Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЦИН БУ

Цин Бу 1 был уроженцем Лю, а род, из которого он происходил, носил фамилию Ин.

Во времена правления династии Цинь Цин Бу был простолюдином, одевался в простую холщовую одежду.

Когда Цин Бу был еще ребенком, в их доме был гость, который предсказал: «Его сначала накажут, а затем он станет ваном».

Став взрослым, Цин Бу как-то попал под суд, и ему поставили клеймо.

Цин Бу рассмеялся и воскликнул:

— Мне когда-то предсказывали, что меня сначала накажут, а затем я стану ваном. А ведь почти так и получается!

Люди, слышавшие это, шутили и потешались над Цин Бу.

Цин Бу приговорили к ссылке на каторгу в Лишань 2. А в Лишане в это время находилось несколько сот тысяч каторжников. Цин Бу завязал дружбу с их главарем и несколькими удальцами. Потом он вместе со своими приверженцами бежал на Янцзы и образовал разбойничью шайку.

Когда восстал Чэнь Шэн, Цин Бу вступил в союз с фаньским правителем и вместе с ним поднял бунт против династии Цинь. Теперь у него было несколько тысяч человек.

Фаньский правитель выдал замуж за Цин Бу свою дочь. [247]

Когда Чжан Хань 3 уничтожил Чэнь Шэна 4 и разгромил войска Люй Чэня 5, Цин Бу отправился на север, нанес поражение отборному отряду армии Цинь под Цинбо 6 и оттуда повернул на восток.

Однако узнав о том, что в это время Сян Лян 7 покорил область Хуэйцзи 8, Цин Бу переправился через Янцзы и двинулся на запад.

Поскольку из рода Сян выдвигались потомственные полководцы княжества Чу, все войска оказались в подчинении у Сян Ляна, и он повел их на южный берег реки Хуайхэ.

Цин Бу и полководец Пу тоже отдали свои войска под командование Сян Ляна.

Перейдя вброд через реку Хуайхэ, Сян Лян двинулся на запад и нанес поражение войскам Цзин Цзюя 9 и Цинь Цзя 10. При этом Цин Бу неизменно командовал головными отрядами.

Дойдя до города Се, Сян Лян получил известие, что чэньский ван 11 умер. Тогда на престол с помощью Сян Ляна вступил чуский Хуай-ван 12. И вскоре после этого Сян Лян получил звание усиньского правителя, а Цин Бу — звание данъянского правителя 13. Но через некоторое время Сян Лян потерпел поражение и погиб в Динтао 14.

Хуай-ван перенес столицу в Пынчэн 15. Туда же явились Цин Бу и другие полководцы, намереваясь защищать город.

В это время войска Цинь поспешили напасть на княжество Чжао. Правитель княжества Чжао несколько раз посылал в Чу гонцов с просьбой о помощи. Тогда Хуай-ван назначил Сун И главным полководцем, Фань Цзэна — начальником передового отряда, Сян Цзи — вторым полководцем по старшинству, а Цин Бу и военачальника Пу — просто полководцами, подчиненными Сун И, и приказал им двинуться на север спасать княжество Чжао.

Когда Сян Цзи убил Сун И на реке Хуанхэ, Хуай-ван назначил главным полководцем Сян Цзи, и теперь все полководцы подчинялись ему.

Сян Цзи приказал Цин Бу первым переправиться через реку Хуанхэ и напасть на циньское войско. Цин Бу одержал несколько побед. Тогда следом за ним Сян Цзи переправил через Хуанхэ все свои войска, разгромил циньскую армию и взял в плен Чжан Ханя. [248]

В это время чуские войска непрерывно побеждали и своими подвигами затмили владетельных князей. Войска князей добровольно подчинились Чу, благодаря чему Цин Бу всегда с малочисленным войском постоянно наносил поражение превосходящему в численности противнику.

Продвигаясь с войсками на запад, Сян Цзи достиг города Синьань 16 и приказал Цин Бу предпринять ночное нападение на город. Потом он закопал живьем в землю Чжан Ханя и более двухсот тысяч циньских воинов.

