циский ван спутался со своей старшей сестрой». После этого Сын Неба пожаловал Чжу-фу Яню должность первого советника в княжестве Ци, чтобы он выправил там положение. Прибыв в Ци, Чжу-фу Янь начал спешно расследовать положение дел в заднем дворце вана. Он приказал собрать свидетельства евнухов и всех тех, кто способствовал [пагубной] связи вана с его старшей сестрой — принцессой Цзи Вэн-чжу, чтобы обличить циского вана. Циский ван был еще молод, но, боясь, что его за большие преступления предадут суду и казнят, он покончил с собой, приняв яд. Потомков у него не было, и род прервался.

В это время чжаоский ван 38 стал опасаться того, что Чжу-фу Янь, уже свергнувший циского вана, постепенно доберется и до других родичей императора. Он отправил государю письмо, в котором писал, что Янь принимал взятки золотом, действует плохо и с пристрастием. На основании этого Сын Неба заключил Яня в тюрьму. Гунсунь Хун сказал: «Циский ван погиб от треволнений, не оставив потомков; его владение перешло под власть центра. Если не казнить Чжу-фу Яня, то надежды Поднебесной не смогут исполниться». После этого Янь был казнен.

Циский Ли-ван правил пять лет, после чего умер. Потомков у него не было, его территории вошли в состав земель, управляемых домом Хань. Еще оставались два владения, управляемые потомками циского Дао Хуэй-вана, — Чэнъян и Цзычуань. Цзычуань располагалось рядом со столицей Ци. Сын Неба сожалел о случившемся в Ци. Он передал правителю владения Цзычуань 39, могильный сад и селения близ усыпальницы Дао Хуэй-вана, расположенные к востоку от Цзычуани, чтобы там приносились установленные жертвоприношения Дао Хуэй-вану.

Чэнъянский Цзин-ван по имени Чжан был сыном циского Дао Хуэй-вана. Как Чжусюй-хоу, он вместе с другими высшими сановниками карал всех представителей клана Люй. Чжан лично принял участие в убийстве первого советника империи Люй-вана Чаня во дворце Вэйянгун. Когда на престол взошел император Сяо Вэнь-ди (179 г.), он дополнительно пожаловал Чжану две тысячи семей податных и тысячу цзинь золотом. На втором году (178 г.) Сяо Вэнь изъял область Чэнъян из [193] состава княжества Ци, поставил Чжана во главе ее, сделав его Чэнъян-ваном. Пробыв у власти два года, Чэнъян-ван умер (176 г.). У власти встал его сын Си, который стал Гун-ваном 40. На восьмом году правления (169 г.) Гун-вана перевели править владением Хуайнань 41. Через четыре года его вновь вернули править в Чэнъян. Всего он правил тридцать три года и умер (144 г.). К власти пришел его сын [Цзянь] Янь, который стал Цин-ваном 42. Цин-ван умер после двадцати шести лет правления (118 г.). У власти встал его сын И (117 г.), который стал Цзин-ваном. Цзин-ван умер после девяти лет правления (109 г.), ему наследовал сын У, ставший Хуэй-ваном (108 г.). Хуэй-ван умер после одиннадцати лет правления (97 г.), ему наследовал его сын Шунь, то был Хуан-ван.

Хуан-ван умер после сорока шести лет правления (52 г.) 43. Ему наследовал его сын Хуэй 44, ставший Дай-ваном. Дай-ван умер после восьми лет пребывания у власти (44 г.). Ему преемствовал его сын Цзин, который умер после пятнадцати лет правления 45, на третьем году девиза цзянь-ши 46 (30 г.).

Цзибэй-ван по имени Син-цзюй был сыном циского Дао Хуэй-вана. Имея титул Дунмоу-хоу, он помогал высшим сановникам [династии] расправиться с представителями клана Люй, но заслуги его были невелики. Когда император Вэнь прибыл в [столицу] из владения Дай, Син-цзюй сказал: «Прошу разрешить мне совместно с тайпу очистить дворец» 47. Затем низложили малолетнего императора и вместе с высшими сановниками с почтением возвели на престол Сяо Вэнь-ди. На втором году [правления Вэнь-ди] (178 г.), взяв за основу область Цзибэй, поставили Син-цзюя править там с титулом Цзибэй-вана. Он был поставлен в одно время с Чэнъян-ваном.

