Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ

ВЭЙ ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ КНЯЖЕСТВА ВЭЙ 1

Предки дома Вэй были потомками Гао Би-гуна, Гао Би-гун происходил от общей фамилии с домом Чжоу 2. В то время когда чжоуский У-ван покарал [иньского] Чжоу [Синя], Гао было пожаловано владение в Би 3. Отсюда и повелась фамилия Би. Потомки этого клана потеряли свое владение и стали простолюдинами. Одни жили на территории срединных княжеств, другие — среди племен и и ди. Их потомком был Би Вань, который служил цзиньскому Сянь-гуну. На шестнадцатом году [правления] Сянь-гуна (661 г.) Чжао Су стал колесничим, а Би Вань — его правым ездовым. Они отправились в поход против царств Хо, Гэн и Вэй и покончили с ними. В результате земли Гэн были пожалованы Чжао Су, а земли Вэй 4 — Би Ваню, и они оба стали дафу. Астролог Янь 5 сказал: «Потомки Би Ваня непременно станут сильными, знак вань — это полное число. Вэй — это великое имя, и, если с него начинается пожалование, значит Небо открывает ему пути. Сын Неба называет [народ] чжао-минь («великое множество людей»), чжухоу называют [народ] вань-минь («десятки тысяч людей»). Коль скоро Вам предоставлено большое владение и это сопровождается числом вань, то значит у Вас несомненно будет множество [подданных]».

Прежде Би Вань гадал, служить ли ему в Цзинь, и как-то ему встретилась гексаграмма Би в сочетании с Чжунь 6. [Чжоуский сановник] Синь Ляо, поясняя это сочетание, сказал: «Это благоприятно. Чжунь — это «прочность», Би — это «проникновение». Все это благоприятно и приведет к величию. Род непременно будет процветать».

На одиннадцатом году владения Би Ванем [вэйскими землями] умер цзиньский Сянь-гун (651 г.). Четверо его сыновей стали бороться за власть, и в Цзинь воцарилась смута 7, но род Би Ваня преисполнился величия и по названию владения стал именоваться родом Вэй.

У Би Ваня был сын У-цзы 8. Вэйский У-цзы вместе со всеми вэйскими княжичами служил цзиньскому княжичу Чун-эру. На [81] двадцать первом году [правления] цзиньского Сянь-гуна (656 г.) У-цзы, последовав за Чун-эром, бежал из княжества. Через девятнадцать лет они вернулись, и Чун-эр стал цзиньским Вэнь-гуном. Он повелел У-цзы напасть на потомков рода Вэй и сделал его дафу, поставив управлять землями рода Вэй. У У-цзы родился Дао-цзы. Вэйский Дао-цзы был послан управлять [землями] царства Хо 9. У Дао-цзы родился вэйский Цзян, служивший цзиньскому Дао-гуну. На третьем году [своего правления] (570 г.) Дао-гун собрал чжухоу. В это время младший брат Дао-гуна Ян Гань начал мятеж, а вэйский Цзян опозорил Ян Ганя 10. Тогда Дао-гун в гневе сказал: «К вящей славе моего дома я собрал чжухоу, а вы опозорили моего младшего брата». Дао-гун намеревался казнить вэйского Цзяна, но кто-то отговорил его. В конечном счете он назначил вэйского Цзяна вести дела управления 11. Гун послал его замириться с жунами и ди. В результате племена жунов и ди сблизились с Цзинь.

На одиннадцатом году [своего правления] (562 г.) [цзиньский] Дао-гун сказал: «На протяжении восьми лет служит мне вэйский Цзян; девять раз собирал я чжухоу, замирился с жунами и ди, и в этом есть твои, [Цзян], заслуги» 12. Он вознаградил Цзяна музыкальными инструментами 13. Цзян трижды отказывался от дара, но потом принял его. Цзян был послан управлять Аньи 14. После кончины вэйскому Цзяну был дан посмертный титул Чжао-цзы 15. У него родился вэйский Ин, у Ина родился вэйский Сянь-цзы.

Сянь-цзы служил цзиньскому Чжао-гуну. Когда Чжао-гун умер, дома шести цинов усилились, а дом гуна ослаб. На двенадцатом году [правления] цзиньского Цин-гуна (514 г.) Хань Сюань-цзы состарился 16. Вэйский Сянь-цзы стал вести управление делами княжества. В цзиньском главном доме роды Ци-ши и Яншэ-ши начали проявлять враждебность друг к другу 17. Шесть цинов в конце концов казнили глав этих родов, полностью захватив их селения и образовав из них десять уездов. Шесть домов цинов назначили там дафу (сановниками) своих сыновей 18. [Вэйский] Сянь-цзы, чжаоский Цзянь-цзы, чжунханский Вэнь-цзы, фаньский Сянь-цзы — все вместе стали цзиньскими цинами. Прошло четырнадцать лет (497 г.), и Конфуций стал первым советником в княжестве Лу 19. Еще через четыре года чжаоский Цзянь-цзы из-за беспорядков, связанных с Цзяньяном, совместно с домами Хань и Вэй напал на роды Фань и Чжунхан.

У вэйского Сянь-цзы родился Вэй Чи. Вэй Чи совместно с Чжао Яном напали на роды Фань и Чжунхан. Внук Вэй Чи — вэйский Хуань-цзы — вместе с ханьским Кан-цзы и чжаоским Сян-цзы напал и уничтожил Чжи-бо, разделив между собой его земли. Внука Хуань-цзы звали Вэнь-хоу Ду. Начальный год [правления] вэйского Вэнь-хоу (424 г.) совпал с [82] начальным годом [правления] циньского Лин-гуна. Это было также время [правления] ханьского У-цзы, чжоуского Вэй-вана 20. На шестом году [правления Вэнь-хоу] (419 г.) обнесли крепостными стенами Шаолян. На тринадцатом году (412 г.) Вэнь-хоу послал своего сына Цзи окружить Фаньпан и выселить его жителей. На шестнадцатом году (409 г.) Вэнь-хоу напал на царство Цинь, укрепил стены Линьцзиня и Юаньли 21. На семнадцатом году (408 г.) Вэнь-хоу захватил царство Чжуншань и послал туда сына Цзи. Чжаоский Цан Тан поддерживал его.

Княжич Цзи встретил в Чжаогэ военачальника Вэнь-хоу Тянь-цзы Фана. Княжич отвел свою повозку назад, сошел с нее и приветствовал [встречного], но Тянь-цзы Фан никак не отвечал на эти действия ритуала. Тогда Цзи спросил: «Разве богатый и знатный может быть так высокомерен по отношению к людям? И разве бедный и низкостоящий человек может быть высокомерен по отношению к людям?» Цзы Фан ответил: «Только бедный и низкостоящий человек может позволить себе неуважительность по отношению к другим. Ведь если чжухоу ведут себя высокомерно, то они могут потерять свое княжество. Если дафу ведут себя высокомерно, то они могут потерять свои дома. Если же бедные и низкостоящие люди действуют недостойно, то на это не обращают внимания. Они легко бросают свою землю и отправляются в царства Чу и Юэ. Раз они так пренебрежительно относятся к своему очагу, то можно ли их сравнивать с богатыми и знатными?» Княжич Цзи удалился [весьма ] недовольный [ответом].

На западе он напал на царство Цинь, дошел до земель княжества Чжэн, а когда вернулся обратно, укрепил [защитные сооружения] в Лоинь и Хэяне 22. На двадцать втором году [правления Вэнь-хоу] (403 г.) правители домов Вэй, Чжао и Хань поднялись до ранга чжухоу. На двадцать четвертом году (401 г.) войска Цинь напали на нас и дошли до Янху 23. На двадцать пятом году (400 г.) у княжича Цзи родился сын Ин.

Вэнь-хоу изучал классическую литературу у Цзы Ся, у которого в качестве [почетного] гостя находился Дуань Ганьму. Проезжая его селение, [Вэнь-хоу] счел необходимым встать и опереться на передок своего экипажа 24.

Циньский правитель давно хотел напасть на Вэй, но ему сообщили: «Вэйский правитель — мудрый человек, знает нормы поведения. Его подданные одобряют его человеколюбие. Верхи и низы у них живут в мире и единении, и рано замышлять [нападение] на них». С этих пор Вэнь-хоу среди чжухоу приобрел славное имя. Он назначил Симэнь Бао защищать Е 25, и район Хэнэя стал хорошо управляться.