Вскоре он добрался до заставы Тунгуань, но так как пройти через нее не удалось, Сян Цзи опять приказал Цин Бу окольными путями пробраться вперед и разгромить войско противника, обороняющее эту заставу. Таким образом, ему удалось прорваться через заставу и подойти к Сяньяну. Цин Бу неизменно вел передовой отряд.

За совершенные подвиги Сян Цзи пожаловал своим полководцам титулы. Цин Бу получил титул цзюцзянского вана с правом на владение землями Лю.

В четвертом месяце первого года правления династии Хань (в 206 г. до н. э.) князья прекратили войну и разошлись по своим владениям.

Род Сян провозгласил Хуай-вана императором И-ди 17. Столица была перенесена в Чанша. Одновременно цзюцзянский ван Цин Бу получил секретный приказ убить И-ди.

В восьмом месяце один из военачальников Цин Бу напал на И-ди в Чэньсяне и убил его.

Во втором году правления Ханьской династии циский ван Тянь Жун взбунтовался против Чу. Отправляясь в поход против Тянь Жуна, чуский ван Сян 18 потребовал войска из Цзюцзяна. Но цзюцзянский ван Цин Бу не пошел в поход, он сказался больным и вместо себя послал одного из военачальников во главе нескольких тысяч воинов.

Когда ханьские войска 19 захватили чуский город Пынчэн, Цин Бу снова сказался больным и не пришел на помощь. Этим он вызвал недовольство Сян Цзи, и тот несколько раз посылал гонцов к Цин Бу, приказывая ему немедленно явиться. Цин Бу еще больше испугался и поехать не осмелился. [249]

Сражаясь на стороне Сян Цзи, Цин Бу навел страх на Ци и Чжао на севере, причинил немало хлопот Хань на западе, получил за все это титул цзюцзянского вана, завладел огромными богатствами и, желая теперь пожить в свое удовольствие, не хотел больше предпринимать нападений.

В третьем году правления Ханьской династии ханьский ван напал на княжество Чу. Произошла большая битва под Пынчэном. Не добившись успеха, ханьский ван ушел в земли Лян и подступил к городу Юйчэну.

Он с недовольством говорил своим приближенным:

— С такими, как вы, Поднебесную не завоюешь!

— Дело обстоит не совсем так, как говорите вы, великий ван! — возразил сановник Суй Хэ.

— В таком случае кто из вас может поехать в Хуайнань и добиться, чтобы хуайнаньский ван послал свои войска против Чу и на несколько месяцев задержал Сян Цзи в княжестве Ци? — спросил ханьский ван. — Только таким образом нам удастся полностью овладеть Поднебесной.

— Разрешите поехать мне, — попросил Суй Хэ.

Взяв с собой двадцать человек, он отправился в Хуайнань. Когда он туда прибыл, тай-цзай поселил его в своем доме. Однако в течение трех дней Суй Хэ не удавалось повидаться с ваном.

Тогда Суй Хэ сказал тай-цзаю:

— Почему вот уже три дня ван не принимает меня?, Наверное, он считает княжество Чу могущественным, а Хань — слабым! Вот я и приехал, чтобы выяснить это. Устройте мне с ним встречу. Ведь он сам больше всего желает услышать правду. Если я скажу вану неправду, пусть мне и моим людям отрубят головы на базарной площади. Своим поведением ван показывает, что он против Хань и заодно с Чу.

Тай-цзай передал все вану, и тот принял Суй Хэ.

— Ханьский ван прислал меня к вам с письмом, — сказал Суй Хэ. — Я крайне удивлен, почему вы до сих пор находитесь в столь близких отношениях с Чу!

— Моя родина на севере, — ответил хуайнаньский ван, — и я служу Чу только как подданный.

