Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ШАН ЯН

КНИГА ПРАВИТЕЛЯ ОБЛАСТИ ШАН

ШАНЬ ЦЗЮНЬ ШУ

СВИТОК ТРЕТИЙ

/44/ Глава 11

ВВЕДЕНИЕ ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ

Есть три ступени, ведущие обычно войска к победе: ввести закон еще до начала военных действий; закон должен стать обычаем; <когда он станет обычаем> 1, [государство] будет иметь в избытке все, в чем нуждается. Лишь после того как внутри границ пройдены эти три ступени, можно посылать войска в поход. Однако для преодоления этих трех ступеней необходимы два условия: во-первых, поддерживать закон, дабы он проводился в жизнь; во-вторых, назначить на должности 2 [подходящих людей, способных помогать] осуществлению закона. Про того, кто опирается на множество [людей], говорят, что он кроет крышу тростником 3; про того, кто полагается на внешнее, говорят, что он хитрит [с самим собой]; про того, кто полагается на пустую славу, говорят, что он вводит [себя] в заблуждение. Если кто-либо станет опираться хоть на одно из этих трех положений, его армию можно будет захватить в плен. Поэтому и говорят: «Сильные никогда не сгибаются — они борются за претворение своих желаний. Они отдают борьбе все силы и, отдав их, готовы к [любым неожиданностям]. И поэтому им нет равных внутри морей» 4.

Если установлено образцовое правление, накапливается много товаров. Когда же накапливается много товаров, награды становятся более щедрыми.

Если награждают лишь за занятие Единым, ранги знатности станут почетны. Если они почетны, то награды будут приносить выгоду [государству]. Поэтому и говорят: «Если армия рождена в государстве с хорошим правлением, она достигнет [189] необычных [успехов]; если обычай возникает из закона, легко осуществить десять тысяч изменений 5; если люди будут всем сердцем стремиться к могуществу, они сами подготовят все необходимое для этого» 6. Если обсудить эти три положения, можно достичь могущества.

Итак, порядок в государстве зависит непременно от его могущества, а могущество существует лишь там, где есть порядок; богатство государства зависит непременно от порядка, а порядок может быть лишь в богатом государстве; богатым может быть лишь могущественное [государство], а могущественное государство непременно богато. Поэтому и говорят, что есть три пути, ведущие к порядку и могуществу. Обсудим же эти основные правила.


Комментарии

1. Когда он станет обычаем — в тексте памятника этой фразы нет. Я ввел перевод ее вслед за Я. Дайвендаком (Дайвендак, стр. 247).

2. Назначать на должности — в тексте стоит иероглиф *** (цзюй), досл. «выдвигать», «поднимать». (См. также перевод Я. Дайвендака, стр. 247 и др.). Составители трактата часто употребляют термин цзюй именно в этом значении (см., например, гл. 5, стр. 162: «Назначение и выдвижение на должности (добродетельных людей]...»).

3. Множество [людей]... крышу тростником — комментатор поясняет: опираться на массы людей — все равно что крыть крышу тростником, хоть того и другого много, да ненадежно (Шан цзюнь шу, стр. 43, комм. Чжу Ши-чэ).

4. Внутри морей — т. е. в пределах Поднебесной.

5. В этой фразе, вслед за Чжу Ши-чэ, я опустил перевод иероглифа *** «ошибка», так как этот иероглиф не вяжется. со смыслом фразы и был, по-видимому, добавлен в текст позднее одним из безвестных переписчиков (Дайвендак, стр. 248; Шан цзюнь шу, стр. 43, комм. Чжу Ши-чэ).

6. Весь текст абзаца: «Если армия рождена... необходимое для этого переведен на основании разбивки текста, предложенной Ван Ши-жунем. Я. Дайвендак также принял эту разбивку текста (Дайвендак, стр. 248).

Текст воспроизведен по изданию: Книга правителя области Шан (Шан цзюнь шу). М. Ладомир. 1993

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.