Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ

ТЯНЬ ЦЗИН-ЧЖУН ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ ТЯНЬ ЦЗИН-ЧЖУНА 1

Чэньский Вань был сыном чэньского Ли-гуна по имени То 2. Когда родился Вань (705 г.), через княжество Чэнь проезжал чжоуский тайши (старший астролог), и чэньский Ли-гун поручил ему погадать о судьбе сына. Гадание показало сначала на гексаграмму Гуань, а затем на гексаграмму Пи 3. Астролог сказал: «Такое сочетание черт означает «Созерцай блеск государства. Благоприятно тому, чтобы быть принятым как гость у вана». Следовательно, наследник при жизни будет владеть либо княжеством Чэнь, либо другим княжеством. Если же не он сам, то [владеть княжеством] будут его потомки. Если все это произойдет в другом владении, то будет связано с родом Цзян 4, который принадлежал к потомкам четырех юев 5. [Поскольку] не может быть в мире одновременно двух равновеликих вещей, то это означает, что со временем Чэнь придет в упадок и наступит возвышение и процветание другого княжества» 6.

Ли-гун был младшим сыном чэньского Вэнь-гуна. Мать Ли-гуна происходила родом из княжества Цай. После смерти Вэнь-гуна у власти встал старший брат Ли-гуна — Бао, названный Хуань-гуном. Хуань-гун [Бао] и То имели разных матерей. Когда Хуань-гун заболел, цайцы убили Хуань-гуна и его старшего сына — наследника Мяня 7 и поставили у власти То, названного Ли-гуном. Утвердив свое правление, Ли-гун взял в жены женщину из Цай. Она вела себя неподобающим образом, распутничала с цайцами. Ли-гун также много раз ездил в Цай, где предавался распутству. Младший сын Хуань-гуна по имени Линь, ненавидевший Ли-гуна за убийство отца и старшего брата, попросил цайцев завлечь Ли-гуна и убить его (700 г.). Линь сам взял власть и стал Чжуан-гуном. По этой причине чэньский Вань не получил власти и стал лишь дафу (сановником). Убийство Ли-гуна, вызванное его разгульными поездками, отмечено и в Чунь-цю: «Цайцы убили чэньского То» 8. И это было преступлением.

Когда Чжуан-гун умер (693 г.), у власти поставили его младшего брата Чуцзю, это был Сюань-гун. На одиннадцатом [двадцать первом] году 9 [правления] (672 г.) Сюань-гун убил [108] своего наследника Юй-коу. Юй-коу и Вань были друзьями, и, опасаясь, что беда дойдет и до него, Вань бежал в княжество Ци 10. Циский Хуань-гун намеревался сделать его цином (старшим сановником), но [Вань] отказался, сказав: «Правитель! Я лишь скитающийся на чужбине слуга. К счастью, мне удалось избежать тяжелой доли благодаря Вашему милосердию. Я не осмеливаюсь занимать столь высокий пост». Тогда [циский] Хуань-гун поставил его гунчжэном (начальником над мастеровыми).

Циский И-чжун задумал женить Ваня. Стали гадать [по поводу женитьбы]. Гадание гласило: «Пара фениксов — самец и самка — полетят вместе, [как] счастливые супруги. Их голоса зазвучат согласно, как звон колокольцев. Их потомок рода Гуй будет воспитываться в роде Цзян; в пятом поколении их потомок будет процветать и войдет в ранг чжэнцинов (высших сановников); в восьмом поколении не будет никого величественнее».

К тому времени как Вань бежал в Ци, циский Хуань-гун правил уже четырнадцать лет. Когда Вань умер, его посмертно назвали Цзин-чжуном. Еще по прибытии в Ци он сменил [свою родовую фамилию] Чэнь на Тянь 11, и его сын был назван Тянь Чжи Мэн-и. У него родился [сын] Минь Мэн-чжуан, а у Тянь Минь Мэн-чжуана родился Вэнь-цзы Сюй-у. Тянь Вэнь-цзы служил у циского Чжуан-гуна.

Сановник Луань Чэн, подняв смуту в княжестве Цзинь, бежал [спасаясь] в княжество Ци (551 г.), где циский Чжуан-гун принял его с большим почетом. Янь Ин и Тянь Вэнь-цзы увещевали его [не делать этого], но Чжуан-гун не прислушался [к их советам].

После смерти Вэнь-цзы ему наследовал Хуань-цзы У-юй. Тянь Хуань-цзы У-юй имел большое влияние [в княжестве]. Он служил цискому Чжуан-гуну и пользовался его расположением. У У-юя родились У-цзы, Кай-юй и Ли-цзы Ци. Тянь Ли-цзы служил у циского Цзин-гуна дафу. Он собирал налоги с народа, принимая их весом в малых доу, а предоставлял людям зерно [в кредит], отвешивая его в больших доу. Тем самым он проявлял добродетельный подход к народу, и Цзин-гун не препятствовал ему. Благодаря этому [представитель] рода Тянь завоевал сердца цисцев, влияние его клана стало еще сильнее, народ хорошо относился к роду Тянь. Янь-цзы не раз настраивал Цзин-гуна [против этого рода], но Цзин-гун не слушал его. Тогда [Янь-цзы] отправился в княжество Цзинь и там доверительно сказал Шу-сяну: «Управление княжеством Ци в конце концов перейдет к роду Тянь!» 12

Умер Янь Ин (493 г.), а вскоре в княжестве Цзинь восстали роды Фань и Чжунхан. Правитель Цзинь начал против них боевые действия, и тогда роды Фань и Чжунхан попросили провиант [для войск] у правителя Ци. Тянь Ци, который сам [109] замышлял смуту и стремился создать партию своих сторонников среди чжухоу, убеждал Цзин-гуна так: «Роды Фань и Чжунхан имеют многочисленные заслуги перед княжеством Ци, поэтому нельзя не помочь им». В результате Тянь Ци был послан, чтобы переправить им зерно.

В это время (490 г.) умер наследник — старший сын Цзин-гуна. [По возрасту] за ним шел сын, родившийся от любимой наложницы Жуй-цзы 13, которого звали Ту. Когда Цзин-гун заболел, он приказал своим советникам Го Хуэй-цзы и Гао Чжао-цзы считать наследником княжича Ту. После смерти Цзин-гуна советники Гао и Го поставили у власти Ту, это был Янь Жу-цзы (489 г.) 14. Но Тянь Ци хотел поставить у власти другого сына Цзин-гуна — княжича Ян-шэна, который издавна ему нравился. После прихода к власти Янь Жу-цзы, Ян-шэн бежал в княжество Лу 15. Тянь Ци притворился, что верно служит Гао Чжао-цзы и Го Хуэй-цзы. Каждый раз, отправляясь на прием к правителю, он садился сопровождающим к [советникам] в колесницу и говорил им: «С самого начала все сановники не хотели отдавать власть Жу-цзы, а вы помогли ему, и он стал править, но сановники считают это опасным для себя и замышляют поднять мятеж». Сановникам же говорил: «Гао Чжао-цзы может быть опасен. Пока он не начал действовать, надо упредить его». Сановники последовали его совету. Тянь Ци вместе с Бао Му и отрядом воинов ворвались во дворец гуна [под предлогом] нападения на Гао Чжао-цзы. Узнав об этом, Чжао-цзы и Хуэй-цзы [поспешили] на помощь гуну. Но отряды гуна потерпели поражение. Сторонники Тянь Ци преследовали Го Хуэй-цзы, который скрылся во владение Цзюй 16. Вернувшись обратно, восставшие убили Гао Чжао-цзы. Правитель Янь Юй [Янь Жу-цзы] 17 бежал в княжество Лу.

Тянь Ци послал людей в княжество Лу для того, чтобы они привезли Ян-шэна. По прибытии в Ци он был тайно спрятан в доме Тянь Ци. Затем [Тянь Ци] обратился с просьбой к дафу (сановникам): «Мать моего сына [Чана] приносит в жертву рыбу и бобы, я буду счастлив, если вы придете ко мне откушать». Перед тем как стали собираться на пиршество, Тянь Ци посадил Ян-шэна в кожаную торбу и поставил ее в центре зала, а затем в присутствии всех сановников он открыл торбу и, когда оттуда появился Ян-шэн, сказал: «Вот вам правитель княжества Ци!» Все сановники пали ниц перед Ян-шэном. Тянь Ци тут же ложно заявил им: «Мы вместе с Бао Му задумали поставить Ян-шэна у власти». Но Бао Му в гневе вскричал: «Разве Вы забыли волю Цзин-гуна?» Сановники заколебались, но тогда вышел вперед Ян-шэн и, низко поклонившись, сказал: «Если я подхожу [вам], то поставьте меня у власти, если не подхожу, то прекратим это». Бао Му испугался, что он может лопасть в беду, и сказал: «Почему же не подходите, ведь все [110] вы сыновья Цзин-гуна». Ян-шэна поставили у власти там же, в доме Тянь Ци. Это был Дао-гун. Сразу же послали людей, чтобы они переселили Янь Жу-цзы в Тай 18, а затем убили его. При Дао-гуне Тянь Ци сделался его сяном (первым советником) и захватил в свои руки все дела управления. На четвертом году [правления Дао-гуна] (485 г.) Тянь Ци умер. Ему наследовал сын Чан, называемый также Тянь Чэн-цзы.

Бао Му, отношения которого с циским Дао-гуном совсем разладились, убил его 19. Цисцы поставили у власти сына Дао-гуна — Жэня, который стал Цзянь-гуном (484 г.). Тянь Чан Чэн-цзы и Цзянь Чжи 20 стали левым и правым советниками Цзянь-гуна. Тянь Чан завидовал Цзянь Чжи, который пользовался благосклонностью Цзянь-гуна. Но у [Тянь Чана] не было сил и возможностей прогнать Цзянь Чжи. Тогда он начал улучшать управление княжеством, поведя дело так, что предоставлял ссуды в больших доу, а собирал их малыми доу 21.

Цисцы воспевали [Тянь Чана], говоря при этом: «Он, как старуха-мать, собирает зерно и [овощи], и все это идет в дом Тянь Чэн-цзы» 22.

Однажды циские сановники явились на аудиенцию к гуну, и колесничий Ян сказал Цзянь-гуну: «Тянь [Чан] и Цзянь [Чжи] не могут оставаться вместе [при Вас]. Вам, правитель, надо выбирать кого-то из них». Но правитель не прислушался к его словам.

