Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ИОГАНН АНТОН ГИЛЬДЕНШТЕДТ

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО КАВКАЗУ

Путешествие и наблюдения в Грузии в 1771 г.

Я уже упоминал, что 11 сентября 1771 я вышел из осетинского села Чим вверху у Терека, миновал с моим сопровождением и под охраной осетинского князя Ахмета со 100 вооруженными осетинами высокие снежные разделительные горы и благополучно прибыл в Душет в провинции Кардуел. Этим я последовательно начал приводить в исполнение мои старые, одобренные Императорской Академией наук, планы, [согласно которым] я должен был объездить Грузию и южный склон Кавказских гор и изучить, насколько это возможно, с помощью наблюдений и исследовании эти, правда, уже с незапамятных времен известные, но до сих пор лишь поверхностно известные местности [с точки зрения] их географического и физического состояния и населяющие их народы по местам их жительства и государственного устройства и сделать об этом сообщение. Хороший прием наместника Душета вселил в меня добрые надежды. Но по Грузии нельзя ездить без опасения из-за нападений лезгин; [безопасна] только северная сторона гор, так что я со своими 24 казаками не мог отважиться далеко ездить, и из-за более сильных конвоев ездить [приходилось] без [особых] наблюдений. Более длительное пребывание вознаградит за эти помехи.

Чтобы, особенно в горах, пробудить добрую волю и большую деятельность [моих спутников] при оказании помощи в моих занятиях и частично чтобы оплатить мои нужды, я запасся 1100 большими кораллами, тат. минчак и 7 фунтами маленьких пестрых стеклянных коральков, 4000 швейных игл, 100 рубашками, 600 аршинами холста, наперстками, ножницами, ножами, маленькими зеркалами, поддельными галунами, серебряными и золотыми нитями, бритвами, некоторым количеством простыней, шляпами из валяной шерсти и другим мелочным товаром, который мне очень пригодился. Я также не отказывал, насколько это позволяли обстоятельства, в советах больным, через это я сам отрекомендовался предпочтительно среди знатных и [в] обоих царских дворах. В Тефлисе и в некоторых других городах в торговых лавках можно было купить Nitrum, Borax, Tutia, Lithargyrium, Sal ammoniacum, Succinum, Merc, fublimatum, Caftoreum, Folia sennae, Gummi guttae, Rheum, Opim, Sem. santonicum, Cort. peruvianum, Gummi ammomiacum, Manna, Rad cinae, Scamonium, Camphora, Gummi и еще другие, принадлежащие к лекарственным товарам. 1771. Месяц октябрь и ноябрь.

9 октября наместник области Душет князь Койхоро Чолокашвили вместе со своим собранным корпусом, состоявшим приблизительно из 800 человек, [76] вышел из Душета и пошел через Мухран в монастырь Цхета, в 15 верстах за Тефлисом, при впадении Араги в Куру, куда собрались войска царя Ираклия. Я использовал это надежное и удобное для моих занятий обстоятельство из-за медленного продвижения вперед и сопровождал князя. Монастырь Цхета известен из-за царских погребений, которые я осмотрел.

Царь Ираклий 43 со своей свитой прибыл в лагерь 14 окт. и на следующий день удостоил меня официальной аудиенцией. Он выражал большую радость по поводу моего прибытия и заверял меня во всяческой поддержке, в которой моя экспедиция будет нуждаться, чем я полностью и воспользовался. Он разрешил мне следовать за ним и войсками, что было полезно. Процессия шла вдоль Куры, приблизительно на 120 верст вверх тюркского города Хентиоис или Хартис 44. На город было совершено нападение, и он был разграблен. После этого царь вернулся в Тефлис, куда за ним последовал и я с тем большим удовольствием, что я полгода прожил в поле в палатках и мечтал о спокойном жилье на и без того короткую здесь зиму. Поездка шла через города Крцхинвал, Келтубани, Чала, Мухран и монастырь Цхета.

Путевые станции от Моздока до Тефлиса

14 ноября я достиг царской резиденции — Тефлиса. Станции от Моздока на Тереке до Тефлиса на Куре следующие: от Моздока до нижнего осетинского села Нижний Чим от 96 до 100 верст. От Нижнего Чима до Верхнего Чима или Ахметова на Тереке 7 верст.