— Великий ван, являясь владетельным князем, вы занимаете положение, равное с Сян Цзи, — продолжал Суй Хэ. — И если вы, уроженец севера, служите ему как [250] подданный, значит вы считаете княжество Чу настолько могущественным, что можно вверить ему судьбу своего государства. Отправляясь в поход против Ци, Сян Цзи выставил впереди заслон, желая, чтобы прежде погибали те, кто ему служит. Вам тоже придется собрать хуайнаньские войска и служить передовым отрядом чуской армии. Вы уже послали на помощь Чу четыре тысячи человек. Так бывает со всяким, кто, обратясь лицом на север 20, признает себя подданным другого. Ведь Сян Цзи все еще находится в Ци, а ханьский ван сражается под Пынчэном. Вам придется собрать под метелку все хуайнаньские войска, переправиться через Хуайхэ и сражаться под стенами Пынчэна. У вас десятитысячное войско, но не будет ни одного человека, который переправился бы через Хуайхэ и, стоя в стороне, ожидал победы. Так бывает с тем, кто вверяет судьбу своего государства другому. Ведь то, что родина для вас Чу, — не более как пустые слова. На самом деле вы стремитесь стать самостоятельным. Я бы на вашем месте так не поступал, великий ван! И в то же время вы боитесь отвернуться от Чу, ибо считаете его сильным, а княжество Хань — слабым. Правда, войска у Чу сильные, но они пользуются в Поднебесной дурной славой. А виною всему то, что Сян Цзи изменил союзу и убил императора И-ди. Чуский ван кичится победами и своим могуществом. А ханьский ван тем временем собрал владетельных князей, овладел Чэнгао и Жунъяном, снимает урожай в Шу и Хань. Он вырыл глубокие рвы, насыпал высокие валы и обороняется в пограничных крепостях. Чускому войску, чтобы возвратиться домой, придется пройти через земли Лян, то есть углубиться на восемьсот-девятьсот ли на неприятельскую территорию. В этом случае, даже если они и захотят сражаться, все равно не добьются успеха, захотят штурмовать крепости — им не хватит сил. Провиант придется доставлять за тысячу ли! Когда чуские войска подойдут к Жунъяну и Чэнгао, ханьская армия будет обороняться и не двинется с места. И тогда армия Чу не сможет вступить в сражение с противником, а отступая, не сможет уйти от него. Вот почему я и сказал: «На Чу полагаться нельзя». Но, предположим, Чу станет одерживать победы. Тогда каждый из князей, опасаясь за судьбу своего княжества, постарается помочь Хань. Ведь по силе своей войска княжества Чу не могут равняться с войсками [251] Поднебесной! Вот почему вполне ясно, что Чу уступает Хань. Вы же, великий ван, полагаетесь на Чу. которое находится в опасности и вскоре погибнет, и не выступаете заодно с Хань, которое находится в полнейшей безопасности. На вашем месте я бы призадумался! Конечно, ясно и то, что хуайнаньских войск недостаточно, чтобы соперничать с Чу. Но если бы вы, великий ван, все же восстали против Чу, Сян Цзи вынужден был бы на несколько месяцев задержаться в Ци. А тогда можно быть уверенным, что Хань за это время овладеет Поднебесной. Подымите оружие и перейдите на сторону Хань, великий ван! О том, что Хуайнань останется у вас во владении, говорить незачем. Но этого мало, вы получите и другие земли! Именно потому и послал меня ханьский ван почтительно предложить вам свой скромный план Обратите на него внимание, великий ван!

— Я готов, — ответил хуайнаньский ван. — Я буду заодно с Хань, но прошу вас держать это в секрете.

В это время в Хуайнане находился чуский посол. Он как раз торопил Цин Бу подымать войска на помощь Чу, когда к ним вошел Суй Хэ и сказал:

— Цзюцзянский ван уже давно перешел на сторону Хань. Неужели чуский правитель все еще надеется на его помощь?

Цин Бу был потрясен сообщением, а чуский посол поспешно вышел.

Суй Хэ обратился к Цин Бу с такими словами:

— Дело все разно сделано. Теперь надо убить чуского посла, чтобы он не смог навредить по возвращении, а вам следует присоединиться к Хань.

— Я поступлю так, как вы мне советуете, — ответил Цин Бу.

Он убил посла, собрал своих воинов и напал на Чу.

Чуский правитель послал против Хуайнаня своих полководцев Сян Шэна и Лун Це. А сам Сян Цзи остался в Ци осаждать город Сян 21. Лун Це несколько месяцев сражался в Хуайнане и в конце концов разгромил войска Цин Бу.