Цзы-во — человек из клана Цзянь Чжи 23 — часто ссорился с людьми из рода Тянь. Дальний родственник Тянь [Чана] по имени Тянь Бао служил у Цзы-во и пользовался его расположением. Цзы-во сказал ему: «Я хотел бы истребить законных наследников рода Тянь, а тебя, Бао, поставить во главе всего клана Тянь». Бао не принял этого [предложения], сказав: «Я далек по родственным узам от [старейшин] рода Тянь». И сразу же передал [свой разговор] людям из рода Тянь. При этом он сказал: «Цзы-во намерен истребить род Тянь. Если вы не выступите первыми, то попадете в беду».

В это время Цзы-во жил во дворце гуна. Тянь Чан вместе с тремя братьями прибыли на колесницах ко дворцу гуна с намерением убить Цзы-во. Но Цзы-во захлопнул ворота перед ними. В это время Цзянь-гун с женой пил вино на сандаловой террасе — Таньтай 24. [Услышав обо всем, гун] вознамерился казнить Тянь Чана, но старший астролог Цзы-юй сказал ему: «Тянь Чан не осмелится устроить смуту, он стремится лишь искоренить зло». И Цзянь-гун не стал ничего предпринимать. Однако Тянь Чан, услышав, что Цзянь-гун продолжает гневаться, и опасаясь казни, решил бежать. Но Тянь Цзы-син сказал ему: «Нерешительность — враг всякого дела» 25. Тогда Тянь Чан напал на Цзы-во. Цзы-во и его сторонники потерпели поражение и бежали. Представители рода Тянь преследовали Цзы-во и [111] убили его и Цзянь Чжи 26. Опасаясь за свою жизнь, Цзянь-гун тоже бежал, но сторонники рода Тянь догнали и схватили его в Шучжоу 27. Цзянь-гун сказал: «Если бы я раньше прислушался к словам моего колесничего Яна, то не оказался бы в таком трудном [положении]». Полагая, что оставшись у власти, Цзянь-гун казнит их, члены рода Тянь убили его 28. [Это произошло в 481 г.]; Цзянь-гун погиб после четырех лет правления.

Тянь Чан поставил у власти младшего брата Цзянь-гуна — Ао, который стал Пин-гуном. Тянь Чан стал у него первым советником. Убив Цзянь-гуна, Тянь Чан опасался, что чжухоу объединятся против него, поэтому он возвратил княжествам Лу и [Малое] Вэй все захваченные у них земли. На западе он заключил договоры с правителями домов Цзинь, Хань, Вэй и Чжао, а на юге обменялся послами с царствами У и Юэ 29. Он награждал за заслуги, вел себя благородно и [старался] быть ближе к байсинам. [Благодаря этим мерам] положение в Ци вновь укрепилось. Тянь Чан говорил цискому Пин-гуну: «Делать то, что считают люди добродетельным, — это и значит осуществлять добродетель. Когда правитель наказывает и налагает штрафы, это как раз то, что люди ненавидят. Я, Ваш слуга, прошу Вас быть добродетельным». После пяти лет такой [добродетельной] политики все управление государством Ци перешло в руки Тянь Чана.

Вскоре Тянь Чан казнил всех представителей родов Бао, Янь, Цзянь Чжи, а также влиятельных людей из рода гуна. Земли к востоку от Аньпина вплоть до Ланъе 30 [Тянь Чан] сделал своим поместьем-пожалованием. Это «пожалование» было крупнее того, что имел в кормлении сам Пин-гун. Тянь Чан стал выискивать циских женщин ростом более семи чи, чтобы пополнить ими свой задний дворец, в котором было до сотни жен, притом он разрешил своим клевретам и гостям беспрепятственно посещать его. Так что когда Тянь Чан умер, у него осталось более семидесяти сыновей. Посмертным именем Чана стало Чэн-цзы.

После смерти Тянь Чана его сын Тянь Сян-цзы Пань сделался первым советником у циского Сюань-гуна. Сян-цзы поставил сановниками в столице и городах Ци всех старших и младших братьев, членов своего клана. Когда же три цзиньских [сильных] дома убили Чжи-бо (453 г.) и разделили между собой его земли, Сян-цзы обменялся послами с тремя цзиньскими княжествами, подтвердив [тем самым] силу государства Ци. После смерти Сян-цзы его сын Тянь Чжуан-цзы Бо занял пост первого советника у циского Сюань-гуна.

На сорок третьем году [своего правления] (413 г.) Сюань-гун напал на Цзинь, разрушил стены Хуанчэна, осадил Янху. На следующий год (412 г.) он напал на Гэ и Аньлин в Лу 31. Через-год захватил еще один укрепленный луский город. После [112] того как Чжуан-цзы умер, ему наследовал сын Тай-гун Хэ 32. Тянь Тай-гун [тоже] служил первым советником у циского Сюань-гуна. На сорок восьмом году [правления] Сюань-гуна (408 г.) цисцы захватили луский Чэн. На следующий год (407 г.) Сюань-гун принял послов Чжэн в Сичэне, напал на [Малое] Вэй и захватил Муцю. Сюань-гун умер на пятьдесят первом году [своего правления] (405 г.). В том же году восстал Тянь Хуэй из местности Линьцю 33.

После смерти Сюань-гуна к власти пришел его сын Кан-гун Дай. Дай правил четырнадцать лет (до 391 г.), пристрастился к вину и женщинам, перестал заниматься делами управления. Тогда Тянь Тай-гун переселил Кан-гуна на морское побережье и дал ему в кормление город для того, чтобы он приносил жертвы своим предкам 34. Через год (390 г.) лусцы нанесли поражение войскам Ци под Пинлу 35. На третий год (387 г.) Тай-гун имел встречу с вэйским Вэнь-хоу в Чжоцзэ 36, на которой он потребовал [помочь ему] стать чжухоу. Вэйский Вэнь-хоу отправил своих послов к чжоускому Сыну Неба и к другим чжухоу с просьбой о том, чтобы сделать Тянь Хэ — первого советника в Ци — чжухоу. Чжоуский Сын Неба согласился.

На девятнадцатом году [правления] Кан-гуна (386 г.) Тянь Хэ стал циским князем, войдя в число членов чжоуского дома. Этот год стал начальным годом [его правления]. На втором году [своего правления] (385 г.) Хэ умер. К власти пришел его сын по имени У, ставший Хуань-гуном 37.

На пятом году [правления] Хуань-гуна (380 г.) войска Цинь и Вэй напали на Хань. [Правитель] Хань попросил помощи у княжества Ци. Циский Хуань-гун созвал высших чиновников на совет и спросил их: «Когда лучше помочь [ханьцам] — сейчас или позднее?» 38 Цзоу Цзи ответил: «Не следует помогать им совсем». Дуаньгань Пэн сказал: «Если мы не поможем, то Хань будет разбито и войдет в состав княжества Вэй. Для нас лучше помочь им». Тянь Чэнь-сы сказал: «Все ваши предложения неправильны! Цинь и Вэй напали на Хань, и, значит, Чу и Чжао непременно придут на помощь ханьцам. Само Небо дает возможность Ци напасть на царство Янь». Хуань-гун ответил: «Прекрасно!» и, ложно пообещав ханьским послам [помощь], отправил их [обратно]. Правитель Хань, рассчитывая на [военную] помощь Ци, начал боевые действия против войск Цинь и Вэй. Узнав об этом, правители Чу и Чжао пришли на помощь Хань. А правитель Ци со своими войсками неожиданно напал на царство Янь и захватил Санцю 39. На шестом году [правления Хуань-гуна] помогли княжеству [Малое] Вэй; Хуань-гун умер.

Его старший сын Инь Ци встал у власти под именем Вэй-ван 40. В этом же году умер прежний циский правитель Кан-гун. Потомков у него не было, и все пожалованные ему селения [113] отошли к владениям рода Тянь. На начальном году [правления] циского Вэй-вана (378 г.) три цзиньских дома, воспользовавшись трауром в Ци, напали на Линцю 41. На третьем году [правления] Вэй-вана три сильных цзиньских дома разделили между собой земли княжества Цзинь. На шестом году (373 г.) войска княжества Лу напали на нас и вступили в Янгуань 42, а войска Цзинь дошли до Болина 43. На седьмом году (372 г.) [Малое] Вэй напало и захватило Билин 44. На девятом году (370 г.) войска Чжао напали на нас и заняли Чжэнь 45.

С тех пор как Вэй-ван пришел к власти, он не интересовался управлением, а делами княжества занимались высшие сановники. За девять лет чжухоу не раз нападали на Ци, и люди княжества были в [сильном] беспокойстве. Тогда Вэй-ван призвал к себе чиновников из Цзимо 46 и сказал им: «С тех пор как вы служите в Цзимо, мне ежедневно говорили о плохом положении дел там. Я послал людей проверить это. Оказалось, что поля в Цзимо обширны и [хорошо] обработаны, народ обеспечен, чиновники выполняют свои обязанности, и поэтому в наших восточных землях мир и покой. А злые наветы [на положение дел в Цзимо] шли оттого, что вы не заискивали [перед сановниками], окружающими меня». И он пожаловал [чиновникам] десять тысяч дворов.

Затем он позвал чиновника из Э 47 и сказал ему: «С тех пор как вы управляете Э, я ежедневно слышал хвалебные слова [в ваш адрес], но когда я послал людей проверить [состояние дел] в Э, [оказалось], что поля не обработаны, народ беден и живет в тяготах. Недавно войска Чжао напали на наш Чжэнь, а вы не смогли оказать помощь. [Малое] Вэй захватило наш Билин, а вы даже не знали об этом. Все это значит, что вы ублажали богатыми дарами моих приближенных, дабы они хвалили вас». В этот же день чиновник-управитель Э был сварен заживо. Эту же участь разделили и те сановники вана, которые часто восхваляли управителя Э 48.

Затем ван пошел с войском на запад и неожиданно напал на Чжао и Малое Вэй, нанес поражение Большому Вэй под Чжоцзэ 49 и окружил вэйского Хуэй-вана. Тогда вэйский Хуэй-ван предложил цисцам [город] Гуань 50 за мирное разрешение конфликта. Чжаосцы вернули нам участок Великой стены. В результате княжество Ци усилилось и заставило всех трепетать от страха. Все [чиновники княжества] не осмеливались приукрашивать свои дела, аккуратно исполняли свои обязанности. Княжество Ци стало хорошо управляться; чжухоу, узнав об этом, больше не решались нападать на Ци. Так продолжалось более двадцати лет.

