Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ГЛАВА 16

РЕЧИ ВЛАДЕНИЯ ЧЖЭН

[209]

Хуань-гун, занимая должность блюстителя нравов, завоевал большую любовь жителей царства Чжоу и тех, кто жил на землях к востоку от столицы 1. [Однажды] он спросил у историографа Бо: “Дом вана переживает многочисленные бедствия. боюсь, как бы они не коснулись меня. Куда мне бежать, чтобы спастись от смерти?”

Историограф Бо ответил: “С ослаблением дома вана неизбежно усилятся жуны и дисцы, поэтому нельзя приближаться к ним. Вокруг Чэнчжоу на юге находятся владения цзиньских маней, Шэнь 2, Люй 3, Ин 4, Дэн 5, Чэнь 6, Цай 7, Суй 8 и Тан 9, на севере лежат владения Вэй, Янь, дисцев 10, Сяньюй 11, Лу 12, Ло 13, Цюань 14, Сюй 15 и Пу 16, на западе расположены владения Юй 17, Го 18, Цзинь, Вэй 19, Хо 20, Ян 21, Вэй 22 и Жуй 23, на востоке находятся владения Ци, Лу, Цао 24, Сун 25, Тэн 26, Сюэ 27, Цзоу 28 и Цзюй 29. Все эти владения либо принадлежат детям вана от наложниц, его младшим братьям со стороны матери племянникам со стороны сестер и дядям со стороны матери, либо находятся под властью цзиньских маней, жунов и дисцев, т. е. их правители если не родственники вана, то грубые варвары, поэтому ехать туда нельзя. Не лучше ли выехать в земли между реками Цзи, Ло, Хуанхэ и Ин?! 30 Там находятся владения, правители которых носят титулы цзы и нань, а среди этих владений наиболее крупными являются Го 31 и Куай 32. [Правитель владения Го] Го Шу опирается на рельеф местности, а [правитель владения Куай] Куай-чжун полагается-на неприступные горные преграды, поэтому оба высокомерны и нерадивы да к тому же алчны и завистливы. Если вы из-за смут, ожидающих дом Чжоу, [соберетесь] временно поместить там своих жен, детей и богатства, они не посмеют отказать вам в этом. Когда дом Чжоу из-за смут придет в упадок, правители этих владений, будучи высокомерными и алчными, непременно восстанут против вас, и если вы во главе живущего в Чэнчжоу народа, выдвинув справедливые аргументы, нападете тогда на совершивших преступление, победа вам обеспечена. В случае [239] победы над этими владениями владения У, Би, Бу, Чжоу, И, Жоу, Ли и Хуа станут вашими землями. Имея впереди владение Хуа, а сзади реку Хуанхэ, справа реку Ло и слева реку Цзи, принося жертвы горе Фугуй 33, питаясь за счет рек Чжэнь 34 и Вэй 35 и совершенствуя старые законы для управления этими землями, вы сможете несколько упрочить свое положение”.

Хуань-гун спросил: “Нельзя ли выехать на юг?” Историограф Бо ответил: “У Сюн-яня, правителя земель в области Цзин, носившего титул цзы, родилось четыре сына: “Бо-шуан, Чжун-сюэ, Шу-сюн и Цзи-сюнь. Шу-сюн, спасаясь от смуты, бежал в Пу и принял обычаи маней, и на престол вступил Цзи-сюнь 36. [Дафу] Юань хотел возвести на престол Шу-сюна, [из-за чего снова] возникла смута, но ему не удалось добиться успеха. Таким образом Небо открыло путь Цзи-сюню 37. К тому же он оказался очень умен, сумел установить согласие среди народа, а [добродетелями], превосходит прежних [чуских] правителей. А, как я слышал, открыв путь, Небо в течение десяти поколений не меняет своей воли, так что его сыновья и внуки непременно значительно расширят принадлежащую им территорию, и приближаться к ним нельзя.