Вэйский Вэнь-хоу сказал Ли Кэ: «Раньше Вы, учитель, наставляя меня, говорили так: «Когда в доме бедность, думают о хорошей жене; когда в государстве смута, думают о хорошем [83] первом советнике». Ныне подлежат назначению [первым советником] либо Чэн 26, либо Хуан. Каковы эти двое?» Ли Кэ ответил: «Я, Ваш слуга, слышал, что низкое не заменит достойного; чужое не заменит родственного. Я, Ваш слуга, нахожусь за пределами дворцовых ворот и не осмелюсь участвовать в этом решении». Вэнь-хоу на это сказал: «Вы, учитель, столкнувшись с этим делом, не должны отступать [от его решения]». Ли Кэ ответил: «Вы, правитель, не задумываетесь о причинах [происходящего]. Ведь когда положение устойчивое, то опираются на своих близких; когда достигнуты цели, то смотрят на тех, кто выдвинут вами; когда наступает истощение, то смотрят на то, что еще не сделано; когда наступает бедность, то смотрят на то, что еще не использовано. Этих пяти положений достаточно для того, чтобы решить Ваш вопрос. Чего ждать, чтобы преодолеть [сомнения]?» Тогда Вэнь-хоу сказал: «Вы, учитель, ступайте, я уже решил вопрос о первом советнике». Ли Кэ быстро вышел, а когда он проходил мимо дома дисца Хуана, тот сказал ему: «Сегодня я услышал, что наш правитель призвал Вас, учитель, чтобы выбрать, кого поставить первым советником. Кто же в действительности станет им?» Ли Кэ ответил: «Вэйский Чэн-цзы станет первым советником». Дисец Хуан от негодования изменился в лице и сказал: «Разве из того, что видят наши глаза и слышат наши уши, не ясно, что я не уступаю вэйскому Чэн-цзы? При защите района Хэнэя, где внутри владения очагом беспокойства был Е, именно я выдвинул Симэнь Бао [защищать его]; когда правитель задумал напасть на Чжуншань, я выдвинул Юэ Яна, и Чжуншань был захвачен. Я выдвинул и Вас, учитель. Сын правителя не обладает поддержкой, я же выдвинул Цюй-хоу Фу. Почему же я уступаю вэйскому Чэн-цзы?» Ли Кэ ответил ему: «Между прочим, тогда Вы представили меня своему правителю, разве Вы думали о том, чтобы домогаться высокой чиновничьей должности? Правитель спросил меня о том, кого поставить первым советником. Если не Чэна, то Хуана; каковы эти двое?» И я, Ли Кэ, ему отвечал: «Вы, правитель, не вникаете в причины. Когда положение устойчивое, то опираются на своих близких; когда достигнуто богатство, то опираются на того, кто связан с вами; когда достигнуты цели, то смотрят на тех, кто выдвинут вами; когда наступает истощение, то смотрят на то, что еще не сделано; когда наступает бедность, то смотрят на то, что еще не использовано. Этих пяти положений достаточно для того, чтобы решить [вопрос]. Чего ждать, чтобы преодолеть [сомнения]?» Отсюда и следует, что вэйский Чэн-цзы станет первым советником. Притом, как Вы можете сравниваться с вэйским Чэн-цзы? Вэйский Чэн-цзы получает на кормление тысячу чжун зерна 27, из которых 9/10 — на внешних, а 1/10 — на внутренних землях. На востоке он заполучил Бу Цзы Ся, Тянь-цзы Фана, Дуань Ганьму. Все трое стали [84] учителями-наставниками, а те пятеро, которые были выдвинуты Вами, все являлись слугами — подданными правителя. Неужели же Вас можно сопоставить с вэйским Чэн-цзы?» Дисец Хуан был в нерешительности, затем, поклонившись, сказал: «Я, Хуан, неотесанный человек, утратил чувство меры. Желал бы до конца своих дней быть Вашим учеником».

На двадцать шестом году [правления Вэнь-хоу] (399 г.) произошел обвал горы Гошань, при котором завалило Хуанхэ 28. На тридцать втором году (393 г.) напали на княжество Чжэн, обнесли крепостными стенами Суаньцзао, нанесли поражение войскам Цинь у города Чжу. На тридцать пятом году (390 г.) войска княжества Ци напали на нас и захватили Сянлин 29. На тридцать шестом году (389 г.) циньские войска вторглись в наш Иньцзинь. На тридцать восьмом году [правления Вэнь-хоу] (387 г.) мы напали на Цинь, нанесли им поражение под У 30. Захватили их военачальника Ши. В этом году Вэнь-хоу скончался. К власти пришел его сын Цзи, который стал У-хоу.

На начальном году [правления] вэйского У-хоу (386 г.) в Чжао впервые встал у власти Цзин-хоу. Чжаоский княжич Шо 31 устроил смуту, но не преуспел и бежал в Вэй. Совместно с вэйскими войсками он неожиданно напал на город Ханьдань, но вэйцы потерпели поражение и отошли обратно. На втором году [правления У-хоу] (385 г.) обнесли крепостными стенами Аньи и Ванъюань 32. На седьмом году (380 г.) мы напали на княжество Ци, дошли до Санцю. На девятом году (378 г.) дисцы разбили нас под [горой] Куай. У Ци был послан [с войсками] напасть на Ци; он дошел до Линцю. Впервые встал у власти циский Вэй-ван.

На одиннадцатом году (376 г.) У-хоу совместно с правителями Хань и Чжао разделил на части земли княжества Цзинь, покончив с потомками [правителя Цзинь]. На тринадцатом году (374 г.) циньский правитель Сянь-гун разделил на уезды территорию Лияна 33. На пятнадцатом году (372 г.) нанесли поражение войскам Чжао у Бэйлиня. На шестнадцатом году [правления У-хоу] (371 г.) напали на царство Чу, захватили Луян 34. У-хоу скончался. У власти встал его сын Ин, который стал Хуэй-ваном.

На начальном году [правления] Хуэй-вана (370 г.), как только умер У-хоу, его сыновья Ин и Гун-чжун Хуань стали бороться за право стать наследником. В это время Гунсунь Ци из Сун прибыл в Чжао, а из Чжао вступил в Хань. Он сказал ханьскому И-хоу: «Вэйский Ин и Гун-чжун Хуань борются за право стать наследником. Вы, правитель, вероятно, тоже слышали об этом. Ныне вэйский Ин заполучил [помощь] Ван Цо, держится в Шандане, но укрепился только в половине княжества. Если воспользоваться моментом и изгнать его, то разгром [85] Вэй неизбежен. Нельзя упускать этот случай». Ханьский И-хоу обрадовался [услышанному] и объединил свои войска с силами чжаоского Чэн-хоу в нападении на Вэй. Сражение произошло у Чжоцзэ. Дом Вэй потерпел сильное поражение, вэйский правитель был окружен. Правитель Чжао предложил ханьскому правителю: «Уберем вэйского правителя, поставим у власти Гун-чжун Хуаня, отрежем их земли и отведем войска. Это принесет нам выгоды». Правитель Хань на это ответил: «Нельзя так. Если убьем вэйского правителя, люди непременно скажут, что это жестокость, если мы отрежем их землю и потом [наши войска] отойдут, люди непременно скажут, что это жадность, не лучше ли разделить земли Вэй на две части? Если владение Вэй будет разделено надвое, то оно станет не сильнее княжеств Сун и другого Вэй, тогда в конечном счете мы с Вэй не будем иметь никаких треволнений». Правитель Чжао не прислушался к этому совету, что огорчило правителя Хань. И последний вместе со своими войсками под покровом ночи ушел. Замыслы двух князей не совпали, и поэтому-то Хуэй-ван не погиб, а его княжество не было поделено. Если бы последовали плану одного из князей [Хань], то княжество Вэй непременно было бы поделено, потому и говорят: «Когда у правителя в конечном счете нет законного преемника, это княжество может погибнуть».

На втором году [правления Хуэй-вана] (369 г.) войска Вэй нанесли поражение ханьским войскам у Малина, нанесли поражение войскам Чжао у Хуая. На третьем году [правления Хуэй-вана] (368 г.) цисцы нанесли нам поражение у Гуаня. На пятом году (366 г.) [Хуэй-ван] встретился с ханьским правителем в Чжайяне, обнесли стенами Уду. Циньцы нанесли нам поражение. На шестом году (365 г.) наши войска захватили сунский Итай. На девятом году [правления Хуэй-вана] (362 г.) мы нанесли поражение ханьским войскам у Куая, сразились с циньцами у Шаоляна. Они взяли в плен нашего военачальника Гунсунь Цзо. Циньцы захватили наш Чун. Умер циньский Сянь-гун, у власти встал его сын Сяо-гун. На десятом году (361 г.) наши войска захватили чжаоский Пилао 35. На небе показалась комета. На двенадцатом году (359 г.) [комета] ночью упала на землю, слышался грохот. На четырнадцатом году правления (357 г.) Хуэй-ван встретился с правителем княжества Чжао в Хао На пятнадцатом году (356 г.) правители княжеств Лу, другого Вэй, Сун и Чжэн прибыли представиться [Сыну Неба]. На шестнадцатом году (355 г.) ван встретился с циньским Сяо-гуном в Шэпине 36. Мы вторглись в сунский Хуанчи, но сунские войска вновь заняли его. На семнадцатом году (354 г.) сразились с циньскими войсками у Юаньли. Циньцы заняли наш Шаолян. Мы окружили чжаоский Ханьдань.