Отсюда по Тереку вверх через горы до Стефан-Цминда, самого северного картульского места на Тереке от 22 до 25 верст.

Оттуда идет обычная дорога в Коби 16 верст

от Коби в Гуда 9 в.

через Ананур 42 в.

в Душет 11 в.

и оттуда через различные области в Тефлис 50 в.

Следовательно, от Моздока до первого грузинского места приблизительно 130 в.

и оттуда до Тифлиса 128 в.

________________________

(всего вместе)               258 в.

И вообще в Грузии.

От Стефан-Цминда обычная дорога в Кутаис через монастырь Ларгви у Ксани, приблизительно 93 в.

до Крцхинвала у Диди Лиахви 50 в.

до крепости Сурам у Куры 40 в.

и теперь в Имеретию до Шарапани 33 в.

и потом Кутаис у Риона 38 в.

Следовательно от Моздока до Стефан-Цминда 130 в.

и в Грузии до Кутаиси 254 в.

________________________

(всего вместе)           384 в. [77]

Несколько другая дорога идет от Стефан-Циминда или Казбеки

через монастырь Ананур 55 в.

в Душет 9 в.

монастырь Чала 48 в.

Крцхинвал 59 в.

Село Абис 25 в.

в Кутаис 100 в.

________________________

(всего вместе)         286 в.

Из Тефлиса идет обычная и самая прямая дорога в Кутаиси

через Душет 50 в.

Мухран 20 в.

Крцхинвал 43 в.

Сурам 40 в.

Вахани 24 в.

Цехери 18 в.

Шарапани 16 в.

в Кутаис 38 в.

________________________

(всего вместе)     249 в.

Пребывание в Тефлисе

Здесь их царское величество ежедневно оказывал защиту, заботу и покровительство мне во всех моих целях. Двор и знатные оказывали помощь с похвальной готовностью. У всей экспедиции в городе были хорошие квартиры и казаки со своими и экспедиционными лошадьми стояли в близко расположенном селе, где и людей и лошадей держали бесплатно, что людям при здешней дороговизне было очень кстати.

Князья и наместники в провинциях отвечали на мои письменные вопросы и просьбы по большей части снисходительно к просьбам. И от имеретинского царя Саломона 45 я получил ответы с заверениями, что в этой стране мне будут оказаны и защита и всяческая помощь. Вместо подписи на письме царя была приложена четырехугольная, подчерненная сажей печать около 3/4 дюйма в диаметре. В ней еще можно различить тень букв.

Царь Ираклий, или Еракли, приказал ловить для меня зверей, приносить минералы — и говорил и беседовал со мной часто долго и чрезвычайно милостиво.

15 ноября царь приказал просить меня к себе и говорил очень милостиво о моих намерениях, о состоянии своей страны, о прусской войне и т. п. После того он часто приказывал позвать меня ко двору, показывал минералы, осведомлялся об их обработке и обещал мне разрешить в своей стране ездить куда я захочу, все видеть и все исследовать. Я часто встречал у него его двоюродного брата патриарха Антония, который тоже сопровождал царя. Однажды он почтил меня своим посещением, чтобы увидеть собранное.

22 ноября я посетил холодный серный колодец, или колодезный сруб, на источнике на правом берегу Куры рядом с городом. Он во всем похож на здешние теплые воды, за исключением недостающего тепла. [78]

24 ноября и много раз я проделывал экскурсию на высокие берега и различные глубокие ущелья, которые являют недра Кавказских южных предгорий, о чем далее.

Царь послал мне маленькие, покрытые глиной куски соли из этого и других ущелий, чтобы я их исследовал. Они состояли сплошь из глауберовой соли.

В ноябре в Тефлисе я получил из животного царства... Я описал неизвестные виды животных. Шакал персов, который обыкновенно называется якхал... представляет собой нечто среднее между волком и лисицей, и если бы здесь не водились также сами волки, то можно было бы его считать за волка-выродка. Он вполовину меньше волка, и его сразу можно узнать по его коричневой с желтыми тенями шкуре. Я его точно описал в академических комментариях.