Цин Бу хотел бежать в Хань, но боялся, что по пути его убьет чуский ван Сян Цзи, и потому пребывал в бездеятельности, думая лишь о том, каким образом перейти на сторону Хань. [252]

В это время прибыл хуайнаньский ван. Он сел на кровать, стал мыть ноги и одновременно приказал вызвать Цин Бу.

Возмущенный таким приемом, Цин Бу стал раскаиваться в своем приезде, он даже хотел покончить с собой. Но сдержался, вышел и уехал к ханьскому вану. Тот приказал устроить для Цин Бу роскошный шатер, кормить и поить его и вдобавок дал ему в свиту чиновников. Цин Бу обрадовался, ибо получил больше того, на что надеялся.

Затем он послал гонца в Цзюцзян за своими приближенными. Но его опередил чуский ван Сян Цзи, который уже прислал туда Сян Бо 22 взять под свое командование все войска, находившиеся в Цзюцзяне, и полностью истребить семью Цин Бу.

Но гонец Цин Бу все же сумел найти многих слуг своего господина, несколько тысяч его воинов и вместе с ними перешел в Хань. Ханьский ван выделил в распоряжение Цин Бу еще часть своих воинов, и он дошел с ними до самого Чэнгао.

В седьмом месяце четвертого года правления Ханьской династии Цин Бу получил титул хуайнаньского вана и предпринял нападение на Сян Цзи.

В пятом году правления Ханьской династии Цин Бу послал свое войско в Цзюцзян, чтобы захватить уезд Шусянь.

В шестом году правления Ханьской династии Цин Бу вместе с Лю Цзя вступил в Цзюцзян и привлек на свою сторону да-сы-ма Чжоу Иня. Чжоу Инь восстал против Чу и, действуя совместно с Хань и цзюцзянскими войсками, нанес чуской армии поражение под Гайся. В этой битве Сян Цзи погиб, и ханьский ван овладел Поднебесной. В честь победы был устроен большой пир.

Правитель, желая свести на нет заслуги Суй Хэ, во время пира обозвал его гнилым конфуцианцем, от которого в Поднебесной нет никакой пользы.

Опустившись на колени перед правителем, Суй Хэ сказал ему.

— В то время, когда вы напали на Пынчэн, чуский ван еще находился в Ци. Если бы вы тогда послали пятьдесят тысяч пеших и пять тысяч конных воинов, разве вам удалось бы овладеть Хуайнанем? [253]

— Нет, — ответил высочайший.

— Вы же послали меня в Хуайнань лишь с двадцатью воинами, — продолжал Суй Хэ, — и я добился того, чего желали вы, государь. Значит, мой подвиг достоин большего, чем пятьдесят тысяч пеших воинов и пять тысяч всадников! А вы, государь, назвали меня гнилым конфуцианцем, от которого в Поднебесной нет никакой пользы! Почему же это?

— Да, я признаю, вы совершили подвиг, — согласился высочайший.

И правитель назначил Суй Хэ на должность чжун-вэя 23 в свою личную охрану.

После этого Цин Бу получил грамоту о пожаловании ему титула хуайнаньского вана и права на владение землями Лю. Таким образом, области Цзюцзян, Луцзян, Хэншань и Юйчжан перешли под власть Цин Бу.

В седьмом году правления Ханьской династии императорский двор переехал в Чэнь. В восьмом году столица была перенесена в Лоян, а в девятом году — в Чанань.

В одиннадцатом году правления Ханьской династии по приказу императрицы Люй-хоу был казнен хуайиньский хоу Хань Синь. Это встревожило Цин Бу.

Летом ханьский правитель казнил лянского вана Пын Юэ. Его искромсали на куски и разослали князьям. Один кусок прислали и в Хуайнань. Хуайнаньский ван в это время выезжал на охоту. Увидев окровавленные куски мяса, хуайнаньский ван сильно встревожился и приказал держать войско наготове и следить за тем, что происходит в соседних областях, чтобы предостеречься от беды.

У Цин Бу была наложница, которую он очень любил. Однажды она заболела и попросила разрешения сходить к лекарю.

Лекарь и чжун-да-фу 24 Бэнь Хэ жили как раз напротив. Наложница несколько раз ходила к лекарю, а Бэнь Хэ всякий раз сопровождал ее и ухаживал за ней. При этом он щедро одаривал и наложницу и лекаря.