Цзоу Цзи-цзы 51 отправился в Ци, чтобы встретиться с Вэй-ваном и [продемонстрировать] ему свою игру на цине. Вэй-ван остался доволен [игрой] и поселил его в правых покоях. [114] [Однажды] Цзоу Цзи-цзы, войдя к вану, сказал: «Прекрасно играете на цине!» У вана неожиданно [изменилось настроение] и, недовольно отложив цинь, он выхватил меч и сказал: «Вы, почтенный муж, видите только внешнюю сторону, не вникая в суть. Откуда Вам знать, что моя игра прекрасна?» Цзоу Цзи-цзы на это ответил: «Когда под руками мужа громко гудят большие струны, их звучание напоминает о весеннем тепле и символизирует правителя. Когда рождаются слабые, но четкие и чистые звуки малых струн, они создают образ первого советника. Если перебирать струны умело, без резкости, то освобождается дух, наступает радость. Это подобно [мудрым] повелениям управителя. Сливаясь в гармонии, подобной пению птиц, сильные и слабые звуки взаимно дополнят друг друга, изгонят ложное, но не повредят друг другу — таков образ четырех времен года 52. Вот почему я знаю, что Вы играете хорошо». Ван сказал: «Прекрасно, поговорим о музыке». Цзоу Цзи-цзы возразил: «Почему же только о музыке? Ведь в музыке заключены [законы] управления государством и [искусство] держать народ в спокойствии». Ван усмехнулся и сказал недовольно: «Если с Вами толковать о законах пяти тонов [звукоряда], то я верю, Учитель, что нет знатоков, превосходящих Вас. Но что же может связывать управление государством и облегчение жизни народа со струнами и декой инструмента?» Цзоу Цзи-цзы ответил: «Мощные и низкие звуки, рождая ощущение весеннего тепла, соответствуют образу правителя Слабые, но четкие и чистые звуки малых струн создают представление о первом советнике. Если сильно натягивать струны и плавно отпускать их, то возрождается дух радости, как при издании государственных повелений. Когда звуки струн сливаются в гармонии, подобной пению птиц, то уходит ложное, а сильные и слабые звуки взаимно дополняют друг друга. Это подобно четырем временам года. Когда звуки гармоничны, тогда и правление процветает. Поэтому я и говорю: когда звуки цина гармоничны, тогда и Поднебесная управляется [хорошо]; так управление страной и облегчение жизни народа не может быть отделено от пяти ступеней звукоряда». Ван на это сказал: «Превосходно!»

После того как Цзоу Цзи-цзы пробыл у вана три месяца, он получил печать первого советника. Чуньюй Кунь 53, встретив его, сказал: «Вы превосходный собеседник, и я, Чунь, хотел бы высказать Вам все, [что я думаю]». Цзоу Цзи-цзы ответил «Я внимательно выслушаю Ваши слова». Чуньюй Кунь продолжал: «Если понимаешь что-то целиком, то и успех будет полным, если не можешь воспринять что-то в целом, то и гибель будет окончательной». Цзоу Цзи-цзы ответил: «Я с почтением внимаю Вашим словам. Прошу Вас продолжать» Чуньюй Кунь сказал: «Свиное сало может затруднить работу оси, хотя [115] благодаря ему происходит скольжение. Но при этом ось не сможет проворачиваться в квадратном отверстии» 54. Цзоу Цзи-цзы сказал: «С глубоким вниманием прислушиваюсь к Вашим словам и прошу высказаться о поведении приближенных [правителя]». [Чунь] ответил: «Лук, изготовленный из хорошо выдержанной и проклеенной древесины различных сортов становится прочным и упругим. Но нельзя добиться объединения плохих и враждебных друг другу частей» 55.

Цзи-цзы далее сказал: «С почтением готов принять Ваши наставления, хотел бы только понять, каким образом самому можно стать ближе к народу?» На это Чуньюй Кунь ответил: «Если прохудилась шуба из лисьего меха, ее нельзя латать шкурой желтого пса» 56. Цзоу Цзи-цзы вновь обратился с вопросом: «Почтительно прошу указать, как же находить совершенномудрых мужей, и как отличить их от мелких людишек?» Чуньюй Кунь ответил: «Если большая повозка неисправна, то на нее нельзя положить обычный груз, если лютни цинь и сэ не в порядке, то на них не получишь пятиступенный музыкальный лад» 57. Цзоу Цзи-цзы опять спросил: «Почтительно прошу Вашего совета: скажите, как надо улучшать законы и установления и как взыскивать с преступных чиновников?» Чуньюй Кунь замолчал и пошел к выходу, а затем, повернувшись к своему слуге, сказал: «Что за человек! Я уже пять раз говорю ему проникновенные слова 58, а он все повторяет [вопросы]. Этот человек вскоре получит пожалование» 59. Прошел год, и ван действительно пожаловал [Цзоу Цзи-цзы] земли в Сяпэй 60 и дал титул Чэн-хоу.

На двадцать третьем году [правления] (356 г.) Вэй-ван увиделся с чжаоским ваном в Пинлу 61. На двадцать четвертом году [правления] (355 г.) он встретился с вэйским ваном на охоте в окрестностях столицы 62. Вэйский ван спросил его: «Есть ли у Вас что-либо ценное?» Циский ван ответил: «Ничего нет». Тогда лянский ван 63 [снова] спросил: «Могу ли я считать мое малое княжество лишенным драгоценностей, если оно обладает десятью жемчужинами размером в один цунь, которые освещают путь моей повозке на расстоянии двенадцати упряжек, тогда как [Ци] располагает десятью тысячами боевых колесниц?» Циский Вэй-ван ответил: «Мое понимание ценностей расходится с Вашим, ван. Среди моих слуг есть человек по имени Тань-цзы. Он послан на защиту Наньчэна 64. Теперь чусцы не осмеливаются разбойничать на востоке и захватывать там земли, а все двенадцать чжухоу в верховьях реки Сышуй приезжают, чтобы представиться моему двору 65. Среди моих слуг есть Пань-цзы 66. Он послан защищать Гаотан 67. В результате чжаосцы не осмеливаются продвигаться на восток и ловить рыбу в водах Хуанхэ. У меня есть человек по имени Цяньфу, его я послал [на север] защищать Сюйчжоу. Теперь яньцы приносят [116] жертвы у наших северных ворот, чжаосцы — у [наших] западных ворот, [для того чтобы мы не нападали на них]. [За Цяньфу] последовало и переселилось почти семь тысяч семей. Среди чиновников у меня есть Чжун Шоу. Я послал его, чтобы он покончил с разбойниками, и в результате на дорогах отныне все спокойно. Таким образом, [эти люди] сделали все, чтобы бросить свет [нашей славы] на тысячи ли. Разве это сравнимо с [блеском Ваших драгоценностей], который виден на расстоянии [лишь] двенадцати упряжек?» Лян Хуэй-ван устыдился и недовольный собой ушел 68.

На двадцать шестом году [правления Вэй-вана] (353 г.) войска вэйского Хуэй-вана окружили [столицу Чжао] Ханьдань. Правитель Чжао попросил помощи у княжества Ци. Циский Вэй-ван созвал своих высших сановников, чтобы наметить план действий. Он спросил [приближенных]: «Будет Ци помогать княжеству Чжао или нет?» Цзоу Цзи ответил: «Лучше не помогать». Дуаньгань Пэн сказал: «Если мы не поможем, то это будет и несправедливо и невыгодно». Тогда Вэй-ван спросил: «Почему?» [Дуаньгань Пэн] ответил: «Если клан Вэй присоединит к себе Ханьдань, то какая же выгода будет от этого княжеству Ци? Если же мы станем помогать Чжао, то придется разместить свои войска в окрестностях их столицы. Тогда и войска Чжао не начнут боевых действий, и княжество Вэй сохранит свою силу. Поэтому лучше, [выбрав момент], напасть на [вэйский] Сянлин 69 на юге и тем изнурить Вэй. Если же Ханьдань будет занят [вэйцами], мы воспользуемся случаем и нанесем удар по Вэй». Вэй-ван решил последовать этому плану. Вскоре между Чэн-хоу Цзоу Цзи и Тянь Цзи возникла неприязнь. Гунсунь Юэ 70 сказал Чэн-хоу Цзи: «Почему бы Вам не предложить [свой] план наступления на княжество Вэй. Ведь тогда Тянь Цзи непременно возглавит войска. Если он одержит победу, то Вам поставят в заслугу, что план был удачным; в случае поражения он может погибнуть или убежит. Значит, его судьба в Ваших руках». Чэн-хоу посоветовал Вэй-вану послать Тянь Цзи на юг для нападения на Сянлин. В десятой луне Ханьдань был занят [вэйцами]. Княжество Ци послало войска и нанесло большое поражение армии Вэй под Гуйлином 71. Таким образом, княжество Ци стало в этот период самым сильным среди всех чжухоу. Правитель Ци сам себя назвал ваном и начал приказывать всей Поднебесной.

На тридцать третьем году (346 г.) Вэй-ван убил своего сановника Моу-синя 72. На тридцать пятом году (344 г.) Гунсунь Юэ опять сказал Чэн-хоу Цзи: «Вы могли бы приказать кому-либо, взяв десять золотых, пойти на площадь к гадателям и сказать так: «Я человек Тянь Цзи. [Мой хозяин] провел три сражения и везде одержал победу. Слава о нем гремит по всей Поднебесной. Он готов совершать великие дела, но не знает, [117] будет ли ему удача?» Когда гадатель выйдет, прикажите схватить его за гадание и представьте слова его гадания на суд вана». [Чэн-хоу так и поступил]. Услышав про содеянное, Тянь Цзи во главе своих сторонников неожиданно напал на [столицу] Линьцзы, требуя выдачи Чэн-хоу. Но не преуспел в этом, и ему пришлось бежать 73.

На тридцать шестом году [своего правления] (343 г.) Вэй-ван умер. К власти пришел его сын Би-цзян, ставший Сюань-ваном. На начальном году [правления] Сюань-вана (342 г.) место советника в Цинь занял Шан Ян. Чжоуский [Сын Неба] даровал титул гегемона циньскому Сяо-гуну.