Кроме того, [правители владения Чу] являются потомками Чжун-ли 38. Чжун-ли занимал при императоре Гао-сине должность смотрителя огня. Поскольку он придал блеск сиянию Неба и увеличил милости Земли 39, свет которых озарил земли среди четырех морей, его прозвали Чжу-жун 40, что указывает на его великие заслуги. А у того, кто, помогая Небу и Земле, добивается великих заслуг 41, сыновья и внуки всегда пользуются известностью, что видно на примерах династий Юй, Ся, Шан и Чжоу.

Юйский My 42 умел слушать звуки теплого ветра, благодаря чему все существа росли и радовались жизни 43. Сяский Юй сумел полностью усмирить воды потопа и устроить землю, что позволило расселить по видам все живые существа. Шанский Се сумел распространить пять правил поведения, установить гармонию и единство, благодаря чему появилась возможность воспитывать народ 44. Чжоуский Ци умел сеять и сажать все злаки и овощи, что позволило одеть и накормить народ. Все потомки названных людей носили титулы ванов, гунов, хоу и бо.

Чжу-жун также сумел распространить славу Неба и Земли, оказав этим милость народу и вырастив полезные злаки. Среди его потомков, представленных восемью фамилиями 45, при династии Чжоу не было занимавших поста гегемонов чжухоу, но среди помогавших в делах управления при более ранних династиях были Куань-у 46, являвшийся при династии Ся гегемоном чжухоу, а также Да-пэн 47 и Ши-вэй 48, при династии Шан тоже занимавшие посты гегемонов чжухоу. Во времена династии Чжоу такого больше не было 49. [К настоящему времени] принадлежавшие фамилии Цзи владения Куньу, Су 50 [240] Гу 51, Вэнь 52 и Дун 53, а также владение Цзунъи 54, принадлежавшее фамилии Дун, относящейся к роду Хуаньлун, уничтожены династией Ся. Принадлежавшие фамилии Пэн владение Пэнцзу, а также владения Шивэй и Чжуцзи 55 уничтожены династией Шан. Фамилии Туй принадлежало владение Чжоу-жэнь 56, уничтоженное династией Чжоу. Владения У 57, Куай 58, Лу 59 и Биян 60, принадлежащие фамилии Юнь, а также владения Цзоу и Цзюй, принадлежащие фамилии Цао, находятся на землях, несущих повинности или по сбору и представлению вану редких вещей, или повинности по защите вана, и они либо подчиняются дому вана, либо находятся под властью исцев и дисцев, так что их учитывать нельзя. К тому же они не пользуются доброй славой и, несомненно, не смогут возвыситься. Фамилия Чжэнь осталась без наследников, и, таким образом, только фамилия Ми, может быть, возвысит род Чжу-жуна. Однако принадлежащее фамилии Ми владение Гуйюэ 61 не заслуживает мандата Неба, ибо находящиеся среди маней представители фамилии Ми приняли обычаи маней, поэтому остается лишь владение Чу, которое действительно сияет добродетелями, и, если дом Чжоу придет в упадок, оно непременно должно возвыситься.

Фамилии Цзян 62 и Ин 63 и чуская фамилия Ми, с одной стороны, и представители фамилии Цзи — с другой, поочередно нападают друг на друга. Фамилия Цзян относится к потомкам Бо-и 64, а фамилия Ин к потомкам Бо-и 65. Бо-и соблюдал правила поведения в отношении духов и помогал Яо. Бо-и был искусен в обсуждении любых дел и помогал Шуню. Среди их потомков, продолжающих приносить жертвы предкам, до сих пор никто не возвысился, но когда дом Чжоу придет в упадок, они появятся [в качестве гегемонов чжухоу]”.

Хуань-гун спросил: “А что, если я выеду в одну из девяти западных областей владения Се 66?” Историограф Бо ответил: “Живущий там народ алчен и жесток, туда нельзя ехать. Однако в землях между владениями Се и Цзя 67 правители крупных владений предаются излишествам и отличаются высокомерием, а народ пренебрегает правителями и не соблюдает преданности и верности слову. Если сменить правителей и наставлять народ в духе преданности и верности слову, эти земли будет легко приобрести и на них можно будет долго жить”.