1 декабря я осмотрел здешнюю солеварню.

3 декабря мне показали устройство монетного двора и сообщили мне о процессе плавки в царских плавильнях. Вообще месяц был очень дождливый, и экскурсий пришлось проводить мало.

Теплые воды у Тефлиса

Совсем близко от города, над ним, приблизительно в 100 шагах справа от Куры, бьют теплые источники; они огорожены и разделены на пять ванн, которые я много раз посещал и теперь исследовал:

1. Вода не горячая, а только очень теплая; теплая и свежая, равным образом и холодная; она прозрачная.

2. У нее серный вкус и запах, после охлаждения это мало заметно.

3. Чернильный орех не показывает железа

4. Кислоты — щелочи и

5. Растворенное чистое углеродное кели, полученное прокаливанием винного камня, и

6. Свинцовый сахар — земли и т. д.

7. Она также не осаждает туф.

8. При испарении остается только немного минеральной щелочи, но нет ни земли, ни солей. Только этим источники отличаются от теплых вод в северных предгорьях Кавказа. Как и в тех [источниках] — это чистая вода с тонкой серной печенью из серы и натра.

Жители Тифлиса употребляют ее только для очищения тела и одежды; медицинское употребление [вод] впервые ввел я. Опыт подтвердил теорию, что воды, употребляемые внутрь и снаружи, полезны [для излечения] желтухи, ревматизма, неподвижности суставов и прочих похожих болезней.

30 декабря меня посетили правящий Ганджа-хан 46 и еристав Давид 47. <...>

О джайране персов и турок зоологи до сих пор имели неполное представление. Он часто встречается в Грузии, и кажется, что он [состоит] в близком родстве с газелью и ревелем графа Бюфона. Но эти Dorcas не принадлежат к роду оленей или коз, а к роду антилоп, которых госп. академик Паллас определил в своем Specilegiis zoologicis со свойственной ему основательностью. <...> [79]

Их царское величество время от времени посылали мне минералы, но так как я надеюсь сам посетить места, где их добывают, то я откладываю их описание.

Первое января и здесь было очень праздничное, все появились во всем великолепии, все навещали друг друга, желали счастья и т. п. Я появился у царя, который представил меня своей супруге, своей матери, которая недавно воспользовалась моим советом по поводу траурных нашивок, царевичам и принцессам, я посетил также патриарха Антония и других знатных [особ].

5 января во всех армянских домах были слышны пение и музыка, которые они называют халела. Но греческие христиане не праздновали 6 января водосвятия.

При нынешней мягкой погоде я мог делать небольшие экскурсии вблизи города и осматривать там различные учреждения.

Рыбаки на Куре употребляли очень маленькие деревянные верши или плетеные корзины, только в 6 пядей в длину и в 2 пяди шириной.

Семена, которые пергаменщики высыпают на мягкие кожи и тем самым [с помощью] зерен производят неровности, подобные шагрени, происходят от Chenopodio, татары называют эти семена алабуга, грузины — титманула. <...>

2 февраля царь Ираклий предложил мне сопровождать его в его поездке по Кахетии. Событие, которое произошло несколько дней тому назад, показало мне, что небольшое число моих казаков было очень недостаточной защитой от нападений лезгинцев, так как на русского поверенного в делах капитан-лейтенанта гвардии Львова 48 и полковника Волкова с небольшим конвоем из русских войск в 7 верстах от Тефлиса напали лезгины, и они потеряли вьючных лошадей и людей. В Грузии подобные происшествия случаются почти ежедневно. Я тем более не мог не использовать все надежные обстоятельства того, что царь мог и хотел быть мне полезным в делах. Но я не мог строить точных планов к путешествиям, а должен был их ставить в зависимость от обстоятельств и случая.

Ганджа хан Махомет, который уехал 16 февраля, несколько раз меня до этого посещал, звал меня к столу и пообещал мне всяческую помощь. Я преподнес ему по здешнему обычаю подарки.

14 февраля вечером около 8 часов в течение 2 секунд ощущалось землетрясение под открытым небом. 15 февраля меня посетили три царевича. 16 февраля под звон колоколов царь поехал в Меликис 49.