Когда наложница прислуживала вану, она всякий раз расхваливала достоинства Бэнь Хэ. Это вызвало гнев вана, и он сказал:

— Тебе это откуда известно? [254]

Она рассказала, ничего не тая. Тогда ван заподозрил, что наложница в сговоре с Бэнь Хэ. Бэнь Хэ этого испугался и сказался больным. Ван разгневался еще больше и хотел схватить Бэнь Хэ. Узнав об этом, Бэнь Хэ бежал в Чанань, с тем чтобы донести на Цин Бу.

Цин Бу послал за Бэнь Хэ погоню, но догнать его не удалось. А Бэнь Хэ между тем добрался до столицы и донес государю, что Цин Бу замышляет мятеж, и посоветовал убить Цин Бу, пока тот еще не выступил.

Прочитав донос, высочайший обратился к сян-го Сяо Хэ. Но тот возразил:

— Мне не верится, чтобы Цин Бу был способен на это. Боюсь, что на него клевещут из зависти. Свяжите Бэнь Хэ и пошлите своего человека расспросить обо всем хуайнаньского вана.

Хуайнаньский ван Цин Бу, узнав, что Бэнь Хэ бежал в столицу, решил, что его тайные замыслы раскрыты. Это подозрение усилилось, когда прибыл гонец ханьского государя. Цин Бу казнил всю семью Бэнь Хэ, а сам поднял восстание и написал об этом правителю.

Тогда государь простил Бэнь Хэ и назначил его полководцем.

Созвав военачальников, государь спросил у них:

— Как быть с Цин Бу? Он взбунтовался.

— Послать против него войско, схватить и зарыть его в землю живьем! — ответили все. — Что еще делать с этим негодяем?

Но жуиньский хоу Тэн-гун пригласил к себе бывшего чуского лин-иня и спросил его мнения на сей счет.

— То, что Цин Бу восстал, вполне естественно, — сказал лин-инь.

— А мне все же непонятно! — возразил Тэн-гун. — Ведь государь пожаловал его титулом вана, наделил землей, поставил у власти, сделав его правителем владения, располагающего десятью тысячами колесниц! 25

Лин-инь на это ответил:

— В позапрошлом году был казнен Пын Юэ, а в прошлом году — Хань Син. Заслуги Цин Бу равны заслугам тех двоих, а поскольку их казнили, Цин Бу подозревает, что теперь очередь дойдет и до него, и поэтому решил взбунтоваться.

Тогда Тэн-гун сказал государю: [255]

— У меня гостит бывший чуский лин-инь Сюэ-гун. Он может вам кое-что предложить — поговорите с ним.

Государь пригласил Сюэ-гуна и стал его расспрашивать.

Сюэ-гун сказал ему:

— Не удивительно, что Цин Бу взбунтовался. Но если он воспользуется своим лучшим планом, все земли к востоку от гор перестанут быть вашими. Если он воспользуется средним планом, то предсказать, на чьей стороне окажется победа, сейчас трудно. Если он воспользуется худшим планом, вы, государь, сможете спокойно спать на своей подушке.

— В чем заключается его лучший план? — спросил государь.

— На востоке захватить У, — ответил лин-инь, — на западе взять Чу, совместно с Ци захватить Лу, склонить на свою сторону княжества Янь и Чжао и стойко обороняться. В этом случае земли к востоку от гор перестанут быть владением Хань.

— В чем состоит его средний план?

— На востоке взять У, на западе взять Чу, совместно с Хань овладеть княжеством Вэй, захватить весь урожай в Аоюй, закрыть подступы к Чэнгао, и тогда неизвестно, сколько предстоит побед и сколько поражений.

— В чем состоит худший план?

— На востоке взять У, на западе взять Сяцай 26, перенести центр тяжести на Юэ, а самому уйти в Чанша. Тогда вы, государь, можете спать спокойно, для Хань не будет никаких хлопот.

— Какой же план он изберет? — поинтересовался государь.

— Худший, — ответил лин-инь.

— Но почему вы думаете, он отвергнет лучший и средний планы и изберет худший? — спросил государь.