Хуань-гун спросил: “Ждет ли дом Чжоу гибель?” Историограф Бо ответил: “Он уже почти на краю неизбежной гибели. В Тай-ши 68 говорится: “Небо непременно следует тому, чего хочет народ”. Ныне [чжоуский] ван, отстранив от себя мудрых и прославленных, благоволит к клеветникам, развратникам и невеждам, он ненавидит тех, у кого носы похожи на лежащего носорога и мясистые скулы 69, а приближает к себе порочных, глупых, дурных и упрямых, отвергает создающее гармонию и предпочитает единообразие 70. А ведь гармония, по существу, рождает все вещи, в то время как единообразие не приносит [241] потомства. Уравнение одного с помощью другого называется гармонией, благодаря гармонии все бурно растет, и все живое подчиняется ей. Если же к вещам одного рода добавлять вещи того же рода, то когда вещь исчерпывается, от нее приходится отказываться 71.

Именно поэтому покойные ваны, создавая все, смешивали землю с металлом, деревом, водой и огнем. Именно поэтому они комбинировали пять вкусовых ощущений 72, чтобы удовлетворить вкус; укрепляли четыре конечности, чтобы защитить тело; добивались гармонии между шестью мужскими нотами, чтобы усилить слух; приводили в соответствие органы чувств, представленные семью отверстиями 73, чтобы они служили сердцу; связывали между собой восемь частей тела 74, которые составляют человека; укрепляли девять внутренних органов 75, чтобы утвердиться в чистой добродетели; устанавливали десять рангов 76, чтобы наставлять сотни чиновников; определяли тысячи должностей и ставили десятки тысяч чиновников; обсуждали сотни тысяч дел; принимали решения, касающиеся миллионов существ; получали регулярные поступления, размер которых доходил до бесконечности. Это позволяло ванам владеть землями в пределах девяти областей и получать регулярные поступления, с помощью которых они кормили миллионы существ, давало возможность наставлять их в духе преданности и верности слову, благодаря чему они могли полагаться на них, в результате чего весь народ жил спокойно и радостно как одна семья. В этом и есть высшее проявление гармонии.

Вследствие этого покойные ваны брали себе жен из чужих фамилий, требовали богатства в различных местах, при выборе слуг отбирали лиц, которые могли выступать с увещеваниями и рассуждали с ними, выясняя истину на основе многих фактов, стремясь добиться гармоничного единства. [Они поступали так потому, что] одна нота неприятна для слуха, один цвет не создает узора, одно вкусовое ощущение не насыщает, один факт — не предмет для обсуждения [с целью установления истины]. Однако [чжоуский] ван отвергает подобную гармонию и объединяется с лицами, взгляды которых совпадают с его желаниями. Небо лишило его мудрости, и, даже не желая собственной гибели, он не сможет избежать ее! Гоский Ши-фу — клеветник, насмехающийся в угоду правителю над другими, он искусный льстец, но его поставили сановником, а это означает, что ван объединяется с лицами, взгляды которых совпадают с его желаниями. Ван отстранил законную жену и поставил на ее место наложницу 77, а это означает, что он склонен к пороку, Карлики и горбуны 78 прислуживают ему, а это означает, что ван сблизился с упрямыми и глупыми. Ван не распространяет законов преданности и верности слову, а действует, как скажет женщина, это означает, что он пользуется услугами клеветников и развратников. Ван не назначает достойных сановников, а держит около себя лукавую женщину и ставит на должности [242] фаворитов, а это означает, что он поступает невежественно. Такой человек не может продержаться долго.

Еще во времена Сюань-вана существовала детская песенка, в которой говорилось:

Лук из дерева янь и колчан из дерева цзи —
Вот, что погубит царство Чжоу.