На втором году (341 г.) княжество Вэй напало на Чжао. Княжество Чжао договорилось с Хань, и они совместно выступили против Вэй. Войска Чжао успеха не имели. Бои происходили под Наньляном 74. Сюань-ван призвал Тянь Цзи вновь занять прежний пост 75. Ханьский дом попросил помощи у дома Ци. Сюань-ван созвал высших сановников для выработки плана действий и спросил: «Нам сейчас идти на помощь [Хань] или позднее?» Цзоу Цзи-цзы 76 сказал: «Не лучше ли совсем не помогать?» Тянь Цзи ответил: «Если не помочь, то Хань потерпит поражение и будет включено в состав княжества Вэй. Лучше помочь сейчас». Сунь-цзы сказал: «Войска княжеств Хань и Вэй еще боеспособны. Если мы вместо ханьцев [сами] подвергнемся нападению вэйских солдат, то окажемся перед необходимостью подчинения ханьским военачальникам. Правители Вэй намерены разбить противника, и княжество Хань в преддверии гибели непременно обратится на восток и будет просить [защиты] у Ци. Я считаю, что надо укрепить связи с Хань и прийти [к нему на помощь] позднее, воспользовавшись трудностями [этой войны] у Вэй. Тогда можно будет умножить наши преимущества, завоевать почет и имя». Сюань-ван воскликнул: «Превосходно!» и, повелев тайно передать ханьским послам [о помощи], отослал их [обратно]. Ханьцы поверили Ци. В пяти сражениях они потерпели поражение и, обратившись на восток, полностью отдались под власть княжества Ци. Цисцы послали свои войска, назначив военачальниками Тянь Цзи и Тянь Ина, а командующим — Сунь-цзы. Они должны были помочь княжествам Хань и Чжао, а также напасть на Вэй. Они нанесли крупное поражение войскам Вэй у Малина 77. Был убит вэйский военачальник Пан Цзюань и взят в плен вэйский наследник Шэнь. После этого правители трех цзиньских сильных домов приехали к Тянь Ину, чтобы представиться цискому вану в Боване 78 и заключить [с ним] союз.

На седьмом году [правления Сюань-вана] (336 г.) циский ван встретился с вэйским ваном к югу от Пинъэ 79. На следующий год (335 г.) снова встретился с ним в Чжэнь. Умер вэйский Хуэй-ван 80. Еще через год (334 г.) [Сюань-ван] [118] встретился с вэйским Сян-ваном в Шучжоу. Чжухоу [решили] объявить себя ванами. На десятом году (333 г.) чуские войска окружили наш Шучжоу. На одиннадцатом году (332 г.) [Ци] совместно с Вэй напало на Чжао. Чжаосцы открыли дамбы на Хуанхэ, чтобы затопить [наступающие войска]. Войскам Ци и Вэй пришлось отступить. На восемнадцатом году (325 г.) циньский Хуэй-ван получил титул вана.

Сюань-ван с радостью принимал при дворе мужей, знающих литературу, и странствующих ученых. Их было семьдесят шесть — таких, как Цзоу Янь, Чуньюй Кунь, Тянь Пянь, Цзе Юй [Цзе-цзы], Шэнь Дао, Хуань Юань 81. Всех их он поставил шандафу (старшими сановниками), но они не управляли делами, а занимались обсуждениями и толкованиями. Поэтому циская школа ученых Цзися вновь расцвела 82, насчитывая от нескольких сот до тысячи человек.

На девятнадцатом году (324 г.) Сюань-ван скончался, у власти встал его сын Ди, Минь-ван 83. На начальном году [правления] Минь-вана (323 г.) посланец правителя Цинь Чжан И встретился в Несане 84 с представителями чжухоу, державшими в своих руках власть. На третьем году (321 г.) Тянь Ину было пожаловано владение в Се 85. На четвертом году (320 г.) Минь-ван послал [людей для] встречи жены из Цинь. На седьмом году (317 г.) объединенные войска Ци и княжества Сун напали на Вэй и нанесли поражение вэйцам у Гуаньцзэ 86.

На двенадцатом году (312 г.) наши войска напали на Вэй, чусцы окружили столицу рода Юн — Юнши 87, циньские войска нанесли поражение отрядам чуского Цюй Гая. Су Дай сказал Тянь Чжэню: «Я хотел бы встретиться с Вами. Дело, [о котором пойдет речь], весьма выгодное, оно заставит правителя Чу сделать Вас богатым. Даже при неудаче Вам плохо не будет. Когда я стоял [на посту], у ворот, один из гостей передал мне такой разговор: «Вэйский ван повелел сообщить ханьскому Хань Фэну и [циньскому] Чжан И: „Циские войска снова продвигаются. Если Вы не придете на помощь ко мне [с войсками Хань и Цинь], то Чжуцзао 88 скоро будет захвачен. Если вы не поможете мне, то я не удержусь»». [Су Дай сказал]: «Давайте поговорим о другом. Если войска Цинь и Хань в течение хотя бы десяти дней не двинутся на восток, то дом Вэй сумеет уговорить [правителя] Хань и побудить его следовать за Цинь. Тогда правитель Цинь прогонит Чжан И. Все это послужит Ци и Чу, а Ваше дело будет завершено». Тянь Чжэнь спросил: «Каким же образом я смогу добиться, чтобы войска [Цинь и Хань] не двинулись на восток?» Су Дай ответил: «Слова ханьского Хань Фэна о необходимости помочь Вэй ни в коем случае не должны дойти до ханьского вана. [Ван] не должен знать, что Фэн сторонник Вэй, а надо передать ему [речь Фэна] так: «Я, Фэн, поведу войска Цинь и Хань на восток, чтобы [119] отбросить силы Ци и Сун, а затем, возглавив войска трех княжеств (Цинь, Хань, Вэй), направлю их против чуского полководца Цюй Гая и потребую у Чу земли на юге. Так наши прежние земли полностью вернутся к нам». Равным образом слова Чжан И о необходимости спасти Вэй ни в коем случае не должны быть переданы циньскому вану. Нельзя ему говорить о том, что Чжан И стоит за Вэй, [а надо сообщить], что он намерен повести войска Цинь и Хань на восток, чтобы отразить [нападение] войск Ци и Сун, возглавить войска всех трех царств и княжеств и, воспользовавшись поражением чуского Цюй Гая, отрезать земли у царства Чу на юге. На словах он будет стремиться спасти свое царство, фактически же нападет на область Саньчуань 89 и вернется. Это будет делом, [достойным] вана! Вы должны уговорить чуского вана отдать ханьцам землю и заставить Цинь заключить мир. Скажите циньскому вану следующее: "Прошу отдать чуские земли Хань, а Вы, ван, можете использовать [приобретенные земли] Саньчуани, и тогда войска дома Хань будут не нужны, а земли будут получены из рук Чу". [Тогда Тянь Чжэнь] спросил: «Как же объяснить циньскому вану желание Хань Фэна выступить с войсками на восток?» [Су Дай] ответил: «Коль скоро Цинь, не применяя военной силы, получит земли области Саньчуань, то, [угрожая] Чу и Хань, поставит в затруднительное положение княжество Вэй. Вэйцы не осмелятся выступить на восток, а это разве не обезопасит Ци?» [Тянь Чжэнь далее спросил]: «Как истолковать намерение Чжан И выступить с войсками на восток?» [Су Дай] ответил: «Цинь и Хань стремятся к захвату земель, их войска стоят в полной готовности, их престиж и мощь оказывают воздействие на княжество Вэй, но вэйцы не теряют веры в возможность получения помощи и поддержки от Ци и Чу; таким образом, вэйский дом стремится к союзу с Цинь и Хань, но вместе с тем борется за союз с Ци и Чу, причем чуский ван, заполучив Вэй, может даже не брать его земель 90. Если Вам удастся добиться, чтобы Цинь и Хань, не начав воевать, получили землю, это будет Ваша большая заслуга. Если все же правители-ваны Цинь и Хань, побуждаемые Хань Фэном и Чжан И, все-таки двинут войска на восток, чтобы помочь Вэй, то у Вас в руках будет свидетельство 91 Ваших заслуг [перед Цинь и Хань]. Все, что благоприятствует Вам и идет во вред Чжан И, свидетельствует [в Вашу пользу]»».

На тринадцатом году [правления Минь-вана] (311 г.) умер циньский Хуэй-ван. На двадцать третьем году (301 г.) совместно с циньскими войсками нанесли поражение войскам Чу у Чунцю 92. На двадцать четвертом году (300 г.) правитель Цинь прислал Цзинъян-цзюня заложником в Ци. На двадцать пятом году (299 г.) Цзинъян-цзюня вернули обратно.

Мэнчан-цзюнь по имени Вэнь из местности Би прибыл в [120] Цинь и стал там первым советником 93. [Впоследствии] ему пришлось бежать оттуда.

На двадцать шестом году (298 г.) войска Ци вместе с войсками Хань и Вэй напали на Цинь, дошли до заставы Ханьгу и стали лагерем. На двадцать восьмом году (296 г.) Цинь передало Хань земли Хэвай ради заключения с ним мира. Военные действия остановились. На двадцать девятом году (295 г.) в Чжао был убит Чжуфу. Ци помогло чжаосцам покончить с царством Чжуншань 94.

На тридцать шестом году (288 г.) вана объявили Дун-ди (восточным императором), циньский Чжао-ван был объявлен Си-ди (западным императором).

Су Дай прибыл в Ци 95 из Янь и встретился с циским ваном у восточных ворот столицы Чжанхуа. Циский ван сказал ему: «О, счастье! Как вовремя Вы прибыли. Правитель Цинь прислал Вэй Жаня [с вестью] о даровании мне титула императора. Что Вы думаете по этому поводу?» Су Дай ответил: «Вы, ван, задаете Вашему слуге неожиданный вопрос, ведь беда может прийти к нам от малого. Мне бы хотелось, чтобы Вы приняли этот титул, но будьте настороже. Когда правитель Цинь назовется императором, Поднебесная смирится с этим, однако Вы, ван, не спешите назвать себя императором. В борьбе за этот титул постарайтесь избежать болезненных ударов. Если правитель Цинь первым поименует себя ди, то отношение к этому в Поднебесной будет неблагоприятным. Если же Вы, ван, откажетесь от этого титула, то заслужите одобрение Поднебесной. Это будет Ваш большой выигрыш. Между тем если в Поднебесной одновременно утвердятся два императора, то кого же надо будет почитать — Ци или Цинь?» Ван сказал: «Надо будет почитать Цинь». Су Дай продолжал: «Если Вы откажетесь от титула ди, то кого, по-вашему, будут любить в Поднебесной — Ци или Цинь?» Ван ответил: «Будут любить Ци, а ненавидеть Цинь». Су Дай снова спросил: «А если будет достигнута договоренность об учреждении двух императоров [восточного и западного], то на кого Вам будет выгоднее напасть — на княжество Чжао или на сунского Цзе?» Ван ответил: «Будет выгоднее напасть на сунского тирана» 96. Су Дай заключил: «Конечно, становясь вместе с правителем Цинь императором, Вы будете уравнены в новых титулах. Вместе с тем Поднебесная будет почитать только Цинь и пренебрегать Ци. Если же Вы отвергнете императорский титул, то Поднебесная станет любить Ци и ненавидеть Цинь. Тогда действительно выгоднее будет напасть на сунского тирана, а не на Чжао. Поэтому я советую, чтобы Вы, ван, понимая суть дела, отказались от титула императора во имя завоевания [любви] всей Поднебесной. Нарушение договоренности не будет означать взаимной борьбы [с Цинь], но даст вану возможность напасть на Сун. После [121] завоевания Сун окажутся в опасности земли Янчэна — [Малое Вэй] 97. С захватом земель по западному берегу реки Цзишуй нависнет опасность над владениями к востоку от Э, принадлежащими княжеству Чжао. Когда Вы овладеете землями к северу от реки Хуайхэ, окажутся под угрозой владения в восточной части царства Чу. Если же Вы возьмете [Дин] Тао и Пинлу 98, дороги княжества Лян окажутся перекрытыми. После того как Вы, ван, откажетесь от императорского титула и нападете на сунского тирана, то Ваше княжество приобретет дополнительный вес и его имя будет почитаемо. В такой ситуации правители Янь и Чу изъявят покорность. В Поднебесной не найдется ослушников, подобных иньскому Чэн Тану и чжоускому У-вану. Так, призывая почитать Цинь, Вы заставите Поднебесную возненавидеть его. Это и называется перейти от презираемого к почитаемому. Хотелось бы, чтобы ван обдумал все это!»