На восемнадцатом году (353 г.) захватили Ханьдань. Чжаосцы попросили помощи у княжества Ци, которое на [86] помощь Чжао послало Тянь Цзи и Сунь Биня [с войсками]. Они нанесли поражение вэйцам у Гуйлина. На девятнадцатом году (352 г.) чжухоу окружили своими войсками наш Сянлин. Мы строили Великую стену, укрепили Гуян. На двадцатом году (351 г.) вернули город Ханьдань княжеству Чжао, заключили с ним союз на берегах Чжаншуй. На двадцать первом году (350 г.) ван встретился с правителем Цинь в Тун 37. Умер чжаоский Чэн-хоу. На двадцать восьмом году (343 г.) умер циский Вэй-ван. Правитель царства Чжуншань стал первым советником правителя Вэй.

На тридцатом году [правления Хуэй-вана] (341 г.) вэйские войска напали на княжество Чжао. Правитель Чжао сообщил о своем бедственном положении правителю Ци. Циский Сюань-ван, используя расчеты Сунь-цзы, пришел на помощь Чжао и ударил по Вэй. Тогда правитель Вэй поднял большие силы, послав командовать ими Чун Цзюаня, и приказал наследнику Шэню стать дацзянцзюнем (старшим военачальником). Шэнь пришел [с войсками] из Вайхуана. Вайхуанский Сюй-цзы сказал вэйскому наследнику: «Я владею методами победы во всех боях». Наследник спросил: «Есть ли возможность послушать про них?» Его гость сказал: «Непременно хотел бы рассказать Вам об этом». И далее продолжал: «Ныне наследник лично возглавляет войска в наступлении на княжество Ци. Вы одержите большую победу и присоедините земли царства Цзюй. Богатства попадут в руки княжества Вэй, почет от этого придется на долю вана. Если же сражение не окончится победой над Ци, то Вэй перестанет существовать на десятки тысяч поколений. Так гласит известное мне искусство победы во всех боях». Наследник сказал: «Следуя Вашим словам, я вернусь». Но гость возразил: «Если Вы, наследник, и захотите вернуться, то Вам это не удастся: ведь тех, кто толкнул наследника на наступление и сражение, тех, кто хотел бы воспользоваться этим в своих целях, — множество. Если бы наследник и захотел вернуться, боюсь, ему это не удастся». После этого наследник [все же] пытался вернуться. Его колесничий сказал: «Выступать, чтобы вернуться, — это все равно что изменить». Тогда наследник вступил в бой с цисцами и был разбит под Малином. Цисцы взяли его в плен, убили военачальника [Чун] Цзюаня и нанесли сильное поражение [армии Вэй] 38.

На тридцать первом году [правления Хуэй-вана] (340 г.) войска Цинь, Чжао и Ци совместно напали на нас. Циньский военачальник Шан-цзюнь сумел провести обманный маневр против нашего военачальника княжича Ана, неожиданно ударил по его войскам и захватил их. Под командованием Шан-цзюня циньцы прошли на восток, дойдя до Хуанхэ. В ходе сражений циские и чжаоские войска многократно побеждали нас. [В результате] Аньи оказался близок к земле царства Цинь, и тогда [87] перенесли управление и столицу княжества в Далян 39. Княжича Хэ сделали наследником. На тридцать третьем году (338 г.) умер циньский Сяо-гун. Шан-цзюнь покинул Цинь и направился в Вэй, но вэйский правитель был в гневе на него и отказался его принять. На тридцать пятом году (336 г.) вэйский ван встретился с циским Сюань-ваном к югу от Пинъэ 40. Хуэй-ван, испытавший ряд поражений, вел себя униженно и подносил щедрые дары. Он стремился привлечь к себе в Далян мудрецов Цзоу Яня, Чуньюй Куня, Мэн Кэ. Находясь в Даляне, Хуэй-ван сказал им: «Я маленький человек и не обладаю способностями; трижды потерпел неудачу на полях вне княжества, мой наследник пленен, старший военачальник погиб, княжество опустошено. Я опозорил родовые храмы и алтари Земли и Злаков моих покойных предков. Я, ничтожный человек, очень стыжусь этого. Вы прибыли в мой дворец за тысячи ли. Что же сделать, чтобы добиться выгод для нашего княжества?» Мэн Кэ ответил: «Вам, правитель, не следует так толковать о выгоде. Ведь когда правитель стремится к выгоде, то и сановники стремятся к выгоде, а когда сановники стремятся к выгоде, то и простолюдины стремятся к выгоде. Когда же верхи и низы соревнуются в борьбе за выгоду, то государство оказывается в опасности. Быть правителем — это лишь значит быть человеколюбивым и справедливым. Зачем же подчинять все выгоде?» 41 На тридцать шестом году (335 г.) Хуэй-ван вновь встретился с циским ваном в Чжэнь. В том же году Хуэй-ван умер. У власти встал его сын Сян-ван.

На начальном году правления (334 г.) Сян-ван встретился с чжухоу в Сюйчжоу 42, они взаимно именовали себя ванами [и Сян-вана] в память об отце почетно именовали Хуэй-ваном 43. На пятом году (330 г.) войска Цинь разбили нашу армию [под командованием] Лунцзя в составе 45 тысяч человек у Дяоиня, циньцы окружили наши Цзяо и Цюйво. Отдали царству Цинь земли к западу от Хуанхэ. На шестом году (329 г.) ван встретился с правителем Цинь в Ин. Циньцы захватили наш Фэньинь, Пиши и Цзяо. Войска Вэй напали на царство Чу, разбили их войска у горы Синшань. На седьмом году (328 г.) вэйцы полностью лишились земель верхней области — Шанцзюнь, вошедшей в состав царства Цинь. Циньцы сдали нам Пуян. На восьмом году (327 г.) циньцы вернули нам Цзяо и Цюйво. На двенадцатом году [правления Сян-вана] (323 г.) войска Чу разбили нас у Сянлина. Чжухоу через своих чиновников устроили Чжан И встречу в Несане с первым советником царства Цинь. На тринадцатом году (322 г.) Чжан И стал первым советником в Вэй. В Вэй появилась девушка, которая превратилась в парня. Цинь захватило наши Цюйво и Пинчжоу 44. На шестнадцатом году [своего правления] (319 г.) Сян-ван умер. У власти встал его сын Ай-ван 45. Чжан И снова вернулся в Цинь. [88]

На начальном году [правления] Ай-вана (318 г.) войска пяти княжеств совместно напали на Цинь, но успеха не имели и отступили. На втором году (337 г.) циньские войска разбили нас у Гуаньцзиня. На пятом году (314 г.) Цинь послало Шу Ли-цзы [с войсками] напасть на наш Цюйво и захватить его. Он заставил отступить из Аньмэня 46 [нашего] военачальника в чине сишоу 47. На шестом году (313 г.) в Цинь поставили наследником княжича Чжэна. Ван встретился с правителем Цинь в Линьцзине 48. На седьмом году (312 г.) мы напали на княжество Ци. Совместно с войсками Цинь напали на Янь. На восьмом году (311 г.) напали на другое [Малое] Вэй и захватили два города. Правитель этого княжества был встревожен нападением. Жу Эр встретился с правителем Вэй и сказал ему: «Прошу Вас остановить вэйские войска. Нельзя ли отстранить Чэн Лин-цзюня?» 49. Вэйский правитель ответил: «Вы, господин, действительно сможете осуществить это. Я, несчастный, прошу Вас разрешить мне на поколения вперед поручить Вам, учитель, наши вэйские дела». Жу Эр отправился увидеться с Чэн Лин-цзюнем и сказал ему: «В прошлом княжество Вэй нападало на Чжао, перерезало пути через Янчан, захватило Юйюй 50. Все это рассекло территорию Чжао, разделив ее как бы надвое. Причина, по которой княжество Чжао не погибло, заключалась в том, что вэйский ван главенствовал в это время. Ныне Малое Вэй близко к гибели, и если в будущем оно намерено на западе служить царству Цинь и связать с этим свое освобождение, то не лучше ли сделать так, чтобы [Большое] Вэй освободило Малое Вэй? Доброе отношение Малого Вэй к княжеству Вэй в конце концов несомненно будет вознаграждено». Чэн Лин-цзюнь ответил: «Хорошо».