Сюань-ван услыхал эту песенку. В те времена жили муж и жена, торговавшие упомянутыми изделиями. Сюань-ван приказал схватить их и убить. В это же время у служанки во дворце родилась девочка, но не от вана. Напуганная служанка выбросила младенца [на дорогу]. Помянутые муж и жена подобрали ребенка и бежали с ним в Бао. Таким образом, воля Неба, [решившего уничтожить дом Чжоу], проявилась уже давно, и что можно поделать с ней?

В “Книге наставлений” рассказывается: “Когда дом Ся пришел в упадок, два духа баоских правителей, превратившись в двух драконов, поселились во дворе вана и сказали: “Мы два правителя владения Бао”. Правитель дома Ся стал гадать, убить ли драконов, прогнать ли их или оставить у себя, но благоприятного ответа не последовало. [А когда] он стал гадать, не попросить ли у драконов слюны, чтобы сохранить ее, ответ оказался благоприятным. Тогда расстелили ткань и обратились к драконам с просьбой, изложив ее на бамбуковой дощечке. Драконы исчезли, оставив слюну, которую спрятали на хранение в шкаф и из поколения в поколение приносили ей жертвы в окрестностях столицы.

При династиях Инь и Чжоу шкафа не открывали, но в последний год правления Ли-вана открыли, чтобы посмотреть на слюну. Слюна растеклась по двору, и ее никак не могли собрать. Тогда ван приказал женщинам снять верхнюю одежду и кричать на слюну. Слюна превратилась в черную черепаху, которая заползла во дворец вана. Находившаяся во дворце юная служанка, у которой еще не выпали молочные зубы, встретилась с черепахой. Позднее, достигнув возраста, когда девушка начинает закалывать волосы шпилькой, она забеременела, и в правление Сюань-вана у нее родился ребенок. Поскольку ребенок родился без мужа, служанка испугалась и выбросила его [на дорогу]. В это время мужа и жену, занимавшихся продажей луков и колчанов, как раз хотели убить на дороге. Муж и жена, пожалев плачущего ночью ребенка, подобрали его и бежали с ним в Бао. Правитель владения Бао, Бао Сюй, ведший судебную тяжбу, послал девочку вану, после чего ван простил его, а затем полюбил девочку, которая со временем стала его женой и родила Бо-фу. Таким образом, Небо давно уже породило эту женщину, и вред, который она принесет, огромен. Небо сейчас только наблюдает за развратом вана и усиливает его, но поскольку оно уже давно решило погубить вана, он скоро будет убит. [243]

[Следует добавить, что] владения Шэнь, Цзэн и западные жуны в настоящее время могущественны, между тем как в доме вана происходят смуты, и разве при таком положении вану не трудно выполнять свои желания? Ван хочет убить [старшего сына] — наследника престола, чтобы поставить на его место Бо-фу, [из-за чего наследник бежит во владение Шэнь]. Ван несомненно потребует, чтобы владение Шэнь выдало наследника, но шэньцы не отдадут его, и ван непременно нападет на них. Если же он выступит в поход против владения Шэнь, владение Цзэн и западные жуны объединятся с владением Шэнь и нападут на Чжоу, которое не сможет защититься. Итак, владение Цзэн и западные жуны окажут помощь владению Шэнь, владения Шэнь и Люй 79 в настоящее время сильны, а поэтому, безусловно, можно предвидеть, что они проявят глубокую любовь к [изгнанному] наследнику престола, и, если войска вана окажутся в Шэнь, владение Цзэн и западные жуны, конечно, выступят на помощь Шэнь.

Это вызовет гнев в сердце вана, а [Ши-фу], правитель владения Го, разделит с ним это чувство, [что приведет к нападению трех владений на Чжоу]. Так что вопрос, жить или погибнуть дому Чжоу, должен решиться на протяжении не более трех лет. Если вы хотите избежать грозящей дому Чжоу беды, скорее определите место для бегства. Боюсь, что искать спасения, когда придет беда, будет поздно!”