На втором году своего правления (177 г.) он восстал. В самом начале, когда высшие сановники казнили представителей клана Люй и когда заслуги Чжусюй-хоу были особенно велики, тогда передали все чжаоские земли под управление Чжусюй-хоу, а все лянские земли — под управление Дунмоу-хоу. Но, когда на престоле встал Сяо Вэнь-ди и узнали, что Чжусюй-хоу и Дунмоу-хоу первоначально стремились поставить на престол циского вана, их заслуги были признаны недостаточными. На второй год [правления Вэнь-ди] сделали ванами всех сыновей императора и отделили от княжества Ци две области, где поставили править Чжана и Син-цзюя. Так Чжан и Син-цзюй потеряли свои посты и завоеванные ими заслуги. Чжан умер, а Син-цзюй узнал, что сюнну в большом числе вторглись в пределы Хань, что империя подняла большую армию и послала первого советника Гуань Ина нанести по ним удар и что император Вэнь-ди лично прибыл в Тайюань. Син-цзюй посчитал, что Сын Неба лично будет занят борьбой с хусцами, и он поднял войска и восстал в Цзибэе. Узнав об этом, Сын Неба [194] остановил войска первого советника на марше и всех вернул в Чанъянь. Он послал [против восставших] военачальника Чая, носившего титул Цзипу-хоу 48. Тот разбил их и взял Цзибэй-вана в плен. Ван покончил с собой 49. Из его земель образовали область, прямо подчиненную Хань.

Через тринадцать лет, на шестнадцатом году [правления] Вэнь-ди 50 (164 г.), сына циского Дао Хуэй-вана по имени Чжи, носившего титул Аньду-хоу, поставили Цзибэй-ваном. На одиннадцатом году [его правления] (154 г.), во время мятежа ванов У и Чу, Чжи упорно оборонялся и не участвовал в замыслах некоторых чжухоу [против ханьского дома]. Когда мятеж У и Чу уже был усмирен, Чжи перевели и поставили править владением Цзычуань.

Цзинань-ван по имени Пи-гуан тоже был сыном циского Дао-Хуэй-вана. На шестнадцатом году [правления] Вэнь-ди (164 г.) он, имея титул Лэ-хоу, и был поставлен Цзинань-ваном 51. На одиннадцатом году [своего правления] он восстал вместе с ванами У и Чу. Ханьцы напали на него, разбили его войска и убили Пи-гуана. Территория Цзинани была сделана областью, все земли перешли под управление [центральной власти] Хань.

Цзычуань-ван Сянь был сыном циского Дао Хуэй-вана. На шестнадцатом году [правления] императора Вэнь-ди он, имея титул Учэн-хоу, был поставлен Цзычуань-ваном 52. На одиннадцатом году [своего правления] он восстал вместе с ванами княжеств У и Чу, ханьские войска [вскоре] разбили их и убили Сяня.

Затем Сын Неба перевел Цзибэй-вана по имени Чжи править владениями Цзычуань. Чжи тоже был сыном циского Дао Хуэй-вана и, имея титул Аньду-хоу, правил владением Цзибэй. Когда Цзычуань-ван восстал и [погиб], наследников у него не было, тогда и перевели Цзибэй-вана править и владением Цзычуань. Он умер, провластвовав тридцать пять лет (130 г.). Ему дали посмертный титул И-ван. Его сменил у власти его сын Цзянь, который стал Цзин-ваном. Цзянь умер, прокняжив двадцать лет (110 г.). Его сменил у власти его сын И, который стал Цин-ваном (109 г.) и умер после тридцати шести лет правления (75 г.) 53. У власти встал его сын Чжун-гу, который стал Сы-ваном. Сы-ван умер после двадцати восьми лет правления 54 (47 г.). К власти пришел его сын Шан, ставший Сяо-ваном. Шан умер после пяти лет правления (42 г.). У власти встал его сын Хэн, который правил одиннадцать лет и умер на третьем году девиза цзянь-ши (30 г.).