Когда Жу Эр встретился с вэйским ваном, он сказал ему: «Я, Ваш слуга, был гостем в Малом Вэй. Это Вэй в прошлом было ответвлением чжоуского дома; это небольшое владение, но у него много драгоценных сосудов. Сейчас оно оказалось в тяжелом положении, а драгоценные сосуды не вывезены. Они полагают, что и нападает на них и может спасти их не кто иной, как Вы, ван, поэтому если драгоценные сосуды и покинут Малое Вэй, то чтобы попасть к Вам. Я, Ваш слуга, так рассчитал все это. Тот, кто первым заявит о помощи Вэй, тот и получит это владение [со всеми богатствами]». Когда Жу Эр удалился, появился Чэн Лин-цзюнь и все речи Жу Эра пересказал вэйскому вану. Вэйский ван, выслушав все, обрадовался, остановил свои войска, снял с должности Чэн Лин-цзюня и до конца своих дней не видел его 51. На девятом году [правления Ай-вана] (310 г.) вэйский ван встретился с циньским ваном в Линьцзине. Чжан И и Вэй Чжан вернулись в Вэй. Первый советник княжества Вэй Тянь Сюй умер. Правитель Чу относился неприязненно к Чжан И, Гунсунь Яню и Би-гуну. Первый советник [89] в Чу по имени Чжао Юй сказал Су Даю: «Тянь Сюй умер, я боюсь, что один из трех — Чжан И, сишоу [Гунсунь Янь] или Би-гун — станет советником в Вэй». Су Дай спросил: «Это так, а кто же из них устраивает Вас в качестве чэнсяна?» Чжао Юй ответил: «Я хотел бы, чтобы наследник сам стал чэнсяном». Су Дай сказал: «Прошу разрешения вместо Вас отправиться на север, чтобы добиться именно такого решения вопроса». Чжао Юй спросил: «Каким же образом?» Су Дай ответил: «Правитель является лянским ваном. Я, Дай, попрошу разрешения поговорить с правителем». Чжао Юй спросил: «О чем же?» Су Дай ответил, что скажет следующее: «Я, Дай, прибыл из царства Чу. Чжао Юй, очень обеспокоенный [положением дел], сказал мне: ,,Тянь Сюй умер, и я боюсь, что чэнсяном в Вэй станет один из трех: Чжан И, сишоу [Гунсунь Янь] или Би-гун". Я, Дай, ответил ему: «Лянский ван — старший среди ванов. Он не поставит чэнсяном Чжан И. Если Чжан И станет чэнсяном, он непременно станет помогать Цинь и отодвинет на второй план Вэй. Если чэнсяном станет сишоу, то он непременно станет помогать Хань и отодвинет на второе место Вэй; если же Би-гун станет чэнсяном, то он в первую очередь позаботится об интересах Ци и отодвинет [интересы] Вэй на второе место. Но ведь лянский ван — старший из ванов, и все это ему будет неподходяще». Тогда ван скажет: «Если это так, то кого же мне поставить чэнсяном?» Я ему отвечу: «Лучше всего, если сам наследник станет чэнсяном. Упомянутые трое полагают, что наследник не является кандидатом в чэнсяны, они вознамерились служить княжеству Вэй, стремясь заполучить печать чэнсяна. Они, используя мощь княжества Вэй и то, что оно является государством с тридцатью тысячами колесниц, [попытаются] направить эту силу себе на пользу. В Вэй несомненно [на время] установилось бы спокойствие. Поэтому я и говорю: „Пусть наследник и станет чэнсяном». [И Су Дай] отправился на север повидаться с лянским ваном, все ему рассказал, и наследник действительно стал чэнсяном в Вэй.

На десятом году [правления Ай-вана] (309 г.) умер Чжан И. На одиннадцатом году вэйский ван встретился с циньским У-ваном в Ин. На двенадцатом году (307 г.) наследник отправился представиться при дворе Цинь. Циньцы же напали на наш Пиши, но не взяли его и отошли. На четырнадцатом году (305 г.) циньцы прибыли, чтобы вернуть вдовствующую княгиню [циньского] У-вана. На шестнадцатом году (303 г.) циньцы захватили наш Пуфань, Янцзинь и Фэнлин 52. На семнадцатом году ван встретился с правителем Цинь в Линьцзине. Циньская сторона передала нам обратно Пуфань. На восемнадцатом году (301 г.) совместно с циньцами напали на Чу. На двадцать первом году (298 г.) совместно с войсками Ци и Хань нанесли поражение армии Цинь у [заставы] Ханьгу. На двадцать [90] третьем году (296 г.) циньцы, чтобы установить мир, вернули нам земли за пределами Хуанхэ и Фэнлин. Скончался Ай-ван. У власти встал его сын, то был Чжао-ван.

На начальном году [правления Чжао-вана] (295 г.) циньские войска захватили наш Сянчэн. На втором году (294 г.) сразились с войсками Цинь, бой был неблагоприятным для нас. На третьем году (293 г.) помогали княжеству Хань в наступлении на Цинь. Циньский военачальник Бай Ци разбил наши войска под Ицюэ 53. Погибло 240 тысяч наших солдат. На шестом году (290 г.) отдали Цинь землю к востоку от Хуанхэ площадью в четыреста квадратных ли. Ман Ан обманул Чжуна 54. На седьмом году (289 г.) циньские войска захватили у нас шестьдесят один большой и малый город. На восьмом году (288 г.) циньский Чжао-ван стал Западным императором. Циский Минь-ван объявил себя Восточным императором. Через месяц с небольшим оба вернулись к званию ванов, отбросив титул императоров. На девятом году (287 г.) циньские войска заняли наши города Синьюань и Цюйян. На десятом году (286 г.) княжество Ци покончило с княжеством Сун. Сунский ван умер в нашем Вэнь 55. На двенадцатом году (284 г.) мы совместно с войсками Цинь, Чжао, Хань и Янь напали на княжество Ци, нанесли поражение цисцам на западе Ци, циский Минь-ван бежал и скрылся, как только войска Янь вступили в столицу Ци — Линьцзы. [Наш ван] встретился с циньским ваном на территории Западного Чжоу. На тринадцатом году (283 г.) циньские войска захватили наш Аньчэн 56. Войска дошли до Даляна и после этого ушли. На восемнадцатом году (278 г.) циньцы заняли [чуский] Ин, чуский ван перенес [столицу] в Чэнь. На девятнадцатом году [своего правления] (277 г.) Чжао-ван умер. У власти встал его сын Ань-ли-ван.

На начальном году [правления Ань-ли-вана] (276 г.) циньцы захватили у нас два города. На втором году они заняли еще два наших города, и циньские войска стали лагерем под стенами Даляна. Войска Хань пришли к нам на помощь. Мы отдали Цинь город Вэнь, чтобы добиться перемирия. На третьем году (274 г.) циньские войска заняли четыре наших города, обезглавили сорок тысяч солдат. На четвертом году (273 г.) циньские войска разбили войска Вэй; вместе с армиями Чжао и Хань было убито сто пятьдесят тысяч воинов 57. Циньцы вынудили бежать нашего военачальника Ман Ана.

Сын вэйского военачальника Дуань Ганьму предложил отдать Цинь Наньян 58, чтобы заключить мир. Су Дай сказал вэйскому вану: «Сын Дуань Ганьму, видимо, стремится получить печать [владельца пожалования]. Он хотел получить земли от Цинь. Ныне, если Вы, ван, для желающих получить землю утвердите печати [владетелей надела] и для тех, кто стремится иметь такую печать, выделите земли, то даже если земли [91] рода Вэй и не исчерпаются, думаю, наступит катастрофа. Прислуживать правителю Цинь, отдавая ему наши земли, — это все равно что бросать охапки дров, чтобы спастись от огня. Пока дрова не кончатся, огонь не будет усмирен». Ван на это сказал: «Это действительно так, но события уже развиваются, их ход невозможно изменить!» Его собеседник ответил: «Разве Вы, ван, не знаете, за что азартный игрок так ценит сяо (кость с «совой»)? Если ему удобно, он «ест» других, если ему неудобно — то задерживает ход. Ныне Вы, ван, утверждаете, что события начались и идут, и их нельзя изменить. Мудро ли так поступать? Не лучше ли рискнуть, сделав ставку на сяо 59

На девятом году (268 г.) циньцы захватили наш Хуай. На десятом году умер циньский наследник, посланный в качестве заложника в Вэй. На одиннадцатом году (266 г.) циньские войска захватили наш Цицю 60.

Циньский Чжао-ван спросил окружающих его чиновников: «Скажите, каковы сейчас силы княжеств Хань и Вэй по сравнению с прежними временами?» Его приближенные ответили: «Они не так сильны, как раньше». Ван сказал: «Если сравнить сегодняшних Жу Эра и Вэй Ци с прежними Мэнчаном и Ман Аном, то кто из них мудрее?» Чиновники ответили: «[Нынешние] не столь мудры». Тогда ван сказал: «Если уж, опираясь на мудрость Мэнчана и Ман Ана, возглавляя сильные армии Хань и Вэй в нападении на Цинь, они не смогли что-либо сделать со мной, то теперь, используя бессильных Жу Эра и Вэй Ци, возглавляя ослабленные силы Хань и Вэй, они, напав на Цинь, тем более ничего не сделают со мной. Это очевидно» Приближенные в один голос заявили: «Действительно так!» Однако один чиновник в ранге чжунци, опираясь на свой музыкальный цинь, возразил: «Оценка ваном дел в Поднебесной ошибочна! Вспомните, когда [действовали] дома шести цинов в Цзинь, род Чжи был самым сильным, но сановники уничтожили роды Фань и Чжунхан; более того — они возглавили войска княжеств Хань и Вэй, чтобы окружить силы чжаоского Сян-цзы в Цзиньяне. Они пробили путь водам реки Цзиньшуй, чтобы затопить стены Цзиньяна, и напора вод не хватило всего на три доски. Чжи-бо отправился вниз по течению, Вэй Хуань-цзы стал его колесничим, а Хань Кан-цзы — его [первым] сопровождающим 61. Чжи-бо сказал им. «Я раньше не представлял, что вода может стать убежищем для спасающегося от гибели человека, а вот теперь постиг это».