Хуань-гун спросил: “Если дом Чжоу придет в упадок, кто из представителей фамилии Цзи возвысится?” Историограф Бо ответил: “Я слышал, что У-ван поистине прославил подвиги Вэнь-вана, и поскольку счастливая судьба, выпавшая на долю Вэнь-вана, уже закончилась, не унаследуют ли ее потомки У-вана?! Если счастье не падет на потомков У-вана, владеющих Ин и Хань, не выпадет ли оно Цзинь?! Владение Цзинь окружено естественными преградами, граничит с мелкими владениями и если к этому оно добавит добродетели, то сможет значительно расширить свою территорию”.

Хуань-гун спросил: “Какие владения из принадлежащих фамилиям Цзян и Ин могут возвыситься?” Историограф Бо ответил: “Расцвет ожидает того, кто имеет более крупное владение и обладает добродетелями. Цинь-чжун и Ци-хоу — выдающиеся представители фамилий Цзян и Ин, к тому же они имеют крупные владения, уж не они ли возвысятся?!”

Обрадованный Хуань-гун отправил на восток жен, детей и богатства, которые были приняты владениями Го и Куай, после чего во всех десяти городах [этих владений] он нашел для себя временное пристанище.

[210]

На восьмом году правления Ю-вана (774 г. до н. э.) Хуань-гун был назначен на должность блюстителя нравов. На [244] девятом гиду правления Ю-вана (773 г. до н. э.) при дворе вана возникла смута. На одиннадцатом году правления Ю-ван (771 г. до н. э.) был убит 80.

В конце правления Пин-вана поочередно усиливались владения Цинь, Цзинь, Ци и Чу. Циньские правители Чжуан-гун и Сян-гун 81 приобрели чжоуские земли, цзиньский правитель Вэнь-хоу утвердил Сына Неба [в новой столице Лои], циские правители Чжуан-гун и Си-гун добились положения слабых гегемонов чжухоу, чуский правитель Фэнь-мао впервые расширил территорию своего владения за счет владения Пу.

Комментарии

[209]

1 Как сообщает Сыма Цянь, «Хуань-гун, правитель владения Чжэн, носивший имя Ю, был младшим сыном чжоуского Ли-вана и сводным младшим братом Сюань-вана. На двадцать втором году пребывания Сюань-вана на престоле, Ю впервые были пожалованы земли Чжэн. Через тридцать три года после пожалования весь народ полюбил Хуань-гуна. Ю-ван назначил Хуань-гуна на должность блюстителя нравов, и так как он сумел принести мир и согласие чжоускому народу, весь чжоуский народ был доволен, а все жившие между реками Хуанхэ и Ло с любовью думали о нем.

После того как Хуань-гун пробыл на должности блюстителя нравов один год, Ю-ван увлекся правительницей Бао, из-за чего в делах управления, осуществлявшихся домом вана, появилось много дурного и некоторые из чжухоу стали восставать против него. В связи с этим Хуань-гун спросил историографа Во: «Происходит много неприятного для дома вана, как мне избежать смерти?» Историограф Бо ответил: «Для этого вы можете поселиться только на землях к востоку от реки Ло и к югу от рек Хуанхэ и Цзи»» (ШЦ, гл. 42, л. 1a).

2 Шэнь — владение на территории совр. уезда Нанъян в пров. Хэнань. Принадлежало фамилии Цзян.

3 Люй — владение на территории совр. уезда Нанъян в пров. Хэнань. Принадлежало фамилии Цзян.

4 Ин — владение на территории совр. уезда Лушань в пров. Хэнань Принадлежало фамилии Цзи.

5 Дэн — владение на территории совр. уезда Сянян в пров. Хубэй. Принадлежало фамилии Мань.

6 Чэнь — владение, находившееся на территории совр. уезда Хуайнин в пров. Хэнань. Принадлежало фамилии Гуй.

7 Цай — владение, находившееся на территории совр. уезда Шанцай в пров. Хэнань. Принадлежало фамилии Цзи.