Цзяоси-ван по имени Цюн был сыном циского Дао Хуэй-вана. Имея титул Чанпин-хоу 55, он на шестнадцатом году [правления] Вэнь-ди стал Цзяоси-ваном. На одиннадцатом году своего правления он восстал вместе с ванами царств У и Чу. Ханьская армия разгромила восставших, Цюн был убит. Земли [195] владения перешли под власть дома Хань. Из них образовали область Цзяоси.

Цзяодун-ван по имени Сюн Цюй был сыном циского Дао Хуэй-вана. Имея титул Байши-хоу 56, он на шестнадцатом году правления императора Вэнь-ди был поставлен Цзяодун-ваном. На одиннадцатом году своего правления (154 г.) он восстал вместе с ванами У и Чу, его войско было разгромлено ханьской армией, а сам Сюн Цюй убит. Земли владения перешли под управление дома Хань. Из них образовали область Цзяодун.

Я, тайшигун, Придворный историограф, скажу так.

Среди владений чжухоу и крупных княжеств не было превосходящих Ци под властью Дао Хуэй-вана. С тех пор как земли внутри морей были впервые утверждены [под единой властью], [у императоров] было мало сыновей и младших братьев. Дом Цинь не давал и клочка земли в качестве пожалований, а Гао-цзу начал раздавать крупные пожалования родичам своего клана, чтобы они поддерживали его и укрепляли его влияние в народе. То, что владение Ци позднее распалось, — несомненно результат должного развития событий.

Комментарии

1. "Поднебесная была уже умиротворена, но близких родичей /Гао-цзу/ было мало. Среди них первым вошел в силу Дао Хуэй-ван, который правил восточными землями..." Так начинает Сыма Цянь свое историографическое резюме гл. 52 (ШЦ, гл. 130). На фоне жизнеописания циского Дао Хуэй-вана и его потомков в гл. 52 показана драматическая картина борьбы за власть в первые годы после смерти Лю Бана (Гао-цзу).

При работе над текстом нами использованы следующие переводы главы: на французский язык — М. Кальтенмарка (Les Memoires, с. 86-112); на английский язык — Б.Уотсона (Records, т. 1, с. 405-420); на байхуа — Цзэн Юнъи (БХШЦ, т. 2, с. 791-800); на современный японский язык — Отаке (ГГС, кн. 2, с. 188-201).

2. В Хана шу повествование о Лю Фэе содержится в гл. 38. В тексте стоит бином вайфу, означающий наложницу из какого-то внешнего рода. В гл. 17 отмечалось, что столица княжества Ци находилась в г. Линьцзы ("Истзап", т. 3, с. 362).

3. В Хань шу говорится, что Лю Фэю были переданы под управление области Цзяодун, Цзяоси, Линьцзы, Цзибэй, Фуян, Чэнъян — всего 73 уезда (ХШБЧ, т. 1, гл. 1, ч. 2, с. 74). Коль скоро центрами уездов были большие укрепленные города, Сыма Цянь пишет о 73 городах, что, по существу, идентично 73 уездам у Бань Гу.

4. Здесь секретарь назван, именем Сюнь, тогда как в гл. 9 он именуется Ши ("Истзап", т. 2, с. 203). Мы, как и другие переводчики главы, придерживаемся варианта первых глав.

5. Чэнъян находился недалеко от совр. уездного города Хэцзэ пров. Шаньдун, хотя Такигава (с. 3017) и М. Кальтенмарк (с. 87) помещают его на территорию совр. уезда Лэйцзэ той же провинции. Отаке указывает лишь центр этой области Цзюй (с. 188) .

6. Танмуи — мы условно перевели "банное поместье", подворье (см.: "Истзап", т. 2, гл. 8, с. 440, примеч. 224).

7. Сувэй — ночная стража в императорских дворцах. Позднее, со времен Тан, охрана императора — придворная гвардия.

8. Владение Дунмоу-хоу находилось на территории совр. уезда Исянь округа Дунлай пров. Шаньдун.

9. Об обстоятельствах этого пожалования представителю рода Лю см. предыдущую главу.