Тогда циский правитель отказался от титула «император» и вновь стал [называться] ваном. Циньский правитель тоже отказался от императорского титула.

На тридцать восьмом году [правления Минь-вана] (286 г.) напали на княжество Сун. Циньский Чжао-ван с гневом сказал: «Я уважаю [правителя] княжества Сун, так же как [правителей] Синьчэна и Янцзиня". [Чиновник в Ци] Хань Не 100 — мой друг. Почему же нападают на тех, кого я уважаю?» Су Дай, оправдывая Ци, сказал циньскому вану: «То, что Хань Не напал на княжество Сун, Вам на пользу, ван. Ци — сильное княжество. То, что оно попытается усилиться за счет Сун, обязательно встревожит Чу и Вэй, и они непременно обратятся на запад, к Цинь. Так Вы, ван, не использовав ни одного солдата, не потеряв ни одного командира, присоедините к себе Аньи 101. Это произойдет в результате хитростей Хань Не, ван». Циньский ван сказал: «Мне трудно понять поведение [правителя] Ци. То он [выступает] за союз княжеств [с севера на юг] — хэцзун, то поддерживает объединение княжеств [с запада на восток] — ляньхэн. Что же это означает?» Су Дай ответил: «Нетрудно понять, как государства Поднебесной могут влиять на положение Ци. Ведь если Ци нападет на Сун, зная, что его поддерживает Цинь, то оно (Ци) должно заручиться поддержкой княжества, владеющего десятью тысячами боевых колесниц (т. е. Цинь). А если Ци в интересах Цинь не пойдет на запад, то в делах Сун [по-прежнему] не будет порядка. А между тем в срединных царствах и княжествах странствующие ученые мужи, накапливая свои знания, стремятся нарушить связи Ци и Цинь. Ни один из тех мудрецов, что устремляются на запад, склонившись к передку повозки, не говорит хорошо о Ци; а среди тех, кто, превосходя других в мудрости, направляются на восток, склонившись к передку повозки, нет ни одного, кто говорил бы хорошо о Цинь. Почему же все они не хотят согласия [122] между Ци и Цинь? Почему же проницательность в Цзинь и Чу [соседствует] с глухотой в Ци и Цинь? Если Цзинь и Чу объединятся, то непременно нападут на Цинь, а если Ци и Цинь договорятся, то непременно замыслят [напасть] на Цзинь и Чу. Прошу Вас, ван, принять решение по этому поводу». Циньский ван ответил: «Да, конечно».

После этого войска Ци напали на княжество Сук. Сунский ван бежал в Вэнь 102 и там умер. На юге циские войска захватили чуские земли, лежащие к северу от реки Хуайхэ, на западе вторглись на территорию трех цзиньских княжеств, намереваясь поглотить земли чжоуского дома для того, чтобы [циский ван] стал Сыном Неба. Чжухоу, имеющие земли по берегам реки Сышуй, правители таких княжеств, как Цзоу и Лу, объявили себя подданными вана Ци; [остальные] чжухоу опасались [растущей мощи Ци].

На тридцать девятом году [правления Минь-вана] (285 г.) войска Цинь напали на нас и захватили девять наших городов. На сороковом году (284 г.) правители Янь, Цинь, Чу и трех цзиньских княжеств сговорились и послали отборные войска для нападения на Ци и разбили нас на западном берегу реки Цзишуй 103. Войска нашего вана отступили и рассеялись [по стране]. Яньский военачальник Юэ И вступил в Линьцзы и разграбил все сокровищницы княжества Ци. Минь-ван бежал в Малое Вэй. Правитель Малого Вэй уступил свой дворец Минь-вану. Сам же назвался его подданным и прислуживал ему. Минь-ван не проявлял почтительности, и вэйцы напали на него. Минь-ван бежал во владения Цзоу и Лу, но и там вел себя заносчиво, поэтому правители Цзоу и Лу выгнали его. Тогда ван бежал в царство Цзюй 104.

Правитель Чу послал на помощь Ци войска под командованием Нао Чи, [который] стал первым советником у циского Минь-вана. Позднее Нао Чи убил Минь-вана 105 и совместно с яньцами разделил захваченные у Ци земли и драгоценности.

Когда Минь-ван погиб (284 г.), его сын Фа-чжан сменил имя и фамилию. В это время он находился в услужении в доме Яо, тайши (главного историографа) княжества Цзюй. Фа-чжан очень нравился дочери тайши. Она считала его необычным человеком, жалела и тайно помогала одеждой и едой. Затем она сошлась с ним. После того как [чуский] Нао Чи покинул Цзюй 106, простые жители Цзюй и бежавшие циские чиновники, собравшись, решили найти сына Минь-вана, чтобы поставить его у власти. Фа-чжан боялся быть убитым и в течение некоторого времени не признавался, что он сын Минь-вана, но потом признался. Тогда цзюйцы поставили у власти Фа-чжана, названного Сян-ваном. Основной задачей его стала защита города Цзюй. О том, что Фа-чжан стал ваном, объявили по всему княжеству Ци. Придя к власти, Сян-ван сделал дочь тайши [123] княгиней, а точнее — цзюнь-ван-хоу (женой правителя). Она родила сына по имени Цзянь. [Отец] тайши Яо сказал ей: «Ты не была просватана, а сама вышла замуж и стала не нашего рода, опозорила наших предков, и я до конца своих дней не хочу видеть тебя». Но княгиня была умной женщиной и не нарушала правил поведения дочери [по отношению к родителям] 107. Сян-ван пробыл в Цзюй пять лет (до 279 г.).

Тянь Дань с помощью Цзимо напал на яньские войска и разбил их. Затем он нашел Сян-вана в Цзюй и привез его в [столицу] Ци — Линьцзы. Так потерянные в прошлом земли вновь стали принадлежать княжеству Ци. Циский правитель даровал Тянь Даню титул Аньпинцзюня («правителя, несущего покой и мир»).

На четырнадцатом году [правления Сян-вана] (270 г.) войска Цинь напали на наши Ган и Шоу 108. На девятнадцатом году [своего правления] (265 г.) Сян-ван умер. У власти встал его сын Цзянь.

На шестом году (259 г.) Цинь напало на Чжао, а войска Ци и Чу пришли [ему] на помощь. Циньский ван, планируя [ведение военных действий], сказал: «Ци и Чу помогают Чжао. Если они сговорятся, я отведу свои войска, если же они не сговорятся, я нападу на них». В Чжао уже не было продовольствия, и они попросили зерно у Ци, но циский правитель отказал [в помощи]. Советник Чжоу-цзы сказал вану: «Не лучше ли помочь чжаосцам, чтобы они смогли отбросить циньские войска. Если мы не поможем, то циньские войска не уйдут, и это будет соответствовать расчетам Цинь, а расчеты Ци и Чу окажутся ошибочными. Кроме того, Чжао прикрывает и заслоняет Ци и Чу, подобно тому, как зубы закрыты губами. Если исчезнут губы — зубы замерзнут. Сегодня погибнет Чжао, а завтра беда нависнет над Ци и Чу. Причем помощь Чжао — дело срочное, ведь если надо поскорее остудить раскаленный котел, то сгодится даже дырявый кувшин 109. Помощь Чжао — это Ваш высокий долг, отпор циньским войскам прославит Ваше имя. Наш долг — помочь гибнущему государству и отбросить войска сильного Цинь. С точки зрения государственных интересов держаться за зерно — ошибочно!» Циский ван не прислушался [к этим словам]. Чжаоские войска числом более четырехсот тысяч человек были разбиты циньской армией под Чанпином 110, а город Ханьдань окружен.

На шестнадцатом году [правления Цзяня] (249 г.) Цинь покончило с домом Чжоу. На двадцать третьем году (242 г.) скончалась государыня [вдова Сян-вана]. Цинь образовало область Дунцзюнь.

На двадцать восьмом году (237 г.) циский ван отправился к циньскому правителю. Циньский ван Чжэн устроил пир [в его честь] в Сяньяне. На тридцать пятом году (230 г.) Цинь [124] окончательно завоевало княжество Хань. На тридцать седьмом году (228 г.) Цинь покончило с княжеством Чжао. На тридцать восьмом году (227 г.) из Янь был послан Цзин Кэ совершить покушение на циньского вана. Циньский ван раскрыл [замысел] и убил Цзин Кэ. На следующий год (226 г.) циньская армия разбила яньские войска. Яньский ван бежал в Ляодун. На следующий год (225 г.) Цинь покончило с княжеством Вэй. Циньские войска остановились лагерем под стенами [циского] Ли 111. На сорок втором году (223 г.) Цинь покончило с Чу, на следующий год (222 г.) цисцы взяли в плен дайского вана Цзя, убили яньского вана Си.

На сорок четвертом году (221 г.) циньская армия напала на Ци. Циский ван по совету своего первого советника Хоу Шэна сдался без боя войскам Цинь. Циньцы взяли в плен вана Цзяня и поселили его в Гун 112. Княжество Ци было ликвидировано и превращено в область. Так Поднебесная была объединена воедино под властью Цинь. Циньский ван получил титул хуанди (императора).