Пороховой завод у Тефлиса

18 февраля я посетил пороховой завод; употребляемые там пропорции составных частей следующие: 13 цитр, или частей, селитры, 2 части [или цитры] серы и 2 части [или цитры] углей от ивы или орешника. Такую смесь целый день толкут коническим гранитным пестом в ступке из древесины грецкого ореха; внутри ступка несколько коническая, вверху в 10 дюймов ширины и в 12 дюймов глубиной. Пест поднимается с помощью рычага с подножкой. Порох дробят в медном блюде шириной в 1 фут и в 2 дюйма вышиной; дно этого блюда продырявлено. Цитра пороха стоит в русских деньгах от 12 до 15 копеек (от 4 до 5 грошей). <...> [80]

21 февраля по всему Тефлису трехкратными звуками горна было объявлено об отъезде царя в Кахетию. Я уже раньше сделал [нужные] распоряжения. Так как я надеюсь через несколько недель вернуться в Тефлис, то я оставил там мои прежние коллекции, бумаги и весь ненужный багаж под надзором студента Цриаковского и трех казаков. Первый должен был заниматься собиранием растений и насекомых.

Путешествие из Тефлиса в Кахетию и по Кахетии

21 февраля в 5 часов вечера царь со своей свитой, к которой принадлежал и я, отправился из Тефлиса с конвоем из 1000 человек. Так как за царем по долгу службы следовал русско-имп. поверенный в делах Львов, то я преимущественно его и придерживался.

Мы шли ниже города, перешли по мосту Куру, и так как все путешествие было направлено на В.Ю.В., то мы сначала спустились вниз по левому берегу Куры и дошли сегодня до села Натлуги, [пройдя] 6 верст. Местность представляла собой несколько холмистую равнину, которая поднималась выше севернее, против предгорий из скалистого песчаника.

В селе Натлуги на левом берегу Куры насчитывается около 50 домов, и кроме них есть еще по здешнему обычаю много землянок (рус. землянки) 50. Местные жители — грузины. Нынешний царь приказал это село огородить стеной, так что получился четырехугольник в 80 шагов в диаметре, и поставить круглую башню для стрельбы; поэтому село называют Ираклийское или замок Ираклия. Напротив, на правом берегу Куры, расположено село Соегалеги, принадлежащее князю Капланишилло. В селе тоже имеется башня для стрельбы. Берег Куры и его русло состоят здесь из зеленовато-серого грубозернистого песчаника с вкраплениями полевого шпата.

22 февраля. Приблизительно через 10 верст мы переехали мелкую речку Лочини, которая вытекает из первого предгорья, расположенного севернее Куры. В реке полно круглых галек из песчаника и известняка.

От Лочины к реке Иор по левому берегу Куры мы проехали около 16 верст почти за три часа и достигли [расположенной] на правом берегу крепости Хашми, лежавшей на 3 версты ниже в прежние времена и сейчас уже прекратившей свое существование.Опыты

Река Иор

Дорога от Натлуги досюда шла почти прямо на В., благодаря чему мы достигли у Иора подошвы первого южного предгорья. Иор выходит из ледовых или главных гор, прорезывает это предгорье, высокое на ее левом и более плоское на правом берегу, поворачивает потом на В.Ю.В. и течет в этом направлении по равнине, но через 30 верст снова вступает в низкие горы, поднимающиеся слева от Куры, и там же и впадает в Куру, в 3 днях пути от Хашми.

Вышеупомянутая равнина у Иора в прежние времена была населена терекемейскими татарами, которые возделывали особенно много риса, потому что местность можно было затопить с помощью каналов, отведенных от Иора 51. Сейчас из-за набегов лезгин все от гор до устья пустынно. Поэтому покинута [81] крепость Хашми. У крепости начинался значительный канал для затопления большой поверхности, который сейчас тоже не действует.