Водами реки Фэньшуй можно затопить Аньи. С помощью вод реки Цзяншуй можно затопить Пинъян. Вэйский Хуань-цзы схватил за локоть ханьского Кан-цзы, ханьский Кан-цзы в ответ зацепил ногой вэйского Хуань-цзы, их руки и ноги переплелись на колеснице. В результате земли рода Чжи были разделены, он сам погиб, его владение исчезло, и он стал [92] посмешищем для Поднебесной. Ныне, хотя циньские войска и сильны, они не могут превзойти силы Чжи-бо, а княжества Хань и Вэй хотя и слабы, но в мудрости превосходят тех, кто находился под Цзиньяном. Похоже, что именно сейчас то время, когда сплелись руки и ноги сторон! Прошу Вас, ван, не совершите недооценки сил врагов» 62.

Тогда циньский ван обеспокоился. Княжества Ци и Чу договорились совместно напасть на Вэй. Вэйский правитель послал гонцов просить помощи у Цинь. Гонцы отправлялись один за другим, но помощь из Цинь так и не прибыла.

Среди вэйцев имелся человек по имени Тан Суй. Ему было более девяноста лет. Он сказал вэйскому вану. «Я, старый человек, прошу разрешения отправиться на запад рассказать о нашем положении циньскому вану, чтобы он приказал выслать войска впереди меня». Вэйский ван дважды поклонился старику, после чего приказал приготовить повозки и проводить его. Тан Суй, прибыв в Цинь, отправился увидеться с циньским ваном. Циньский ван сказал ему: «Вы, почтенный муж, утомились, ведь проделать такой далекий путь к нам очень трудно. Княжество Вэй много раз просило о помощи, и я знаю о его бедственном положении». Тан Суй ему ответил: «Вы, великий ван, уже знаете о бедственном положении Вэй, но помощи войсками не отправляете. Я, ничтожный, полагаю, что Ваши чиновники, составляющие [военные планы], не исполняют свои обязанности. Ведь княжество Вэй — это государство, располагающее десятью тысячами боевых колесниц, однако оно обратилось лицом на запад и служит царству Цинь. Его можно назвать Вашим барьером на востоке, оно приносит все необходимое для жертв весной и осенью, что обеспечивает мощь Цинь в отношениях с союзниками. Ныне войска Ци и Чу соединились в окрестностях вэйской столицы, но помощь Цинь не прибыла. Может быть, Вы полагаете, что критическое положение еще не настало, но если ожидать, пока такое бедствие придет, то это приведет не только к отторжению вэйских земель, но и к следованию Вэй за союзом княжеств по вертикали — цзун. Чем же сможете помочь Вы тогда, ван? Если Вы непременно стремитесь дождаться критического положения Вэй и только тогда помочь ему, то это приведет Вас к утрате Вэй — единственного восточного форпоста — и усилит два враждебных вам государства — Ци и Чу. Какая же от этого Вам, ван, польза?» 63. Тогда циньский Чжао-ван срочно выслал войска на помощь Вэй. Род Вэй вновь утвердился у власти.

Правитель княжества Чжао отправил посла сказать вэйскому вану: «Убейте ради меня Фань Цзо, я за это попрошу принять от меня земли протяженностью в семьдесят ли». Вэйский ван ответил согласием и послал чиновника арестовать Фань Цзо. Чиновник окружил его [дом], но убить не успел. Фань Цзо, [93] улучив момент, забрался на крышу и, усевшись на коньке, обратился к вэйскому посланцу: «Что лучше для Вас: предоставить тем людям мертвого Цзо или живого Цзо? Если Фань Цзо умрет, то правитель Чжао не отдаст Вашему вану обещанных земель. Что же будет делать Ваш ван? Не лучше ли предварительно договориться с Чжао о размерах этих земель и только потом убивать Фань Цзо?» Вэйский ван, [которому посланец передал слова Фань Цзо], сказал: «Хорошо!» Тогда Фань Цзо послал письмо Синьлин-цзюню, в котором сообщал: «Я, Цзо, прежний первый советник княжества Вэй, снят со своего поста. Чжаоский правитель обещает дать земель в обмен на мою смерть, и вэйский ван согласился. Если же у сильного царства Цинь также возникнут намерения неожиданно напасть на Чжао, что Вы, господин, будете делать?» Синьлин-цзюнь рассказал своему вану [о содержании письма].

В это время вэйский ван, надеясь на [военную] помощь Цинь, хотел сблизиться с Цинь и напасть на Хань, чтобы потребовать свои прежние земли. У-цзи сказал вэйскому вану: «У циньцев общие нравы с жунами и ди: у них сердца тигров и волков, они свирепы и жадны, думают только о выгоде, у них нет доверия [к людям], им неизвестны добродетель и долг, славные поступки. Если они видят, что где-то можно извлечь выгоду, то не пожалеют родных, старших и младших братьев, они подобны диким животным. И это известно всей Поднебесной. Они не стремятся собрать в себе добрые качества. Поэтому мать-государыня (у Хуэй-вэнь-вана) из-за переживаний умерла. Жан-хоу был [дядей вана], его заслуги были весьма велики перед Цинь, но и его в конце концов изгнали; двое младших братьев вана, не имея никаких прегрешений, все равно поплатились своими владениями. Так они поступают в отношении своих родичей, чего же ожидать от циньцев в отношении ненавистных им княжеств!

Ныне Вы, ван, собираетесь совместно с Цинь напасть на Хань и еще более сблизиться с бедами, которые несет царство Цинь. Я, Ваш слуга, очень сомневаюсь в [разумности] этого. Для вана положение неясно, и все его чиновники об этом наслышаны, [но не приходят увещевать вана] из-за отсутствия преданности ему. Ныне в доме Хань лишь одна женщина поддерживает слабого правителя 64. Внутри княжества царит большая смута. Неужели ван не понимает, что это будет гибельным для нас? Если погибнет княжество Хань, то Цинь захватит земли княжества Чжэн и окажется рядом с нашим Даляном 65. Вы, ван, считаете это безопасным? Ван стремится заполучить наши прежние земли и теперь полагается на тесные отношения с сильным циньским государством. Неужели Вы, ван, считаете, что это принесет нам пользу? Цинь отнюдь не бездеятельное государство. После гибели Хань циньцы непременно [94] изменят стратегию, а изменив стратегию, прибегнут к переменам, ведущим к выгодам. А прибегнув к таким переменам, циньцы обязательно нападут на Чу и Чжао. Спросите почему? Потому что перевалив через горы и перейдя через Хуанхэ, они отрежут ханьский Шандан и нападут на сильное княжество Чжао, и этим могут повторить битву под Юйюем 66. Цинь, несомненно, не сделает так. Если же оно пройдет внутрь района Хэнэй, оставив за спиной Е и Чжаогэ, то циньцы перережут сообщение по рекам Чжаншуй и Фушуй и столкнутся в решающем сражении с чжаоскими войсками в пригородах Ханьданя. Это грозит такой же бедой, как это было для Чжи-бо. Более того, Цинь не осмелится пойти на этот шаг. Если циньцы нападут на Чу, то они должны будут пройти Шэгу, им придется идти маршем до трех тысяч ли. И тут же они должны будут брать крепость в теснине Мин. Путь, который им придется пройти, будет очень долгим, взятие [крепости] — трудным, Цинь на это не согласится. Если же они пойдут через район Хэвай, затем повернутся спиной к Даляну, справа будет Цай, слева — Чжаолин. Тогда решающее сражение с чуской армией может произойти в окрестностях столицы княжества Чэнь. Цинь опять-таки не осмелится пойти на такой шаг. Поэтому я и говорю, что Цинь ни в коем случае не нападет на Чу и Чжао. Кроме того, оно не нападет и на [восточные] Вэй и Ци. Ведь после гибели Хань войска [Цинь] будут заняты только тем, что будут нападать на княжество Вэй. Цинь укрепит Хуай, Мао, Синцю, Аньчэн, Гуйцзинь, чтобы приблизиться к району Хэнэй; в районе Хэнэя, несомненно, окажутся в опасности Гун и Цзи. После захвата чжэнских земель и Юаньюна решится вопрос о затоплении Даляна через канал Цзэ. Далян неминуемо погибнет. Таким образом, отправка ваном послов [в Цинь] — ошибка.

Это ухудшит и положение рода Аньлин в Цинь, ведь известно давнее стремление циньского правителя истребить этот род. Циньские Еян и Куньян — близкие соседи [вэйского] Уяна. [Если циньский ван] даже выслушает Ваших послов, это ухудшит положение рода [Аньлин], и очень скоро род Аньлин погибнет. Тогда [циньская армия] обогнет с севера Уян, чтобы, пройдя на восток, приблизиться к Сюй 67. Тогда и южные княжества, несомненно, окажутся в опасности. Разве все это для нашего княжества не представляет вреда? Ненавидеть княжество Хань, не любить род Аньлин — это еще допустимо; но не учитывать того, что Цинь недоброжелательно относится к южным владениям, — это ошибка.