Княгиня (вдова Сян-вана) первоначально проявляла мудрость, служила Цинь со старанием, пользовалась доверием у чжухоу. Земли Ци располагались на востоке страны, на берегах моря. В это время Цинь беспрестанно нападало на три цзиньских дома и на княжества Янь и Чу. Каждое из этих пяти княжеств искало спасения у Ци, поэтому [циский] ван Цзянь смог стоять у власти сорок с лишним лет, не испытывая тягот войны. После смерти княгини — вдовы правителя [Сян-вана] — первым советником в Ци стал Хоу Шэн. Он тайно получал крупные подношения золотом от Цинь, многих людей посылал в Цинь в качестве бинькэ (гостей). Циньский ван дарил этим гостям много золота, и, возвратившись в Ци, все они становились осведомителями Цинь. Они убеждали циского вана покинуть [союз] хэцзун и полагаться на Цинь, не заботясь о подготовке к войне Они [советовали] не помогать пяти княжествам в их борьбе с Цинь, поэтому Цинь удалось сокрушить эти пять княжеств. В конце концов эти пять княжеств погибли, а когда циньские войска вступили в [столицу Ци] Линьцзы, народ уже не смел сопротивляться. Ван Цзянь капитулировал и был переселен в Гун. Жители Ци озлобились на вана Цзяня за то, что он раньше не объединился с чжухоу в союз хэцзун для нападения на Цинь, а слушал предателей-чиновников из числа бинькэ и тем погубил свое государство. Они сложили песню, в которой говорилось: «Среди сосен и кипарисов поселили Цзяня в Гуне как пришельца» 113. Люди скорбели о том, что Цзянь следовал за бинькэ, не задумываясь о причинах [их советов].

Я, тайшигун, Придворный историограф, скажу так.

Известно, что Конфуций в последние годы жизни любил [читать] Ицзин («Книгу перемен»). [Понять] ее суть — это [125] искусство. Ее основы глубоки и скрыты, они становятся понятны лишь на расстоянии и недоступны обычным людям. Лишь те, кто наделен выдающимися талантами, в состоянии раскрыть ее суть. Когда чжоуский тайши гадал о судьбе Тянь Цзин-чжун Ваня, то он остановился на [судьбе потомков] этого рода в десятом поколении, предсказав, как Вань покинет Ци. Таков же был итог гадания относительно И-чжуна и о причинах, по которым Тянь Ци и Тянь Чан нападут на своих правителей [Дао-гуна и Цзянь-гуна] и захватят в свои руки всю власть в государстве Ци.

Человек не должен следовать за постоянно меняющимися обстоятельствами. Это было бы подобно слепому и буквальному соблюдению каких-либо гаданий и пророчеств.

Комментарии

1. Гл. 46, по сути дела, является продолжением гл. 32 о наследственном доме циского Тай-гуна ("Истзап", т. 5, с. 39-63), прекратившем свое существование в 379 г. до н.э. со смертью Кан-гуна, когда род Тянь окончательно захватил власть в Ци. Как и в других случаях, при переводе главы на русский язык и ее комментировании подспорьем служили: перевод главы на французский язык, осуществленный Э. Шаванном (МИС, т. 5, с. 224-282); на современный японский язык — Отаке (Гэндай гояку сики (Ши цзя), кн. 2, с. 85-110. Токио, 1957; на байхуа Ван Чу-цином (см. Байхуа ши цзи, Тайбэй, 1980, т. 2, с. 709-728), а также весь корпус существующих комментариев Пэй Иня, Сыма Чжэня, Чжан Шоу-цзе, Цуй Ши и труды Такигавы, Мидзусавы Ши цзи пинлинь и т. д.

2. В Цзо чжуань имя Ли-гуна не То ***, а Яо ***.

3. Гексаграмма Гуань означает "Созерцание", гексаграмма Пи означает "Упадок".

4. Цзян — имя одного из экзогамных родов, из которого вышли предки чжоусцев.

5. Сы юй или сы юэ — старейшины, совет вождей (см. "Истзап", т. 1, с. 424). Имеются в виду четверо старейшин при легендарном императоре Яо.

6. Чэнь было ликвидировано при чжоуском Цзин-ване, на 41-м году его правления (479 г.), чуским Хуэй-ваном (см. "Истзап", т. 3, с. 227).

7. Как подчеркнул Накаи Сэкитоку, в главе о Чэнь (гл. 36) сказано о болезни и смерти Хуань-гуна, а не о его убийстве. Сыма Цянь представил разные версии ("Истзап", т. 5, с. 103).

8. Запись в Чунь-цю под 6-м годом Хуань-гуна (ШСЦ, т. 27, гл. 6, с. 262). В Гунъян чжуань чэньский правитель совершенно четко обвиняется в распутстве, за что и был наказан смертью (ШСЦ, т. 33, гл. 4, с. 217).

9. Такигава, ссылаясь на Лян Юй-шэна, отмечает, что в Чунь-цю это событие отмечено под 21-м годом Сюань-гуна (ХЧКЧ, т. 6, с. 2800), этот же факт зафиксирован у Мидзусавы, который обнаружил разночтения в четырех средневековых ксилографах (ХЧКЧЦБ, т. 5, гл. 46, с. 8; см. ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 20).

10. Как явствует из Цзо чжуань, на 22-м году правления Чжуан-гуна Вань бежал в Ци вместе с Чжуань-сунем (ШСЦ, т. 27, гл. 9, с. 390). В Таблицах это событие отмечено под 21-м годом правления Сюань-гуна ("Истзап", т. 3, с. 114-115).

11. Как известно, ши — "род" представлял собой общее наименование членов данной патронимии (рода) и мог возникать из личного имени реального предка, из названия наследственной должности, из топонима — названия местожительства цзу, т.е. ши в советских работах характеризуется как общее наследственное имя всех членов данной группы родственных семей, что подчеркивает эпонимический характер происхождения чжоуских ши (см.: М.В.Крюков. Формы социальной организации древних китайцев, с. 120-122). М.В.Крюков согласен с мнением Гу Янь-у в том, что ши могло изменяться и даже потомок по прямой линии мог взять себе иное ши (там же, с. 107). Так и поступил Вань, сменивший Чэнь на Тянь, что некоторыми комментаторами рассматривается генетически связанным с указанием на занятие сельским хозяйством на полях — тянь.

12. Ранее, в гл. 14, это пророчество о росте влияния рода Тянь было связано с природным явлением — появлением кометы, что служило тревожным знаком ("Истзап", т. 3, с. 204).

13. В т. 5 "Исторических записок" она ошибочно названа Жуй-цзи (с. 59, 61, 237, 322).

14. Об этих событиях рассказывалось ранее в гл. 32 ("Истзап", т. 5, с. 59-60).

15. Кроме гл. 32 изложение некоторых указанных событий имеется в Цзо чжуань под 5-м и 6-м годами Ай-гуна (ШСЦ, т. 32, гл. 57-58, с. 2342-2344).

16. Цзюй — царство или владение на территории совр. уезда Босин пров. Шаньдун (см. гл. 41, примеч. 38).

17. Янь Юй-в совр. издании Ши цзи (ШЦ, т. 4, с. 1882) в скобках после Янь поставлены знаки Жу-цзы. В сунском ксилографе дома Хуан Шань-фу стоит полное имя Янь Жу-цзы и отсутствует имя Янь Юя (см. т. 3, гл. 46, с. 3).

18. Тай — название поселения, находившегося на территории совр. уезда Линьцюй пров. Шаньдун (см. примеч. 105 к гл. 32 "Истзап", т. 5, с. 237).

19. См. изложение различных версий этого эпизода в коммент. 107 к гл. 32 ("Истзап", т. 5, с. 238).

20. Как отмечали Э. Шаванн (МИС, т. 5, с. 232, примеч. 2) и Такигава (ХЧКЧ, т. 6, с. 2805), Цзянь Чжи в некоторых источниках именуется Кань Чжи (есть случаи замены знака Цзянь на Кань и в других местах (гл. 43 о Вэй). Ниже Цзянь Чжи именуется своим прозвищем Цзы-во.

21. Такую практику, носившую совершенно демагогический характер и рассчитанную на завоевание популярности, описывает на примере Тянь Чана философ Хань Фэй-цзы (ЧЦЦЧ, т. 5, Хань Фэй-цзы цзи-цзе, гл. 2, § 7, с. 27).

22. Легенда о роде Тянь, щедром к народу и им воспеваемом, также встречается в сочинениях философа Хань Фэй-цзы (см. ЧЦЦЧ, т. 5 Хань Фэй-цзы цзи-цзе, гл. 13, с. 222), причем там идет речь не только о жителях княжества Ци, но и обо всем населении царств Чжоу и Цинь, якобы воспевавшем великодушие рода Тянь. Сына Чжэнь усматривает в этих словах намек на будущий переход власти в Ци в руки рода Тянь (ХЧКЧ, т. 6, с. 2806). Возможен более акцентированный перевод: "Он ...подбирает /каждое/ зернышко и травинку, и все это...".

23. В тексте — явная ошибка Сыма Цяня (вероятнее всего — переписчика). На самом деле Цзы-во — прозвище Цзянь Чжи (см. "Истзап", т. 5, с. 238, примеч. 109).

24. Терраса из сандалового дерева Таньтай находилась на западе центрального циского уезда Линьцзы пров. Шаньдун.

25. Слово сюй в тексте понимается нами в значении "робость", "боязливость", "нерешительность".

26. См. примеч. 23.

27. Шучжоу — другое произношение Сюйчжоу — на территории совр. уезда Тэнсянь пров. Шаньдун (подробнее см. "Истзап", т. 5, с. 238, примеч. 113).

28. Эти события отражены и в Цзо чжуань с некоторыми расхождениями в именах и деталях (см. Чунь-цю Цзо чжуань чжэн-и, 14-й год луского Ай-гуна, ШСЦ, т. 32, гл. 59, с. 2395-2398).

29. Су Чэ замечает, что царство У практически было уже разгромлено юэсцами и не существовало (ХЧКЧ, т. 6, с. 2808), так что обмен с ним послами был нереален.

30. Аньпин находился на юго-востоке совр. уезда Линьцзы пров. Шаньдун; Ланъе — на юго-востоке совр. уезда Чжучэн пров. Шаньдун.

31. Хуанчэн находился на юге совр. уезда Коусянь пров. Шаньдун; Янху — на северо-востоке совр. уезда Дамин пров. Хэбэй; Гэ — на севере совр. уезда Нинлин пров. Хэнань; Аньлин — на северо-западе совр. уезда Яньлин пров. Хэнань.