10. Как следует из гл. 9, чжаоский ван Ю был призван императрицей Люй-тайхоу в столицу на 7-м году ее правления, т.е. в 181 г., и умерщвлен голодом в заточении ("Истзап", т. 2, с. 208-209). Слова "на следующий год" не соответствуют изложению и в Бэньцзи и в Хань шу. Это ошибка, отмеченная еще Лян Юй-шэном (ЛЮШ, кн. 2, гл. 26, с. 7) и Такигавой (ХЧКЧ, т. 6, с. 3018). Эти события (назначение Ланъе-вана и смерть Ю) произошли в один и тот же год (181 г.).

11. Три чжаоских вана, сыновья Гао-цзу: Цзянь, Ю и Хуэй. Эти ваны из клана Лю правили в Янь, Чжао и Лян соответственно.

12. Этими тремя представителями рода Люй были: Люй Тун, ставший Янь-ваном, Люй Лу, ставший Чжао-ваном, и Люй Чань, ставший Лян-ваном.

13. В ши цзи стоит слово гэ — "песня", но в Хань шу этого слова нет. М. Кальтенмарк считает последнее более оправданным, так как Лю Чжан скорее всего хотел своими словами рассказать об этом (МИС, т. 6, с. 90, примеч. 23).

14. Намек на то, что Лю Чжан был сыном наложницы Лю Бана и вышел из простонародья.

15. Политический смысл этих слов очевиден: здоровые ростки олицетворяют род наследников ханьского императора Гао-цзу, которых надо бы лелеять, а вырастающая попутно трава — это клан Люй и их прихвостни, которых следовало бы искоренить (выполоть).

16. Как известно из гл. 9, чжаоский ван Люй Лу был назначен старшим военачальником незадолго до кончины императрицы. Он был поставлен во главе северной армии, а Люй-ван Чань — во главе южной армии ("Истзап", т. 2, с. 211).

17. Следует иметь в виду (как правильно отметил Б.Уотсон — Records, с. 408), что первые советники в княжествах (по современной терминологии "премьер-министры") назначались из центра, чтобы следить за ванами, и имели полномочия приказывать войскам.

18. В этом даоском выражении существует рифмовка слов дуань и луань. Историк позднее повторяет его в эпилоге к гл. 78 (ШЦ, т. 5, с. 2399). Встречается он и в Хоу Хань шу (гл. 100), и в эпиграфике.

19. Цзинань, как и Ланье были областями, отрезанными от княжества Ци и переданными императрицей Люй-хоу своим родичам Люй Таю и Люй Цээ (см. выше). Забрав сначала земли Ланъе, а затем Цзинань, циский ван как бы восстановил свои права на ранее принадлежавшие ему территории. Такую же оценку давал и Сюй Фу-юань (см. ХЧКЧ, т. 6, с. 3022).

20. Гуань Ин (носил титул Инъинь-хоу) — видный военачальник периода борьбы за власть Хань и Чу, сыграл решающую роль в разгроме претендента на власть — Сян Юя. Его жизнеописание см. в гл. 95 Ши цзи (ШЦ, т. 6, с. 2667-2673) и в гл. 41 Хань шу.

21. Цао Цань — известный государственный деятель Хань. Ему посвящена гл. 54 Ши цзи.

22. Кроме 2 тыс. податных дворов им, согласно Хань шу (ЗШУШ, т. 1, гл. 38, с. 455), было пожаловано еще и по тысяче цзиней золотом, о чем Сыма Цянь не сообщил.

23. Напомним, что и Чжусюй-хоу по имени Лю Чжан и Дунмоу-хоу по имени Лю Гуан-цзюй были братьями циского Ай-гуна и членами правящего клана Лю. Цзибэй — область и владение, центр которого помещался к югу от совр. уездного центра Чанцин в пров. Шаньдун.

24. Как отмечал еще Чжан Вэнь-ху (1808-1885), срок "два года" — ошибка. Судя по данным Хань шу, пожалование имело место уже на следующий, 176 год (ХЧКЧ, т. 6, с. 3026), т.е. на втором году правления Вэнь-ди, когда все сыновья циского Дао Хуэй-вана получили княжеские владения.

25. Считается, что у циского Дао Хуэй-вана было не семь, а десять сыновей. Вопрос о них рассмотрен у Цянь Да-синя (1728-1804) (см. Нянь Эр-ши Као-и — "Исследование расхождений в 22 династийных историях", гл. 4, с. 64), а затем повторен у Такигавы и М. Кальтенмарка (МИС, т. 6, с. 99). Цифра "семь" у Сыма Цяня — очевидная ошибка.