<...>

Русло Иора было, правда, в 200 шагов шириной, ширина же нынешней реки 50 шагов, и она полна круглых песчаниковых и известняковых камней из предгорья. Ее вода очень чистая, глубиной около 1 1/2 футов, с быстрым течением. По ту сторону Иора мы проехали за 1 час 5 верст до села Батара Сеоли. Оно стоит у ручья в расселине и обнесено четырехугольной стеной. Кроме села, насчитывающего около 100 семей, виднелись многочисленные посадки винограда. Приблизительно через 3 версты сбоку от нас [показался] монастырь Ниноциминда. Каменная церковь посвящена святой Нине, и она обслуживается несколькими монахами; внутри и вне стены живут различные семьи.

До Сагареджо добрых полчаса, или 3 версты. Это место расположено у ручья Тваитаскаро, чье русло, шириной в 150 шагов, было полностью покрыто закругленными песчаниковыми и известняковыми камнями; воды сейчас в нем не было, так как ее отвели на мельницы. Сагараджо тоже обнесено стеной, но большинство домов находится вне ее. Здесь можно насчитать 500 оседлых семей. Дорога сюда шла на В., параллельно подошве первого предгорья, по холмистой местности. У Сагареджо местность эту жители хорошо использовали: посадили кругом много виноградных лоз, яблонь, груш, грецких орехов, вишен, айвы, миндаля, мушмулы, слив, абрикосов и кизила. Четыре последних фруктовых дерева стояли уже в полном цвету. <...>

Утром 23 февраля мы продолжили путешествие от Сагареджо и проехали через 5/4 часа ручей, ширина которого была только 5 саженей, почти на 1 версту выше села Манауи, по большей части пустынного; немногие оставшиеся еще жители спаслись благодаря тому, что перебрались несколько севернее на крутой холм с узкой обводной стеной.

Это самое крайнее восточное местечко округа Твал Сагареджо, простирающегося от Тефлиса досюда вдоль южной подошвы первого предгорья. ... От Мануи и уже от Сагареджо наш путь шел все еще с небольшим отклонением на В. Через l 1/2 часа мы проехали ручей Груве и 2 часа спустя ручей Беджамбаги. Оба они текут с С.С.З., исток их находится, вероятно, только в предгорье, и они впадают слева в Иор. В них сейчас мало содержится воды, а в Груве вода мутная. В прежние времена у этих ручьев располагались села, положение их было очень выгодно из-за того, что вода находилась вблизи, а также из-за горного леса, состоявшего преимущественно из красных и белых буков и дубов, и из-за глинистого уплощения гор с черноземом, количество которого было достаточно для земледелия и пастбищ; но сейчас все было пусто.

От ручья Беджамбаги наше шествие отправилось на С.В., благодаря чему мы вышли на возвышенности предгорья, у подошвы которого мы прежде ехали. На возвышенностях мы миновали два глубоких горных ущелья с источниками и прибыли через полтора часа к местечку Кудало, где мы провели ночь. Весь день шел снег.

Кудало расположено на первом предгорье, плоском, невысоком и не скалистом, но покрытом глиной с песчаниковой и известняковой галькой и черноземом. Его окружает четырехугольная стена, каждая сторона ее длиной около [84] 80 шагов. Жители, около 50 семей, живут в землянках и берут воду из источника у стены.

На следующее ясное утро из Кудало, благодаря тому что оно было так высоко расположено, открылся прекрасный вид. Вблизи, западнее, расположено село Джимити, а севернее, по ту сторону большого ущелья, — Пехуелли и Зиари. Оба они получают воду из ручья Лакабел, выходящего из ущелья, и принадлежат князю Андроника Шилло. В отдалении на С. показались простирающиеся с З. на В. альпийские горы с [выпавшим] вчера новым блестящим снегом, на Ю. в темном тумане 2-е предгорье... и ближе, покрытые свежей зеленью, поля пшеницы и ячменя, окаймленные темной тенью лесов 2-го предгорья.

24 февраля в 9 часов утра мы покинули Кудало и поехали сначала четверть часа на С. через поля, которые сейчас подготовлялись для посева ячменя; потом мы спустились в уже упомянутое большое ущелье и спускались вниз по названному ручью Лакабел добрые четверть часа на В. На ручье стояло несколько небольших мельниц с горизонтальными колесами (рус. мутовка). На очень крутых стенах ущелья была видна глина с вкраплениями круглого песчаника и небольшого количества известняка. На С. мы поднялись из ущелья и, [держась] восточного направления, через 3/4 часа оказались на поверхности предгорья у села Мелани, где и остановились.