32. Согласно Чжу шу цзинянь, Тянь Чжуан-цзы умер на 45-м году правления циского Сюань-гуна. Сыма Чжэнь, ссылаясь на этот источник, уточняет (в Соинь), что Тянь Чжуан-цзы умер почти на 30 лет раньше — на 15-м году правления Сюань-гуна. Преемником Чжуан-цзы стал Тянь Дао-цзы и только после смерти последнего (после шести лет его правления) к власти пришел Тянь Хэ. Таким образом, в Ши цзи говорится о смерти Чжуан-цзы вскоре после 412 г., а, согласно Чжу шу цзинянь, это произошло в 441 г., на 15-м году правления Сюань-гуна. У Сыма Цяня совершенно отсутствуют правители по имени Тянь Дао-цзы и Тянь-хоу Янь. Может быть, поэтому цифра 4 в числе 45 поставлена в современном издании "Бамбуковых анналов" в скобки, так как она вызывает сомнения (см. Фан Шимин и Ван Сюлин "Собрание комментариев и доказательств к древнему тексту «Бамбуковых анналов»", с. 92). Согласно Ши бэнь, в Ци от Чэн-цзы до вана Цзяня насчитывалось двенадцать поколений правителей, и в их числе два пропущенных имени (ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 24).

33. Чэн находился на северо-западе совр. уезда Сышуй пров. Шаньдун; Сичэн — на юго-западе совр. уезда Синань /Анькан/ пров. Шэньси; Муцю — на юге совр. уезда Цаосянь пров. Шаньдун; Линьцю — на юго-востоке совр. уезда Фаньсянь пров. Шаньдун.

34. Налицо откровенная узурпация власти Тянь Тай-гуном. Характерны "ошибки" Сыма Цяня ("правил 14 лет (391 г.)" и ниже: "на третий год (387 г.)..."), отражающие фактическую потерю власти Кан-гун Даем.

35. Пинлу находился на севере совр. уезда Вэньшан пров. Шаньдун.

36. Чжоцзэ находилось на северо-западе совр. уезда Линьин пров. Хэнань. Согласно Таблицам, эта встреча произошла на два года раньше, в 389 г. ("Истзап", т. 3, с. 257).

37. В Соинь сообщается, что циский Тянь У убил своего правителя Тянь-хоу (не упомянутого в главе) и его сына Си и стал гуном (Хуань-гуном). Сыма Цянь не упомянул об этом кровавом прологе.

38. По мнению Лян Юй-шэна, в этот год описанного с Хань столкновения не было, а были другие военные действия: Ци совершило нападение на Янь и захватило Санцю, а три цзиньских дома напали на Ци. Указанных событий нет в гл. 15, нет и в истории ханьского дома. Но совещание со сходными речами сановников мы встречаем в Чжаньго цэ в связи с битвой под Наньяном (см. Цицэ, раздел седьмой, т. 1, с. 8-9).

39. Санцю находился на юго-западе совр. уезда Сюйшуй пров. Хэбэй. Как верно заключил Такигава, Сыма Цянь объединил несколько сражений и эпизодов (битвы под Ханьданем и Сянлином, разгром Вэй под Малином и захват Янь). Вместо же Чжан Гая поставил Дуаньгань Пэна. Другими словами, историк сильно упростил ход событий. Кроме того, эти события, как отмечал еще Э. Шаванн, относятся к значительно более позднему времени (к 341 г.) (МКС, т. 5, с. 240). Упомянутый Тянь Чэнь-сы — это известный сановник Тянь Цзи.

40. Вопрос об имени Вэй-вана неясен. В гл. 15 его именуют Инь ***, в этой главе — Инь Ци *** ***, в гл. 83 его имя вовсе не упоминается. В комментариях к Чжаньго цэ он тоже именуется Инь Ци (Цицэ, с. 6). У Чжуан-цзы циский Вэй-ван именуется Тянь-хоу Моу *** *** *** (ЧЦЦЧ, т. 3 Чжуан-цзы цзи-цзе, гл. 7, § 25, с. 169).

41. Линцю находился на территории совр. уезда Линцю пров. Шаньси.

42. Янгуань находился на северо-востоке совр. уезда Нинъян пров. Шаньдун, недалеко от г. Тайань на берегу р. Вэнь.

43. В это время Цзинь, территория которого была разделена между домами Хань, Вэй и Чжао, уже не существовало (ШЩШ, т. 3, с. 379). Такигава полагает, что на Ци напало княжество Вэй, как это сказано в Цзы чжи тун-цзянь (ХЧКЧ, т. 6, с. 2814). Таково же мнение Лян Юй-шэна. В гл. 15 Таблиц вместо Болин стоит Чжуаньлин ("Истзап", т. 3, с. 261). Болин находился на территории совр. уезда Цзюйе пров. Шаньдун.

44. Билин находился на северо-востоке совр. уезда Янгу пров. Шаньдун. Чжан Вэнь-ху полагает, что в этом году, когда в Малом Вэй правил Шэн-гун и Чжао напало на это Вэй, военных действий против Ци не могло быть (ХЧКЧ).

45. Чжэнь — на территории совр. уезда Чжэньчэн пров. Шаньдун.

46. Цзимо — находился на юго-востоке совр. уезда Пинду пров. Шаньдун.

47. Э, или Эчэн — на востоке уезда Янгу пров. Шаньдун.

48. О действиях и речах циского Вэй-вана, сурово наказавшего чиновников за лживые донесения и продажность, писал философ Хуайнань-цзы: "Циский Вэй-ван водрузил большой треножник в середине зала и сказал с порицанием чиновникам: «Ваши восхваления каждый день достигали моих ушей, а когда проверил ваши дела, оказалось, что поля не обработаны, хранилища пусты, тюрьмы заполнены. И ваших грязных дел оказалось в избытке...»" (см. ЧЦЦЧ, т. 7 Хуайнаньцзы, гл. 13, с. 228).

49. Чжоцзэ — точное местонахождение этого пункта неизвестно. Существует два варианта: 1) невдалеке от тогдашней столицы Большого Вэй — Аньи в уезде Цзесянь пров. Шаньси; 2) в уезде Линьин пров. Хэнань.

50. Гуань — город, находившийся на западе совр. уезда Гуаньчэн пров. Шаньдун.

51. Цзоу Цзи — один из трех философов клана Цзоу. О нем и его посещении Вэй-вана рассказано в гл. 74 (ШЦ, т. 5, с. 2344).

52. В этом рассуждении есть несколько пар понятий: дасянь *** *** и сяосянь *** *** — большие, сильные и малые, слабые звуки, олицетворяющие правителя и его советника. Уже в танское время Бо Цзюй-и сравнивал первые с мощным дождем, а вторые — с тихой речью. А также цин *** и чжо *** — чистые и грязные /звуки/.

53. Чуньюй Куня Э. Шаванн называл "знаменитым софистом" (МИС, т. 5, с. 246). Юй Кунь упоминается также в гл. 74 (ШЦ, т. 5, с. 2347).

54. Видимо, свиное сало и обеспечиваемое им скольжение символизирует советника князя.

55. Аллегория с изготовлением лука в приложении к окружению правителя по смыслу состоит в том, что как основа крепкого, тугого лука склеивается из хорошо просушенных деталей древесины различных сортов, так и среди ближайших чиновников князя не должно быть случайных людей, взаимных раздоров. В противном случае это грозит крепости лука (и власти).

56. Аллегория этого ответа сводится к тому, что нельзя смешивать благородное и подлое, т.е. надо сохранять нравственную чистоту окружения правителя.

57. Аллегория данного ответа заключается в том, что правитель обязан следить за исправностью всех сторон жизни, поскольку и частные упущения могут иметь тяжелые последствия для судьбы государства.

58. В тексте главы применено словосочетание вэй янь — "откровенные, тонкие слова". Мы встречаем его у Ле-цзы в гл. 8 (ЧЦЦЧ, т. 3, гл. Шофу, с. 93). Л. Д. Позднеева перевела этот бином словом "загадки" (см. Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая, с. 123); Э. Шаванн — словом subtiles ("тонкие слова") (см. МИС, т. 5, с. 248); БКРС — "глубокие", "проникновенные слова".

59. Ханьский Лю Сян в своем сочинении Синь-сюй ("Новое предисловие") дополнительно обрисовал некоторые детали жизни лиц, участвовавших в вышеприведенном диалоге. Прежде всего Лю Сян связывал карьеру Цзоу Цзи с циским Сюань-ваном, а не с Вэй-ваном, как в данной главе Ши цзи. Во-вторых, как Чуньюй Кунь, так и Цзоу Цзи названы учеными мужами из известной школы Цзися, существовавшей в Ци. В-третьих, Лю Сян сообщает, что все 72 ученых этой школы пренебрежительно относились к Цзоу Цзи, который был, с их точки зрения, недостаточно силен в вопросах теории (см. СБЦК, т. 1145, Синь Сюй, кн. 1, гл. 1, с. 10).

60. Сяпэй находился на востоке совр. уезда Пэйсянь пров. Цзянсу.

61. Пинлу — уезд Вэньшан пров. Шаньдун. По Э. Шаванну, встреча состоялась с чжаоским Вэй-хоу на крайних западных пределах Ци.

62. Согласно Хань ши вай чжуань Хань Ина (II в. до н.э.), встреча и последующий разговор произошли между циским Сюань-ваном (годы правления 342-324) (а не Вэй-ваном) и вэйским (Малое Вэй) Хуэй-ваном (годы правления 370-335). Это отметили и Э. Шаванн (с. 250) и Сыма Чжэнь.

63. По столице Далян (Малое Вэй) вэйского вана могли называть и лянским ванам (полное его имя было Лян Хуэй-ван).

64. Наньчэн располагался на юго-западе совр. уезда Фэйсянь пров. Шаньдун.

65. Утверждение о том, что 12 чжухоу мелких владений в бассейне Сышуй следовали за циским ваном, мы встречаем и в Чжаньго цэ, гл. Цицэ, с. 76 (Цзоу, Лу, Чэнь, Цай и др.).

66. /Тянь/ Пань-цзы — он же Тянь Фэнь — упоминается в гл. 40 под 333 годом (см. "Истзап", т. 5, с. 202).

67. Гаотан находился на юго-западе совр. уезда Юйчэн пров. Шаньдун.