— Потому что Цин Бу — бывший каторжник из Лишаня, — ответил лин-инь. — Возвысившись до положения могущественного правителя, он прежде всего заботится о себе и вовсе не беспокоится о том, что может наделать народу хлопот на десять тысяч веков. Вот почему я и сказал, что он изберет худший план.

— Прекрасно! — воскликнул государь.

И он пожаловал во владение Сюэ-гуну тысячу дворов, а титул хуайнаньского вана дал своему старшему сыну. [256]

Затем государь поднял войско и во главе его двинулся на восток против Цин Бу.

А Цин Бу, подымая мятеж, говорил своим военачальникам:

— Государь уже стар, войны ему надоели, и он не сможет возглавить войска, а из полководцев я опасался лишь хуайиньского хоу Хань Синя да Пын Юэ. К счастью, их уже нет в живых, а остальных нам бояться нечего.

После того как Цин Бу восстал, все произошло именно так, как предсказывал Сюэ-гун. На востоке Цин Бу напал на Цзин. Цзинский ван Лю Цзя бежал и погиб в Фулине. Тогда Цин Бу с войском переправился через реку Хуайхэ и напал на Чу. Произошло сражение в местности, расположенной между уездами Сюй и Тун.

Чуская армия расположилась тремя отрядами в расчете на то, что эти отряды будут помогать друг другу.

Кто-то сказал чускому полководцу:

— Цин Бу прекрасный полководец, народ его давно боится. К тому же в законах войны сказано: «Когда князья сражаются на собственной земле, есть опасность, что войска рассеются». Вы расположили войско тремя отрядами — стоит противнику разгромить один из них, как два остальных разбегутся. Как же они смогут помочь друг другу?

Но полководец не внял совету.

И действительно, как только Цин Бу разгромил один отряд, два других разбежались.

Затем Цин Бу двинулся на запад и встретился с войсками государя западнее Цзи, у деревни Чуй.

У Цин Бу были самые отборные воины. Государь со стен Юнчэна наблюдал за противником. Войско Цин Бу расположилось точно так же, как когда-то располагалась армия Сян Цзи.

Высочайший воспылал гневом, и, когда Цин Бу приблизился, он издали крикнул ему:

— Ты почему взбунтовался?

— Сам хочу стать императором! — отвечал Цин Бу.

Государь осыпал его бранью. Тут произошло большое сражение. Войска Цин Бу потерпели поражение и обратились в бегство. Переправившись через Хуайхэ, они несколько раз безуспешно пытались остановить противника. Цин Бу в сопровождении сотни людей бежал в Цзяннань. [257]

Чаншаский Ай-ван с помощью подосланных людей уговорил Цин Бу бежать в Юэ. Цин Бу уехал в Фаньян. Но население Фаньяна перебило всех приверженцев Цин Бу, а затем уничтожило его самого 27.

Тогда хуайнаньским ваном был провозглашен старший сын императора, а Бэнь Хэ получил титул Цисы-хоу 28.

Военачальники получили титулы и звания по своим заслугам.

Я, придворный историк Сыма Цянь, добавлю:

— Разве Цин Бу не был потомком того самого Гао Тао, который во времена «Чуньцю» казнен в Чу?

Ведь Цин Бу был наказан телесно. Почему же он так быстро возвысился?

Сян Цзи зарыл живьем множество людей, а Цин Бу был вдохновителем всех этих жестокостей. И все же своими подвигами он превзошел всех владетельных князей. Благодаря этому ему и удалось стать ваном. Однако он не избежал публичной казни на базарной площади.

Все беды Цин Бу начались из-за ревности к наложнице. Ревность принесла ему несчастье — она явилась причиной гибели его государства.


Комментарии

1. Цин Бу — означает «клейменый Бу». Прозван так потому, что носил клеймо, поставленное ему в то время, когда он был осужден на каторгу,

2. Лишань — гора Ли, находилась восточнее столицы Сяньян. Здесь строилась императорская гробница.

3. Чжан Хань — циньский шао-фу (один из 9 высших сановников), ведал сбором налогов. Ему было поручено циньским правителем Эр Ши-хуанди вооружить заключенных и двинуть их против повстанцев.

4. Чэнь Шэн — руководитель крестьянского восстания 209 г. до н. э.