В давние времена Цинь располагалось на землях княжества Цзинь к западу от Хуанхэ, находясь от нашего Даляна на тысячу ли. Река Хуанхэ и горные хребты преграждали путь к нему, земли Чжоу и Хань отделяли его. Со времен сражения за Линьсян и до нынешнего времени войска Цинь семь раз [95] нападали на Вэй, пять раз вторгались в наши исконные земли. Циньские войска захватили все наши пограничные города: разрушили нашу террасу Вэньтай, сожгли кумирню Ду в Чуй, леса порубили, всех лосей и оленей извели. Все наше княжество оказалось в окружении, циньские войска долгое время разгуливали по землям к северу от Даляна. На востоке они доходили до Тао в окрестностях столицы малого Вэй, на севере — до Пина и Цзяня 68. Потерянные нами и попавшие в руки циньцев земли располагались и к югу от гор, и к северу от них, и в районе Хэнэй, и в районе Хэвай; несколько десятков больших уездов, известных [уездных] центров и несколько сот селений [находились в их руках]. Это притом что царство Цинь по-прежнему располагалось на землях княжества Цзинь к западу от Хуанхэ, отстоя от Даляна на тысячи ли, все равно беды, им принесенные, были такими [большими]! Если же допустить, чтобы Цинь ликвидировало княжество Хань, завладело чжэнскими территориями, то перед циньскими войсками не окажется заслона в виде реки Хуанхэ и горных гряд. Не окажется и промежуточных земель Чжоу и Хань, и войска будут находиться от Даляна всего в сотне ли — вот тогда-то нам непременно будет грозить [огромная] беда! В прошлом, следуя [соглашениям], этого удавалось избежать, но правители Чу и Вэй, сомневаясь в [договорах], не смогли привлечь к союзу княжество Хань.

Сейчас Хань уже три года испытывает тяготы войны. Циньские войска нанесли Хань поражение и требуют переговоров. Правитель Хань понимает, что им грозит гибель, но еще не соглашается с этой мыслью. Он отправил заложника в княжество Чжао, попросил [чжухоу] Поднебесной прислать войска, бросив их немедленно в бой. Чу и Чжао, несомненно, соберут войска, так как понимают, что аппетиты Цинь безграничны и до тех пор пока циньцы не ликвидируют [самостоятельные] княжества Поднебесной и сами не станут управлять землями среди морей, они не остановятся.

Вот поэтому я и хотел бы послужить Вам, ван. В расчете на быстрое заключение союза с Чу и Чжао задержите в Чжао заложника из Хань, чтобы можно было обеспечить существование княжества Хань и востребовать свои прежние земли. Правитель Хань несомненно передаст их, и таким путем наши воины и народ без особых усилий вернут себе наши старые земли. Главную роль в этом сыграет наше совместное с Цинь нападение на Хань, а также угроза тех бед, [которые принесет Хань] соседство с сильным царством Цинь. [Но] существование Хань дает покой Вэй и выгодно Поднебесной. Вам, ван, нужно через Гун и Нин пробить дорогу на ханьский Шандан, чтобы из Аньчэна можно было регулировать поступления налогов. Так, Вэй имело бы еще один залог от Хань в виде области Шандан, [96] где в настоящее время налоговые поступления уже вполне достаточны для обогащения нашего княжества. Княжество Хань должно будет относиться к Вэй по-доброму, почитать и любить его, хотя должно и бояться Вэй. Хань, несомненно, не осмелится бунтовать против Вэй. Таким образом, Хань становится как бы уездом Вэй, и если Вэй заполучит Хань в качестве своего уезда, то и [Малое] Вэй, и Далян, и район Хэвая, несомненно, будут в безопасности.

Если же сейчас не обеспечить существование княжества Хань, то оба чжоуских государства и род Аньлин явно окажутся в опасности. Тогда армии Чу и Чжао потерпят полный разгром, Малое Вэй и Ци будут в большом страхе, правители со всех четырех сторон помчатся на запад, в Цинь, чтобы представиться [циньскому вану как государю] и стать его слугами. И такое развитие событий очень возможно».

На двадцатом году [правления Ань-ли-вана] (257 г.) циньские войска окружили чжаоский Ханьдань. Синьлин-цзюнь У-цзи, ссылаясь на приказ, взял на себя командование солдатами Цзинь из селения Би, чтобы помочь княжеству Чжао. Чжао удалось сохранить свою целостность. У-цзи остался в Чжао. На двадцать шестом году (251 г.) умер циньский Чжао-ван. На тридцатом году (247 г.) У-цзи вернулся в Вэй, он возглавил войска пяти княжеств в наступлении на Цинь и нанес поражение циньским войскам в районе Хэвай, прогнав военачальника Мэн Ао. Вэйский наследник по имени Цзэн был послан заложником в Цинь. Циньский правитель в гневе [на Вэй] хотел заключить наследника Цзэна в тюрьму, но кто-то замолвил слово за Цзэна, сказав вану: «Гунсунь Си 69, несомненно, скажет первому советнику в Вэй так: ,,Прошу из-за трудностей в Вэй ударить по Цинь, тогда циньский ван разгневается и непременно арестует Цзэна. Вэй-ван, в свою очередь, тоже разгневается и ударит по Цинь. Цинь обязательно причинит вред [нашему наследнику]". Ныне Вы, ван, заточили Цзэна в темницу — это как раз отвечает замыслам Гунсунь Си, поэтому не лучше ли принять Цзэна с почестями и установить союз с Вэй, что вызовет подозрительность в отношении Вэй у княжеств Ци и Хань». Тогда правитель Цинь приостановил наказание Цзэну.

На тридцать первом году [правления Ань-ли-вана] (246 г.) у власти в Цинь встал ван Чжэн. На тридцать четвертом году [своего правления] (243 г.) Ань-ли-ван умер. У власти встал его сын Цзэн. Это был Цзин-минь-ван. Синьлинь-цзюнь У-цзи [тоже] умер 70.

На начальном году [правления Цзин-минь-вана] (242 г.) циньские войска захватили у нас двадцать городов, образовав из них Восточную область — Дунцзюнь. На втором году (241 г.) циньцы заняли наш Чжаогэ, [Малое] Вэй перенесло столицу в Еван 71. На третьем году (240 г.) Цинь заняло наше Цзи. На [97] пятом году (238 г.) циньцы захватили наши Юань, Пуян и Янь 72. На пятнадцатом году [своего правления] (228 г.) Цзин-минь-ван умер, у власти встал его сын Цзя.

На начальном году [правления] Цзя-вана (227 г.) яньский наследник Дань послал Цзин Кэ совершить покушение на циньского вана, но циньский ван раскрыл заговор. На третьем году (225 г.) циньцы затопили Далян и взяли в плен вана Цзя. После этого они ликвидировали княжество Вэй, образовав на его землях область и уезды 73.

Я, тайшигун, Придворный историограф, скажу.

Я побывал на развалинах древнего Даляна. Люди, [живущие около] этих руин, говорили: «Циньские войска сломили Далян: они провели воды Хуанхэ к стенам и затопили Далян. Через три месяца крепостные стены разрушились. Вэйский ван попросил принять его капитуляцию, а после этого циньцы ликвидировали княжество Вэй». Беседовавшие со мной люди говорили: «Из-за того что Вэй не использовало на службе Синьлин-цзюня, княжество потеряло свои земли, ослабло и погибло». Я, однако, считаю, что это не так. Ведь Небо предназначило Цинь усмирить все земли между морями, и хотя это дело тогда не было завершено, но даже имей княжество Вэй помощь такого советника как А-хэн 74, это никак не изменило бы ситуацию.

Комментарии

1. Историк при написании главы широко использовал материалы Цзо чжуань, Чжаньго цэ и других древних памятников. Работу над переводом главы облегчили многочисленные комментарии (в первую очередь Соинь, Цзи цзе, Чжэн-и, работы Такигавы, Мидзусавы, Лян Юй-шэна и других комментаторов, а также имеющиеся переводы на различные языки: французский перевод Э. Шаванна (МИС, т. 5, с. 122 — 196); перевод на современный японский язык Отаке (ГГС Ши цзя, кн. 2, Токио, 1957, с. 50-73), перевод на современный разговорный язык байхуа Чжун Кэ-чана (БХШЦ, т. 2, Тайбэй, 1980, с. 683-697).

2. Как утверждается в комментариях к Цзо чжуань, правители всех первых шестнадцати владений-княжеств были сыновьями Вэнь-вана (ШСЦ, т. 28, Чунь-цю Цзо чжуань чжэн-и, кн. 2, гл. 15, с. 605), в их числе и правитель Вэй. В данной главе он отнесен просто к фамилии Чжоу. Ма Юн (79-166) считает Би сыном наложницы Вэнь-вана (ХЧКЧ, т. 6, с. 2724). Все версии связаны с именем первого чжоуского правителя.

3. Би находилось на севере совр. уезда Сяньян пров. Шаньси; называлось также Биюань, где находились захоронения первых чжоуских правителей (ДМДЦД, с. 839).

4. Основные земли владения Вэй располагались к северу от р. Хуанхэ, на северо-востоке совр. уезда Жуйчэн пров. Шаньси.

5. Сыма Чжэнь именует его также Го Янь. Текст предсказания см. также в гл. 39 ("Истзап", т. 5, с. 143).