8 Суй — владение, находившееся на территории совр. уезда Суйсянь в прев. Хубэй. Принадлежало фамилии Цзи.

9 Тан — владение, находившееся на территории совр. уезда Суйсянь в пров. Хубэй. Принадлежало фамилии Цзи.

10 Имеются в виду дисцы, жившие к северу от Хуанхэ.

11 Сяньюй — владение, принадлежавшее племени байди. Главный город владения находился на месте совр. населенного пункта Синыничэн в 40 ли к северо-западу от уездного города Чжэндин в пров. Хэбэй.

12 Лу — владение, принадлежавшее племени чиди. Занимало земли совр. уезда Лучэн в пров. Шаньси.

13 Ло — владение, принадлежавшее племени чиди. Занимало земли совр. уезда Чаои в пров. Хэнань.

14 Цюань — владение, принадлежавшее племени чиди. Занимало земли совр. уезда Лоян в пров. Хэнань.

15 Сюй — владение, принадлежавшее племени чиди. Местонахождение неизвестно.

16 Пу — владение, принадлежавшее племени чиди. Занимало земли совр. уезда Юнцзи в пров. Шаньси.

17 Юй — владение, лежавшее на территории совр. уезда Пинлу в пров. Шаньси. Принадлежало фамилии Цзи.

18 Го — владение, лежавшее на территории совр. уезда Баоцзи в пров. Шэньси. Принадлежало фамилии-Цзи.

19 Вэй — владение, местонахождение которого неизвестно. Принадлежало фамилии Цзи.

20 Хо — владение на терриюрии совр. уезда Хосянь в пров. Шаньси.. Принадлежало фамилии Цзи.

21 Ян — владение на территории совр. уезда Хундун в пров. Шаньси. Принадлежало фамилии Цзи.

22 Вэй — владение на территории совр. уезда Жуйчэн в пров. Шаньси. Принадлежало фамилии Цзи.

23 Жуй — владение на территории совр. уезда Жуйчэн в пров. Шаньси. Принадлежало фамилии Цзи.

24 Цао — владение в пров. Шаньдун. Принадлежало фамилии Цзи.

25 Сун — владение на территории совр. уезда Шанцю в пров. Хэнань. Принадлежало фамилии Цзы.

26 Тэн — владение на территории совр. уезда Тэнсянь в пров. Шаньдун. Принадлежало фамилии Цзи.

27 Сюэ — владение на территории совр. уезда Тэнсянь в пров. Шаньдун. Принадлежало фамилии Жэнь.

28 Цзоу — владение на территории совр. уезда Цзоусяпь в пров. Шаньдун. Принадлежало фамилии Цао.

29 Цзюй — владение на территории совр. уезда Цзюйсянь в пров. Шань-дун. Принадлежало фамилии Цзи.

30 Цзи и Ло — притоки Хуанхэ, Ин — приток Хуайхэ.

31 Го — имеется в виду Восточное Го, находившееся на территории совр. уезда Фаньшуй в пров. Хэнань.

32 Куай — владение, находившееся на территории совр. уезда Мисянь в пров. Хэнань.

33 Фугуй — гора в 40 ли к юго-западу от совр. уездного города Синь-чжэн в пров. Хэнань.

34 Чжэнь — приток реки Вэйшуй, берущий начало на территории совр. уезда Мисянь в пров. Хэнань.

35 Вэй — река, берущая начало в совр. уезде Дэнфэн в пров. Хэнань.

36 Сюнь-янь — четырнадцатый правитель владения Чу, современник отца Хуань-гуна. Имел четырех сыновей. После смерти Сюнь-яня власть перешла к старшему сыну Бо-шуану, а после его смерти между братьями вспыхнула борьба за престол. Чжун-сюэ умер, а Шу-сюн бежал в принадлежавший маням город Пу, поэтому власть захватил Цзи-сюнь.

37 Иероглиф синь, «сердце», вставлен в текст ошибочно.