68. В приведенном диалоге речь идет о разной шкале ценностей у вэйского (Малое Вэй) и циского ванов. Для вэйского важны драгоценности, для циского мерилом силы княжества оказываются умные помощники. Еще Мэн-цзы говорил: "У чжухоу есть три ценности: земля, народ и управление. Что касается сокровищ в виде жемчуга и нефрита, то беда от них непременно достигает человека" (ЧЦЦЧ, т. 1 Мэн-цзы чжэн-и, гл. 14, с. 588). Таковы теоретические посылки конфуцианцев, однако в реальности алчность князей была обычным явлением, и драгоценности в их жизни занимали большое место.

69. Сянлин находился на западе совр. уезда Суйсянь пров. Хэнань.

70. В Чжаньго цэ Гунсунь Юэ зовется Гунсунь Хун (Цицэ, с. 10). Тянь Цзи был военачальником Ци.

71. Гуйлин находился на северо-востоке совр. уезда Хэцзэ пров. Шаньдун.

72. По мнению Сюй Гуана (352-425 гг. н.э.), это была женщина, а не сановник мужчина, хотя текст гл. 15 идентичен данной гл. 46 ("Истзап", т. 3, с. 271).

73. В описании этих событий Лян Юй-шэн находит явные неточности и спорные места: 1) бегство Тянь Цзи состоялось после его победы под Малин на 2-м году правления Сюань-вана, а не на 35-м году правления Вэй-вана; 2) Вэй-ван был достаточно умен, чтобы поверить клевете Чэн-хоу; 3) в гл. 75 историк пишет, что Тянь Цзи напал не на столицу Линьцзы, а на одно из пограничных селений (ШЦ, т. 5, с. 2351); 4) известно, что Тянь Цзи был отважным и умным военачальником и его бунт и бегство сомнительны (ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 36).

74. Наньлян находился на юго-западе совр. уезда Линьжу пров. Хэнань. Лян Юй-шэн, основываясь на тексте Вэйшицзя, предлагает следующий вариант прочтения: "Вэй напало на Хань. Чжао и Вэй сблизились и вместе напали на Хань. Войска Чжао успеха не добились и потерпели поражение под Наньляном. Род Хань (или Чжао) попросил помощи у Ци" (см. ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 27). Состав временных боевых коалиций очень быстро менялся, и, возможно, историк не во всех случаях сумел точно воспроизвести фактическое положение дел. Это отразилось и на противоречиях внутри самого текста Ши цзи (ср. данный эпизод в гл. 41).

75. Этот факт вызвал у Лян Юй-шэна сомнения, так как Тянь Цзи еще при Вэй-ване бежал, потом участвовал в нападениях на Ци. Однако в гл. 15 историк твердо заявляет, что Тянь Цзи среди прочих служил военачальником под руководством известного стратега Сунь-цзы ("Истзап", т. 3, с. 273).

76. Сыма Чжэнь отмечает, что к этому времени Цзоу Цзи уже четыре года как умер.

77. Малин находился на севере совр. уезда Пусянь пров. Шаньдун.

78. Бован находился к юго-западу от одноименного старого города в совр. уезде Бопин пров. Шаньдун.

79. Пинъэ находился на юго-западе совр. уезда Юаньхуай пров. Аньхой.

80. Судя по Таблицам и Чжаньго цэ, вэйский Хуэй-ван (называемый также Лян Хуэй-ваном) не умер, а лишь сменил цикл годов правления, начав счет снова с первого года.

81. Произведения некоторых из упомянутых здесь ученых школы Цзися упоминаются в библиографической главе Хань шу (гл. 30). Так Тянь Пянь считается автором работы Тянь цзы в 25 главах; Цзе Юй (он же Цзе-цзы) — автор сочинения Цзе-цзы в двух главах; Цзоу Яню приписывается созданное в канонах школы светлого и темного начал (Иньян-цзя) сочинения Цзоу цзы в 49 главах; Шэнь Дао считается автором легистского труда Шэнь-цзы в 42 главах (см. также Цинь Дин Цянь Хань шу — "Высочайше утвержденная история ранней Хань", гл. 30, с. 49-51),

82. Существует два варианта происхождения названия школы: 1) по имени городских ворот столицы — Цзи, где собирались ученые; 2) по названию горы Цзи. Советский китаевед Ф.С.Быков писал: "По своему характеру собрания древнекитайских ученых Цзися напоминают такие философские школы, как Портик стоиков, платоновская Академия, аристотелевский Ликей, Сад Эпикура, а также Икниуйотл — содружества или объединения ученых и философов в королевском дворце Тецкоко у древних мексиканских народов нагуа" (Ф.С.Быков. Зарождение политической и философской мысли в Китае, с. 154). Слова "вновь расцвела" позволяют говорить о достаточно богатой истории развития школы, хотя ранее о ней не упоминалось.

83. В отношении длительности правления Сюань-вана, как и некоторых других правителей Ци, существует разнобой (см. об этом "Истзап", т. 3, гл. 15, с. 808, примеч. 42).

84. Несан находился на юго-западе совр. уезда Пэйсянь пров. Цзянсу.

85. Се находился на юго-востоке совр. уезда Тэнсянь пров. Шаньдун.

86. Гуаньцзэ находился на востоке совр. уезда Цинфэн пров. Хэбэй.

87. Юнши /чэн/ находился, по одним данным, на северо-востоке совр. уезда Юйсянь, а по другим — на территории совр. уезда Фугоу пров. Хэнань.

88. Чжуцзао находился на западе совр. уезда Хэцзэ пров. Шаньдун.

89. Саньчуань — Трехречье. В период Западного Чжоу подразумевался район рек Цзиншуй, Вэйшуй и Лошуй в Шэньси, а в Восточном Чжоу — рек Ихэ (Ишуй), Лохэ и Хуанхэ в районе Лояна в Хэнани. Также название области, учрежденной в 250 г. (см. "Истзап", гл. 5).

90. В этом сложном плане тактических уловок и военно-политических комбинаций просматривается традиционная стратегия борьбы за верховную власть. Стоит подчеркнуть схоластический характер рассуждений Су Дая и их откровенный отрыв от политических реалий.

91. Выражение чжи цзо цзюань — "взять в руки левую половину бирки (или документа)", употребленное историком в тексте, соответствует аналогичному выражению в трактате Лао-цзы Даодэцзин (см. ЧЦЦЧ, т. 3, § 79, с. 46). В существующем русском переводе это передано неточно: "Мудрый человек дает клятвенное обещание, что он не будет никого порицать" (см.: Ян Хин-шун. Древнекитайский философ Лао-цзы и его учение, с. 158).

92. Чунцю располагался на юго-западе совр. уезда Жэньпин пров. Шаньдун.

93. Мэнчан-цзюнь, по имени Вэнь, был сыном Тянь Ина и имел пожалование в Би. О его жизни см. гл. 75 (ШЦ, т. 5, с. 2351-2363).

94. Царство Чжуншань располагалось в совр. уезде Динсянь пров. Хэбэй.

95. Некоторые средневековые издания Чжаньго цэ сообщали о прибытии не Су Дая, а Су Циня, но это ошибка, так как Су Циня уже не было и живых (см. также гл. 69 Ши цзи).

96. Из гл. 38 известно, что последний сунский правитель Янь Цзе вел себя так безнравственно и так зверствовал, что все чжухоу требовали казни Яня, которую и осуществил циский Минь-ван в 282 г. ("Истзап", т. 5, с. 138).

97. Янчэн находился на юго-востоке Совр. уезда Дэнфын пров. Хэнань.

98. Динтао располагался на северо-западе совр. уезда Динтао пров. Шаньдун; Пинлу — на севере совр. уезда Вэньшан пров. Шаньдун.

99. Синьчэн находился на землях совр. уезда Лоян пров. Хэнань; Янцзинь — на западе совр. уезда Яньсянь пров. Шаньдун.

100. Хань Не считается одним из военачальников и стратегов княжества Ци.

101. Аньи еще в 296 г. вэйцы отдали Цинь, потом он бывал в разных руках. Находился на севере совр. уезда Сясянь пров. Шаньси.

102. Вэнь располагался на юго-западе совр. уезда Вэньсянь пров. Хэнань.

103. Характерно, что в анналах дома Цинь участие войск царства Чу в коалиции не отмечено ("Истзап", т, 2, с. 47). На это обстоятельство обратил внимание еще Сюй Гуан (ХЧКЧ, т. 6, с. 2837). Вероятнее всего, инициатором нападения на Ци и руководителем войск коалиции был яньский Чжао-гун и его военачальник (см. "Истзап", т. 5, гл. 34, с. 89).

104. Царство Цзюй находилось на территории совр. округа Ичжоу пров. Шаньдун.

105. В гл. 46 дано скупое описание событий, предшествовавших гибели Минь-вана. В Чжаньго цэ (гл. 13) их предваряет цепь искусно подобранных эпизодов: кровавый дождь с небес, трещина в земле, стенания людей у ворот дворца как свидетельства недовольства Минь-ваном со стороны Неба, Земли и людей. Минь-ван рисуется тираном и бездарным военачальником. Трагический конец циского правителя представлен здесь как последний акт исполненного высшей справедливостью возмездии за его жестокость и неразумие (см.: К.В.Васильев. Планы сражающихся царств, с. 130). Весь текст абзаца из Чжаньго цэ перевел и Э. Шаванн (МИС, т. 5, с. 273-274), подчеркнув сомнительность некоторых эпизодов и спорность трактовки.

106. В Чжаньго цэ сообщается о том, что Нао Чи был убит жителями города.

107. В Чжаньго цэ дана пространная картина деятельности жены Сян-вана (дочери Яо) после смерти ее мужа. Она служила царству Цинь, имела доверительные отношения с чжухоу. Ее сын Цзянь стоял у власти более 40 лет и ни с кем не воевал. Цинь Ши-хуан нередко посыпал гонцов к ней, поднося драгоценные подарки. Она хорошо знала своих придворных (Цицэ, раздел 6, § 7) и была разумным политиком.

108. Ган находился на северо-востоке совр. уезда Нинъян пров. Шаньдун; Шоу — на юго-востоке совр. уезда Гучэн пров. Шаньдун.

109. В трактовке этого выражения мы опирались на текст ЦЮ, т. 3, с. 1875.

110. Чанпин располагался на северо-западе совр. уезда Гаопин пров. Шаньси.

111. Ли располагался на западе совр. уезда Личэн пров. Шаньдун.

112. Гун находилось на территории совр. уезда Хуэйсянь пров. Хэнань.

113. Как повествует Чжаньго цэ, циский ван был помешен под охрану циньских войск "среди сосен и кипарисов", где и умер от голода (гл. 13).

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.