26. Владение Цзяоси имело свой центр в Гаофане пров. Шаньдун. Столица владения Цзяодун располагалась в г. Цзимо, к юго-западу от совр. уездного города Пинду пров. Шаньдун.

27. Лю Пи (сын старшего брата Гао-цзу — Лю Чжуна) был назначен уским ваном в 196 г. Племянником Гао-цзу являлся и Лю Моу, отец которого, Лю Цзяо, был назначен чуским ваном в 201 г. О Лю Пи подробнее см. гл. 106 Ши цзи.

28. Чао Цо предложил императору урезать владения чжухоу с целью ослабить их власть и влияние, что вызвало резкое недовольство крупных князей и привело к военному мятежу, носившему в литературе название "мятеж семи князей" (о Чао Цо см. ШЦ, т. 5, с. 2746-2748). Император казнил Чао Цо, но потом сожалел об этом (см. также ШЦ, т. 6, гл. 106, с. 2824).

29. Столицей владения Ци был крупный центр Линьцзы на территории совр. пров. Шаньдун. Окружили Линьцзы армии ванов Цзяоси, Цзычуань и Цзинань. Почему-то не упомянуты войска Цзяодуна — четвертого участника коалиции.

30. Жизнеописание военачальника Луань Бу помещено в гл. 100 (ШЦ, т. 5, с. 2733-2735). Согласно Соинь, Пинъян-хоу — это Цзянь-хоу по имени Цао Ци (ХЧКЧ, т. 6, с. 3028).

31. Видимо, имя Цы Цзин указано здесь ошибочно, так как и в Хань шу, и в Таблицах ("Истзап", т. 3, гл. 17, с. 424) будущий Ли-ван именуется Лю Цы-чаном.

32. Б.Уотсон ошибочно именует евнуха Сюй Шэнь вместо Сюй Цзя (Records, т. 1, с. 415).

33. Имеется в виду мать-императрица Ван (мать императора У-ди), см. гл. 49.

34. Дочь императрицы родилась еще от ее первого брака с представителем рода Цзинь. Это обстоятельство вызывало обоснованную тревогу императрицы за судьбу и дочери и внучки.

35. Чжу-фу Янь — один из видных сановников дома Хань. Его жизнеописание дано в гл. 112 (ШЦ, т. 6, с. 2953-2963).

36. В Ши цзи стоит слово цюэ — "отказ, отвержение", а в Хань шуси — "неприязнь, разлад" (ЭШУШ, т. 1, Хань шу, гл. 38, с. 456). Второе значение тоже отражает смысл фразы.

37. Интересное свидетельство развития промыслов и процветания торговли в Ци, что подтверждает значительный рост производительных сил в начале Хань.

36. Чжаоский ван — Цзин-су-ван по имени Лю Пэн-цзу (правил в 152-92 гг. до н.э.), брат императора.

39. К данному моменту во главе владения Цзычуань стоял Цзин-ван по имени Лю Цзянь, правивший с 129 по 110 г.

40. Согласно Таблицам, Гун-ван Си начал княжить в 176 г. ("Истзап", т. 3, гл. 17, с. 388), в 169 г. его переселили в Хуайнань. Его кончина зафиксирована на 33-м году его правления, в 144 г. (т. 3, с. 414).

41. Центр владения Хуайнань располагался в Чэнь, на территории одноименного совр. уезда пров. Хэнань.

42. В современном тексте Ши цзи имя вана обозначено двумя знаками Цзянь Янь, причем знак Цзянь Гу Цзе-ганом взят в скобки. И Лян Юй-шэн и Чжан Вэнь-ху, мнение которых приводит Такигава (ХЧКЧ, т. 6, с. 3032), считают, что Цин-ван имел лишь одно имя — Янь, знак же Цзянь здесь лишний. Лян Юй-шэн подчеркивает, что в ханьских таблицах везде стоит имя Янь (ЛЮШ, кн. 2, гл. 26, с. 12). Лю Янь правил в 143-118 гг. до н.э.