38 Чжун вел наблюдения за Небом, а Ли — за Землей. Названия этих должностей употребляются также как собственное имя Чжун-ли. Согласно омментарию Вэй Чжао, Чжун-ли — внук легендарного императора Чжуань-сюя. У Чжуань-сюя был сын Лао-тун, у которого родились Чжун-ли и У-хуэй. У У-хуэя родился Лу-чжун, имевший шестерых сыновей, младший из которых, Цзи-лянь, принял фамилию Ми и считается родоначальником правящего дома Чу.

39 Чжун-ли занимал должность смотрителя огня, светом которого как бы усилил на земле сияние Неба. Он увеличил также производительные силы-земли, сообщая народу наиболее благоприятные сроки начала сельскохозяйственных работ.

40 Чжу-жун — иероглиф чжу имеет значение «первый», «впервые», а жун — «сияние», «яркость». Такое прозвище связано с должностью смотрителя огня, занимая которую Чжун-ли как бы впервые озарил землю светом.

41 При переводе исправлено ошибочное употребление двух иероглифов (ГЮКИ, с. 326).

42 Юйский My (Юй-му) — предок легендарного Шуня, якобы живший при мифическом императоре Чжуань-сюе.

43 Следя за наступлением теплых ветров, Юйский My сообщал народу наиболее подходящие сроки сельскохозяйственных работ.

44 Пять правил поведения (у-цзяо) — непременный элемент древней этики и, по мнению древних философов, главное оружие в борьбе за гармонию общественных отношений. В эти пять правил входили: справедливость отца, любовь матери, дружественные отношения старших братьев к младшим, уважительное отношение младших братьев к старшим и почтительность сыновей к родителям.

45 Имеются в виду фамилии Цзи, Дун, Пэн, Туй, Юнь, Цао, Чжэнь и Ми.

46 Кунь-у — внук Чжун-ли, второй сын Лу-чжуна, носил имя Фань и фамилию Цзи. При династии Ся ему было пожаловано владение Куньу, находившееся на территории совр. уезда Кайсянь в пров. Хэбэй.

47 Да-пэн — третий сын Лу-чжуна, носивший имя Цзянь и фамилию Пэн. При династии Шан ему было пожаловано владение Дапэн, в связи с чем его называют также Пэн-цзу. Владение Дапэн находилось на территории совр. уезда Туншань в пров. Цзянсу.

48 Ши-вэй — отпрыск фамилии Пэн, которому при династии Шан было пожаловано владение Шивэй. Владение Шивэй находилось на территории совр. уезда Хуасянь в пров. Хэнань.

49 Т. е. потомки Чжу-жуна не занимали большие посты гегемонов чжухоу.

50 Су — владение, находившееся на территории совр. пров. Хэнань.

51 Гу — владение, находившееся на территории совр. уезда Фаньсянь в пров. Шаньдун.

52 Вэнь — владение, находившееся на территории совр. уезда Вэньсянь в пров. Хэнань.

53 Дун — владение, находившееся на территории совр. уезда Вэньси в пров. Шаньси.

54 Цзунъи — владение, находившееся на территории совр. уезда Тансянь в пров. Хэнань.

55 Чжуцзи — владение, местонахождение которого неизвестно.

56 Чжоужэнь — владение, местонахождение которого неизвестно.

57 У — владение, находившееся на территории совр. уезда Яньши в пров. Хэнань.

58 Куай — владение, находившееся на территории совр. уезда Мисянь в пров. Хэнань.

59 Лу — владение, находившееся на территории совр. уезда Лучэн в пров. Шаньси.

60 Биян — владение, находившееся на территории совр. уезда Исянь в пров. Шаньдун.

61 Гуйюэ — владение, находившееся на территории совр. пров. Хубэй.

62 Цзян — фамилия правителей владения Ци.

63 Ин — фамилия правителей владения Цинь.

64 Бо-и — чиновник легендарного императора Яо, ведавший жертвоприношениями.

65 Бо-и — чиновник легендарного императора Шуня, занимавший должность смотрителя лесов и лугов.