6. Гексаграмма Чжунь означает "начальная трудность", ее трактовка содержит понятия "изначальное свершение, благоприятная стойкость". Гексаграмма Би означает "приближение", содержит понятие "вникни в гадание, изначальная вечная стойкость" (цит. по: Ю. К. Шуцкий. Китайская классическая "Книга Перемен", с. 164, 167).

7. Сыновьями Сянь-гуна были: Шэнь-шэн (к этому времени уже покойный), Си-ци, Дао-цзы, И-у и Чун-эр (см. "Истзап", т. 5, С. 146-154).

8. Сын Би Ваня именуется различно: в Ши бэнь как Ман Цзи (см, ШББЧ, с. 48), в Цзо чжуань — Чоу. Лян Юй-шэн считал версию Сыма Цяня с именем У-цзы ошибочной и вообще указывал на частое смешение имен и посмертных титулов (ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 1).

9. Царство Хо находилось на территории совр. уезда Хосянь пров. Шаньси.

10. Судя по тексту Цзо чжуань (под 4-м годом Сян-гуна), Цзян опозорил его не словами, а просто убил слугу-колесничего у Ян Ганя (ШСЦ, т. 29 Чунь-цю Цзо чжуань чжэн-и, т. 3, гл. 29, с. 1180).

11. Минский ученый Сюй Фу-юань считает такое возвышение Цзяна с поста обыкновенного сановника невероятным. Его мнение приводят и Такигава, и Лян Юй-шэн. Действительно, учитывая только что происшедший инцидент с братом вана, подобный взлет кажется маловероятным. Скорее всего существовали какие-то особые обстоятельства, повлиявшие на карьеру Цзяна.

12. Судя по данным Цзо чжуань и Го юй, произошло лишь семь, а не девять съездов чжухоу. Здесь, видимо, тот случай, когда цифра "девять" использована для выражения множества.

13. Версия с подарком Цзяну в Го юй изложена по-иному. Там сказано, что ван поднес ему восемнадцать певичек, которые тут же стали петь и играть (см. Го юй, гл. 13 Цзинь юй, с. 160).

14. Аньи находился в совр. уезде Сясянь пров. Шаньси.

15. По мнению Сюй Гуана, ссылающегося на Ши бэнь, его посмертный титул был не Чжао-цзы, а Чжуан-цзы. Лян Юй-шэн придерживался такого же мнения (ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 2).

16. В Цзо чжуань сообщается, что в этом году, осенью, Хань Сюань-цзы умер (а не просто постарел) (на 28-м году Чжао-гуна-ШСЦ, т. 32, гл. 52, с. 2211).

17. В гл. 39 ("Истзап", т. 5, с. 179) давалась совершенно иная трактовка событий.

18. Как явствует из гл. 39 ("Истзап", т. 5, с. 179), сыновья высших сановников и были поставлены управлять в созданных десяти уездах.

19. Дискуссию о предполагаемом служении Конфуция первым советником в Лу см. в комментариях к гл. 47. Накаи Сэкитоку и Лян Юй-шэн считают этот факт, отмеченный Сыма Цянем, ошибочным (ХЧКЧ, т. 6 , с. 2728).

20. Речь должна идти о правлении в это время чжоуского Вэй-ле-вана, следовательно, знак ле здесь пропущен (см. "Истзап", т. 3, с. 244), на это указывали еще комментаторы Чэнь Жэнь-си и Чжан Вэньху (ХЧКЧ, т. 6, с. 2729).

21. Указанные пункты находились: Шаолян — на территории совр. уезда Ханьчэн пров. Шэньси; Фаньпан — там же; Линьцзинь — на территории совр. уезда Дали пров. Шэньси (на берегу Хуанхэ); Юаньли — на территории совр. уезда Дэнчэн пров. Шэньси.

22. Лоинь и Хэян располагались в уезде Дали пров. Шэньси.

23. Янху находился на территории совр. уезда Юаньцюй пров. Шаньси.

24. Этот эпизод с выражением почтения к известному высокими моральными качествами Дуань Ганьму со стороны Вэнь-хоу, который встал для поклона и оперся на передок экипажа ши, рассказан также в Люй-ши чунь-цю в гл. 21 (ЧЦЦЧ, т. 6, с. 278). Однако комментатор Хун Май (1123-1202) подсчитал, что к описываемому времени современнику Конфуция Цзы Ся должно было исполниться 103 года. В этом случае рассказ об обучении Вэнь-хоу у Цзы Ся, да и сама встреча приобретают легендарный оттенок (см. ХЧКЧ, с. 2731).

25. Е находился на территории совр. уезда Линьчжан пров. Хэнань.

26. По мнению Сюй Гуана, Чэн был младшим братом Вэнь-хоу, т.е. тем самым родственником, который предпочтительнее чужого человека (как явствует из последующих поучений Ли Кэ).

27. Чжун — мера объема, содержавшая шесть ху (одни ху равен 51,7 л) и четыре доу (один доу — 10,85 л). Следовательно, довольствие Чэна в тысячу чжун составляло сотни тонн зерна.

28. Гора Гошань находилась на территории совр. уезда Шэньсянь пров. Хэнань. Следы этого обвала сохранились до сих пор.

29. Суаньцзао находился на территории совр. уезда Яньцзинь пров. Хэнань, Чжу (город Чжучэн) — на территории совр. уезда Лянсянь пров. Хэнань, Сянлин — на территории совр. уезда Суйсянь пров. Хэнань.

30. Иньцзинь находился на территории совр. уезда Хуаинь пров. Шэньси; У, или Упинчэн, — на территории совр. уезда Дали пров. Шэньси.

31. Чжаоский княжич в гл. 43 и в Таблицах ("Истзап", т. 3, с. 257) назван именем Чжао, а не Шо. Лян Юй-шэн считает знак шо ошибочным (ЛЮШ кн. 9, гл. 24, 4).

32. Аньи — см. примеч. 14; Ванъюань находился на территории совр. уезда Юаньцюй пров. Шаньси.

33. Указанные в абзаце пункты находились: Санцю — на территории совр. уезда Цыян пров. Шаньдун (судя по Таблицам, нападение на княжество Ци совершила коалиция княжеств Вэй, Чжао и Хань, причем этому предшествовало нападение войск Ци на Янь и захват Санцю ("Истзап", т. З, с. 258-259); Куай — название горы и реки в совр. уезде Ичэн пров. Шаньси; Линцю — на территории совр. уезда Гаотан пров. Шаньдун. Лиян — совр. уезд Линьтун в пров. Шэньси. Э. Шаванн отмечал, что несколькими годами раньше циньцы обнесли Лиян (Юэян) стенами и сделали его своей столицей (МИС, т. 5, с. 149, примеч. 2), поэтому Лян Юй-шэн слово сянь — "разделить на уезды" — считает ошибочным (ЛЮШ, гл. 24, с. 5).

34. Бэйлинь (чжаоский), или просто Линь, находился на западе совр. уезда Лиши пров. Шаньси (см. ШЦДМК, с. 476). Луян — на территории совр. уезда Лушань пров. Хэнань.

35. Встречающиеся в абзаце географические пункты находились: Малин — на территории совр. уезда Юаньчэн пров. Хэбэй; Хуай — на территории совр. уезда Ушэ пров. Хэнань; Гуань — на территории совр. уезда Гуаньчэн пров. Хэнань; Чжайян — на территории совр. уезда Инъян пров. Хэнань; Уду — на территории пров. Ганьсу (ДМДЦД, с. 503); Итай — на территории совр. уезда Гаочэн пров. Хэбэй; Куай — см. примеч. 32; Шаолян — см. примеч. 20; Чун — недалеко от Шаоляна, в пров. Шэньси; Пилао — на территории совр. уезда Ичэн пров. Шаньси.

Отметим, что в Таблицах под 362 годом говорится о взятии в плен циньцами в бою под Шаоляном не военачальника Гунсунь Цзо, а вэйского наследника ("Истзап", т. 3, гл. 15, с. 264). Которое из утверждений точнее, сказать трудно.

36. Хао находился в уезде Босян пров. Хэбэй; Шэпин — в гл. 5 ("Истзап", т. 2, с. 40) н в гл. 15 ("Истзап", т. 3, с. 266) именуется Дупин — находился на территории совр. уезда Дэнчэн пров. Шэньси.

37. Хуанчи находился на территории совр. уезда Фэнци пров. Хэнань; Юаньли — на юге совр. уезда Дэнчэн пров. Шэньси; Ханьдань — столица княжества Чжао (см. гл. 43); Гуйлин — на территории совр. уезда Цзюйе пров. Шаньдун; Сянлин — см. примеч. 29; Гуян — на севере пров. Шаньси; Тун — в пров. Шэньси.

38. Подробное описание битвы под Малином и разгрома вэйской армии можно найти в гл. 65 Ши цзи, в биографии Сунь Биня (ШЦ, т. 5, с. 2164). Вайхуан находился на северо-востоке совр. уезда Цисянь пров. Хэнань, в районе Кайфына. Накаи Сэкитоку считает, что после поражения под Малином вэйские войска вернулись домой и что последующих многократных поражений не было (ХЧКЧ, т. 6, с. 2741).