43. Очевидно, что данные о правлении Хуан-вана и последующих ванов владения Чэнъян относятся к прямым интерполяциям, так как Сыма Цянь умер в 87-86 г. Эти данные реконструируются по Хань шу.

44. По непонятной причине М. Кальтенмарк знак *** транскрибирует как Куй (с. 67), что мы относим к опискам.

45. Годы правления в тексте везде обозначены словом нянь — год, а в данной фразе о Лю Цзине употреблено слово суй — год, обычно связанный с возрастом. Кроме того, нет его посмертного ванского титула. Поэтому и Б.Уотсон и Отаке дали перевод: "умер в возрасте 15 лет". Однако точное указание годов правления (44-30 гг. до н.э.) вынуждает считать употребление слова суй ошибкой. Правильным, на наш взгляд, является перевод М. Кальтенмарка (МИС, т. 6, с. 107) и Цзэн Юнъи (см.: БХЩ, т. 2, с. 799). По мнению некоторых комментаторов, интерполированный абзац с годами правления последних чэнъянских ванов принадлежит кисти известного интерполятора Чу Шао-суня. Таково, в частности, мнение танского Чжан Шоу-цзе (ХЧКЧ, т. 6, с. 3033). Однако вставки Чу Шао-суня обычно отмечены его вводной "Учитель Чу скажет". В данном случае эта фраза отсутствует, и поэтому прав Лян Юй-шэн, который пишет о вмешательстве хоужэнь — "людей последующего времени".

46. Девиз правления цзянь-ши относится к годам правления ханьского императора Чэн-ди и приходится на 32-29 гг. до н.э.

47. Тайпу (главным конюшим) в то время был, согласно гл. 9, Жуинь-хоу с титулом Тэн-гун ("Истзап", т. 2, с. 219), а по другому комментарию, им был Ся-хоу Ин, уроженец Пэй (МИС, т. 6, с. 107, примеч. 94). Описание действий и речей, сопровождавших воцарение Вэнь-ди, см. в гл. 9 ("Истзап", т. 2, с. 219).

48. В гл. 10 Цзипу-хоу Чай назван Чэнь у ("Истзап", т. 2, с. 234), в Хань шу его именуют Чай У. Такигава полагает, что у него могло быть две фамилии (с. 3034).

49. В гл. 10 о самоубийстве Цзибэй-вана ничего не сказано, зато говорится о помиловании восставших (с. 235).

50. 16-й год правления Вэнь-ди приходится на 164 год; если считать число 12, то восстание Цзибэй-вана придется на 176 год, что неправильно; был 177 год. Поэтому Лян Юй-шэн считает нужным поставить здесь "через тринадцать лет". Этот перевод поддержали Такигава и Б. Уотсон (Records, т. 1, с. 419).

51. Лэ-хоу *** *** в Хань шу титулован другим знаком *** ли. Владение Ли помещалось в уезде Пинъюань пров. Шаньдун.

52. Владение Цзычуань располагалось в пределах Шаньдуна. Его главным городом был Цзи, располагавшийся на территории совр. уезда Иду пров. Шаньдун. В т. 2 мы ошибочно отнесли это владение к территории совр. уезда Шоугуан (с. 458). См. также Ши цзи ди мин као ("Исследование географических названий в Ши цзи", с. 282).

53. Вновь начинается интерполяция, связанная с генеалогией князей Цзычуани после 80-х годов I в.

54. В гл. 38 Хань шу приводится характеристика неблаговидного поведения Чжун-гу. Цыши — начальник области Цинчжоу — доложил трону о неблаговидных поступках Чжун-гу, о его оргиях с рабынями и наложницами, о нарушении им всех норм человеческой морали (см. ЭШУШ, т. 1, с. 456). В наказание у него отобрали четыре уезда. Но все же он правил целых 28 лет.

55. Лян Юй-шэн (ЛЮШ, кн. 11, гл. 26, с. 13) справедливо считает, что Чанпин — это ошибка, и должно стоять Пинчан (так в Ле чжуань, в Хань шу, в Шуйцзинчжу). Пинчан находился в округе Ючжоу.

56. Владение Байши располагалось на территории совр. уезда Аньдэ пров. Шаньдун.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.