66 Се — владение, принадлежавшее Шэнь-бо, дяде чжоуского Сюань-вана по материнской линии. Находилось на территории совр. уезда Биюань в пров. Хэнань.

67 Цзя — владение, находившееся на территории совр. уезда Цзясянь в пров. Хэнань.

68 Тай-ши — Великая клятва, принесенная чжоуским У-ваном у переправы Мэнцзин во время похода против иньского Чжоу-синя (см. ШШЧИ, гл. 11, с. 368).

69 Согласно утверждениям физиогномистов нос с горбинкой, напоминающий по форме лежащего носорога, и мясистые скулы — признаки мудрого человека.

70 Согласно космогонической концепции, сложившейся в Китае во II— III вв. до н. э., источником движения в мире являются мужское начало ян и женское начало инь. Взаимодействие этих начал породило пять стихий: воду, огонь, дерево, землю и металл, которые являются основой всех вещей и явлений природы. Отношения между стихиями характеризовались двумя особенностями: взаимопорождением и взаимопреодолением. Взаимопорождение давало следующую последовательность стихий: дерево, огонь, земля, металл, вода, ибо дерево порождает огонь, огонь порождает землю, земля порождает металл, металл порождает воду, вода опять порождает дерево и т. д. Последовательность стихий с точки зрения взаимопреодоления была другой: вода, огонь, металл, дерево, земля, ибо вода преодолевает огонь, огонь металл и т. д. Жизнь на земле—итог борьбы пяти стихий: стоит упразднить одну стихию — и жизнь станет невозможной. Равновесие между мужским и женским началами и порожденными ими пятью стихиями создает гармонию, а господство одного начала вызывает бедствия.

71 Вэй Чжао иллюстрирует эту мысль следующим примером: если к воде добавлять воду, то не получится ничего нового, и когда вода будет использована до конца, ничего не останется.

72 Пять вкусовых ощущений (у вэй) — сладкий, кислый, горький, острый и соленый.

73 Органы чувств, представленные семью отверстиями (ци-ти). — Два глаза, два уха, две ноздри и рот.

74 Восемь частей тела (ба-со) — голова, живот, ступни ног, бедра, глаза, рот, уши и руки.

75 Девять внутренних органов (цзю-цзи) — сердце, печень, селезенка, легкие, почки, желудок, мочевой пузырь, кишки, желчный пузырь.

76 Десять рангов — ван, гун, дафу, ши, цзао, юй, ли, ляо, пу, тай.

77 Имеются в виду дочь правителя владения Шэнь и наложница Бао-сы.

78 Карлики и горбуны использовались в качестве шутов.

79 Владение Люй принадлежало родственникам правителей владения Шэнь.

В Цзо-чжуань данного отрывка нет.

[210]

80 Этот отрывок заключает предыдущий, подтверждая правильность оценки, данной историографом Бо. Ю-ваи, увлекшись наложницей Бао-сы, отстранил главную жену, дочь правителя владения Шэнь, и лишил ее сына, И-цзю, права наследовать престол, объявив наследником престола Бо-фу, сына Бао-сы. Это вызвало протесты правителя владения Шэнь, который во имя справедливости призвал на помощь западных жунов, напал вместе с ними на чжоуского Ю-вана у горы Лишань, убил его и возвел на престол под именем Пин-вана сына своей дочери.

81 В тексте ошибочно вместо Чжуан-гуна указан Цзин-гун. После убийства Ю-вана западные жуны, воспользовавшись благоприятным случаем, захватили земли в районе озера Цзяоху, поселились между реками Цзин и Вэй и оттуда стали нападать на Срединное государство.

На помощь Пин-вану против оказавшихся столь коварными недавних союзников пришел Сян-гун. Несмотря на поддержку, в 770 г. до н. э. Пин-вану все же пришлось переместить столицу на восток в Лои, а бывшие чжоуские земли к западу от гор Ци он пожаловал Сян-гуну в благодарность за оказанную помощь.

В Цзо-чжуань данного отрывка нет.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.