39. В связи с потерей десятков населенных пунктов на западе вэйцам пришлось перенести столицу в Далян, находившийся в районе Кайфына в Хэнани, в самом центре Великой равнины.

40. Пинъэ находился на территории совр. уезда Хуайюань пров. Аньхой.

41. Сходный диалог встречается в сочинении Мэн-цзы гл. 1 (ЧЦЦЧ, т. 1, с. 22), хотя Сыма Цянь модифицировал текст Мэн Кэ.

42. Чжэнь находился на территории совр. уезда Пусянь пров. Шаньдун. Сюй-чжоу — совр. уезд Тэнсянь пров. Шаньдун.

43. Существует версия о том, что Хуэй-ван, прокняжив 36 лет (370-335), не умер, а сменил девиз правления и правил еще 16 лет под титулом Хуэй-чэн-ван до 319 г. Об этом см. Чжу шу цзинянь ("Бамбуковые анналы") — см. Фан Шимин и Ван Сюлин. Губэнь чжу шу цзинянь цзи чжэн ("Сверка древнего текста «Бамбуковой летописи»"), с. 286-288.

44. Названные географические пункты располагались: Дяоинь — на территории совр. уезда Фусянь пров. Шэньси; Цзяо — на территории совр. уезда Шэньсян пров. Хэнань (подробнее см. "Истзап", т. 2, гл. 5, с. 317, примеч. 157); Цюйво — на территории совр. уезда Шэньсянь пров. Хэнань; Ин — на территории совр. уезда Баофэн пров. Хэнань; Фэньинь — на территории одноименного уезда пров. Шаньси; Пиши — на территории уезда Лунмэнь пров. Шаньси; гора Синшань — на территории уезда Синьчжэн пров. Хэнань; Шанцзюнь "верхняя область" — земли на территории совр. округа Яньань пров. Шэньси; Пуян — на территории совр. уезда Юнцзи пров. Шаньси; Сянлин — см. примеч. 29; Несан — между уездом Гуйдэ пров. Хэнань и уездом Мэнчэн пров. Аньхой; Пинчжоу — на территории уезда Цзесю пров. Шаньси.

45. Согласно генеалогическому древу Ши бэнь, у Сян-вана родился не Ай-ван, как сказано в гл. 44, а Чжао-ван по имени Яо (см. Ши бэнь ба чжун, с. 49), следовательно, Сыма Цянь допустил смешение поколений правителей (см. ХЧКЧ, т. 6, с. 2747-2748).

46. Гуаньцзинь — в гл. 15 употреблялось иное написание — Гуаньцзэ ("Истзап", т. 3, с. 280), что, согласно Лян Юй-шэну, более правильно (ЛЮШ, гл. 24, с. 8). Гуаньцзэ находился на территории совр. уезда Цинфэн пров. Хэбэй. Аньмэнь — на территории уезда Чангэ пров. Хэнань.

47. Сишоу — дословно "носорожья голова" — военный чин периода Чжаньго. В данном случае имелся в виду вэйский военачальник Гунсунь Янь.

48. Линьцзинь находился на территории совр. уезда Дали на крайнем юго-востоке пров. Шэньси.

49. Уже Цуй Ши не знал, кто такой Чэн Лин-цзюнь. Очевидно, это был один из сановников Малого Вэй. Э. Шаванн называет его принцем.

50. Янчан — проход в горной гряде Тайханшань, в пров. Шаньси. Юй-юй находился на территории совр. уезда Уань пров. Хэнань.

51. Сюй Фу-юань полагает, что Жу Эр просто оклеветал невиновного Чэн Лин-цзюня (ХЧКЧ, с. 2750).

52. Указанные пункты располагались: Ин — см. примеч. 44; Пуфань — на территории совр. уезда Юнцзи пров. Шаньси; Янцзинь — в гл. 15 назван Цзиньян ("Истзап", т. 3, с. 286), что Лян Юй-шэн считает более правильным, — находился в районе г. Тайюань, в пров. Шаньси; Фынлин — близ горного прохода Тунгуань в пров. Шаньси.

53. Сянчэн — находился на территории совр. одноименного уезда, в пров. Хэнань. Ицюэ — горный проход на территории совр. уезда Лоян пров. Хэнань. Побоище под Ицюэ относится к одной из кровопролитнейших битв периода Чжаньго.

54. Ман Ан (в некоторых источниках — Мэн Май) был родом из княжества Ци и служил военачальником в Вэй. Кем был Чжун и в чем была суть обмана, неясно.

55. Указанные пункты находились: Синьюань — на территории совр. уезда Юаньцюй пров. Шаньси; Цюйян — на территории совр. уезда Цзиюань пров. Хэнань; Вэнь — на территории совр. уезда Вэньсянь пров. Хэнань.

56. Аньчэн находился на юго-востоке совр. уезда Юаньу пров. Хэнань.

57. Цифры военных потерь (150 000, 24 000 солдат и т.п.) несомненно завышены: княжества Вэй или Хань не могли бы содержать столь огромные армии.

58. Наньян находился на территории совр. уезда Сюу пров. Хэнань.

59. Здесь применено сравнение с азартной игрой в кости. Известно, что "совой" называлась наиболее результативная кость или сочетание костей, дающее игроку решающее преимущество. Су Дай явно призывал вана рискнуть.

60. Хуай находился на территории совр. уезда Ушэ пров. Хэнань; Цицю (в гл. 15 Линцю) — на севере совр. уезда Тайхэ пров. Аньхой.

61. Аллегория взаимоотношений Чжи-бо, Хуань-цзы и Кан-цзы показывает стремительность и коварство политических перемен.

62. Мудрый чжунци предостерегает вана от участи Чжи-бо, который в 453 г. до н.э. считался наиболее сильным членом античжаоской коалиции, но внезапно был предан и убит союзниками.

63. Как изложение сложных стратегических расчетов правителей разных княжеств, так и диалоги между государственными деятелями периода Чжаньго имеются в сочинении Чжаньго цэ ("Планы сражающихся царств"), откуда они и могли быть заимствованы Сыма Цянем (см. Чжаньго цэ, ч. 2, "Планы Вэй", с. 64-65. Старец Тан Суй именуется там Тан Це).

64. Правитель в Хань был еще малолетним и делами управления ведала княгиня. У Ши-дао замечает, что в этот период аналогичная ситуация сложилась в Цинь, где правила Сюань-тайхоу, в Чжао — Хуэй-вэнь-хоу, в Ци — Цзюнь-ван-хоу (см. ХЧКЧ, т. 6, с. 2761).

65. В главе использован знак е (название места), а в Чжаньго цэ стоит знак *** линь — "соседний, близкий", который точнее отражает смысл фразы.

66. Под Юйюем циньская армия потерпела поражение.

67. Стратегические выкладки У Цзи требуют специальной карты. Заметим только, что Шэгу лежал на опасном западном пути из Цинь в Чу, а другой путь в Чу проходил через районы Хэвая, вне течения Хуанхэ.

Указанные пункты находились: Мао — на территории совр. уезда Хоцзя; Аньчэн — на территории совр. уезда Юаньу пров. Хэнань; Синцю — на территории уезда Циньян; Гуйцзинь — на территории уезда Цзисянь; Гун — на территории совр. уезда Хуэйсянь, а Цзи — на территории одноименного уезда пров. Хэнань; Юаньюн — на территории совр. уезда Юаньу; канал Цзэ — на территории совр. уезда Хэинь; Еян — на территории совр. уезда Есянь, в Хэнани (в том же уезде находился и Куньян); Уян — на территории совр. одноименного уезда пров. Хэнань; Сюй — на территории совр. уезда Сюйчан пров. Хэнань.

68. Тао — на территории совр. уезда Динтао пров. Шаньдун; Пин и Цзянь — на территории совр. уезда Вэньшан пров. Шаньдун.

69. В Чжаньго цэ, идет речь о Гунсунь Яне, а не о Гунсунь Си, которого циньцы, как пишет Такигава, давно взяли в плен (ХЧКЧ. с. 2770).

70. Вся стратегия У-цзи и его разговор с вэйским ваном приведены в разделе планов княжества Вэй в Чжаньго цэ (под именем Чжу Цзи).

71. Столица была перенесена из Пуяна в Еван, который находился на территории совр. уезда Циньян пров. Хэнань.

72. Юань находился на территории совр. уезда Юаньцюй пров. Шаньси; Пуян — на территории совр. уезда Юнцзи пров. Шаньси; Янь — в районе Кайфына в Хэнани. Упоминание здесь Юаня и Яня, по мнению Лян Юй-шэна, ошибочно (см. примеч. 23 к гл. 6 — "Истзап", т. 2, с. 337; ЛЮШ, кн. 9, гл. 24, с. 13).

73. Как явствует из Чжаньго цэ (это отмечали и Лян Юй-шэн и Такигава), ликвидация княжества Вэй не была единовременным актом — некоторое время еще продолжали существовать небольшие владения родичей вэйского дома, в частности владение Аньлин-цзюня.

74. А-хэн — одно из имен И-иня, мудрого советника легендарного правителя Чэн Тана из дома Инь (см. "Истзап", т. 1, с. 67).

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.