5. Люй Чэнь — адъютант Чэнь Шэна, руководителя восстания, возглавил созданное им из разрозненных крестьянских отрядов большое войско, так называемых синеповязочников (цантоу-цзюнь).

6. Цинбо — название местности, находилась недалеко от современного Кайфына (провинция Хэнань).

7. Сян Лян — известный чуский полководец III в. до н. э., сын чуского полководца Сян Яня, вел борьбу против Циньской династии, использовав крестьянское восстание. Был разгромлен под Динтао циньским военачальником Чжан Ханем.

8. Хуэйцзи — область, занимала часть территории современных провинций Цзянсу и Чжэцзян.

9. Цзин Цзюй — представитель чуской аристократии. Во время крестьянского восстания 209-208 гг. был провозглашен повстанцами чуским ваном (правителем).

10. Цинь Цзя — руководитель крестьянских повстанцев в Лин на территории, входящей ныне в провинцию Цзянсу.

11. Имеется в виду вождь крестьянского восстания Чэнь Шэ, провозглашенный ваном в Чэнь. Был убит своим ездовым в 208 г. до н. э.

12. Чуский Хуай-ван — потомок чуских князей, был возведен на престол княжества Чу Сян Ляном и его племянником Сян Юйем (в 208 г. до н. э.) под именем «Императора долга» (И-ди).

13. Данъянский правитель — то есть правитель уезда Данъян в области Наньцзюнь, находившейся на территории, ныне охватываемой провинцией Хубэй.

14. Динтао — древний город, в период западного Чжоу был столицей княжества Цао, в период Чуньцю — столицей княжества Суй. Находился на территории, входящей в современную провинцию Шаньдун, уезд Цзинин.

15. Пынчэн — город, находился на территории, входящей в современный уезд Туншань, провинции Цзянсу.

16. Синьань — город, находился на территории, входящей ныне в уезд Мяньчи (или Миньчи), провинции Хэнань.

17. И-ди — дословно: император долга или чести.

18. Чуский ван Сян — то есть Сян Цзи, или Сян Юй. После уничтожения династии Цинь страна в 206 г. до н. э. была разделена между восемнадцатью ванами — руководителями крупных отрядов, ведших борьбу с Цинь. Сян Юй (Сян Цзи) принял титул «вана — гегемона Западного Чу», взяв под контроль девять областей, находившихся на территории бывших княжеств Лян и Чу.

19. Имеются в виду войска Лю Бана, получившего после раздела страны Сян Юйем титул ханьского вана, по названию реки Хань (в современной провинции Шэньси). Ему были переданы территории областей Ханьчжун (современной Шэньси), Ба и Шу (современная провинция Сычуань) со столицей в Наньчжэн (Шэньси). Название династии Хань, основанной Лю Баном, происходит тоже от имени реки и владения Хань, полученного Лю Баном.

20. Обратиться лицом на север — имеет два значения:

1) когда чиновники обращались к императору, они стояли лицом к северу, отсюда и переносное значение — служить кому-либо;

2) относиться с уважением к старшему.

21. Сян — город на территории, находящейся ныне в провинции Цзянсу.

22. Сян-бо — дядя Сян Юя.

23. Чжун-вэй — название должности в древнем Китае. В империи Цинь чжун-вэй руководил охраной столицы. В царствование Ханьской династии во владениях князей чжун-вэй вел борьбу с разбойниками.

24. Чжун-да-фу — то есть да-фу второй степени (дословно: средний да-фу). Титул да-фу в древнем Китае делился на три степени.

25. Владение, располагающее десятью тысячами колесниц. — Такое владение считалось в древности крупным княжеством,

26. Сяцай — в период Чуньцю (VIII-V вв.) город Чжоулай, переименованный в начале V в. до н. э. в Сяцай. Находился на территории, входящей ныне в провинцию Аньхой.

27. Подавление восстания и казнь Цин Бу относится к 196 г. до н. э,

28. Цисы — город, в древности принадлежавший княжеству Чу, находился на территории, охватываемой ныне провинцией Хэнань, на северо-западе от Гуши.

Текст воспроизведен по изданию: Сыма Цянь. Избранное. М. Гос. изд. худ. лит. 1956

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.