Мелани по своему расположению в предгорье похоже на Кудало, но стен в нем нет, и поэтому дома стоят просторнее. Оно принадлежит, как Кудало и Джамити, царю.

От Мелани шествие отправилось по первому предгорью в село Магаро, в уезд Киша на противоположной стороне одного ущелья, в котором для водопоя скота было выкопано много колодцев, вопреки обычаям грузин. Туда мы поехали на С.В., и понадобилось нам три четверти часа.

25 февраля их царское величество продвигались далее в течение часа до монастыря Ниноциминдо; госп. же Львову и мне они посоветовали остаться в Магаро, потому что в монастыре будет недостаточно корма для лошадей. Нам было это тем более приятно, что как раз сегодня весь день шел снег: явление, которое, по свидетельству местных жителей, не случалось много лет. <...> Погода помешала мне совершить хорошую экскурсию.

26 февраля мы поехали из Магаро на С.З. и через час достигли монастыря Ниноциминдо, т. е. монастыря святой Нины. Их величество приветствовали нас по дороге к церкви. Это самый значительный монастырь Грузии и резиденция архиепископа, при котором состоит несколько монахов. Они рассказали, что святая Нина погребена у них. Она пришла в 300 г. после рождения Христова по повелению Божьей матери, которая дала ей крест, сплетенный из своих собственных волос, из Иерусалима в Грузию и положила основание христианской религии при тогдашнем царе Мириан мепе 52. Церковь построена из кирпича, длиной почти в 7 саженей, шириной в 5 саженей. Внутри кирпичи западной стороны покрыты глазурью зеленой, голубой и черной; кирпичи везде были такие, и церковь была больше. Рядом с церковью находится небольшое строение для монахов и побольше для архиепископа 53. [85]

На церковном дворе стояли очень толстые деревья грецкого ореха и буковые деревья толщиной в ногу... которые и в этой местности встречаются в диком виде; все деревья были в полном цвету.

У монастыря находится небольшая долина; холмы, которые ее окружают, покрыты значительным количеством леса. На северной стороне имеется расщелина, а в ней огороженный ручей, из которого в монастыре берут воду. Вокруг монастыря со всех сторон, на расстоянии от 1 1/2 до 2 верст, расположены села.

Уже 22 ноября мы были еще на возвышенности опускающегося здесь на север предгорья, но сейчас из-за направления нашего пути на З.С.З. прибыли к северной подошве гор, и мы следовали вдоль нее в течение 1 часа и благодаря этому достигли кизихшского села Вагир, расположенного в 75—80 верстах от Тефлиса.

Так как царь должен был закончить дела частью в Кизихишском округе 54, а частью с лезгинами, и каждый день шел дождь или снег, и морозные ночи мешали моим экскурсиям, то я трудился с хорошими результатами при этой задержке над географическими и экономическими сведениями об этих местностях. Составил я также в Вагире рапорт в Имп. Академию наук, который царь со своими депешами отправил в Кизляр. С 1-го по 6 марта мы по-прежнему находились в Вагире, откуда я совершил многочисленные экскурсии ради уже часто стоявших в цвету растений, сведения о которых я приведу дальше...

Ночью здесь часто слышен визг шакала. <...> Дни стояли хорошие, и поэтому в полную мочь пели также дрозды. Благодаря охоте с собаками я получил зайцев, а охота с соколами дала мне фазанов. Вся природа оделась почти на глазах в красивую зелень.

7 марта царь отправился из Вагира, чтобы еще поездить по Кизихишскому округу. Мы ехали через долину, а потом параллельно северной подошве предгорья в направлении В.Ю.В., благодаря чему мы приехали к источнику Гумбат; ехали мы больше 2 часов и прошли около 14 верст. Дорога шла через ржаные поля кизихшских сел Машнари, Сакобо, Ассанури и Джугани, которые покрывают всю северную подошву этого горного пространства своими жилищами, виноградными и плодовыми садами.

Царь приказал огородить источник Гумбат обводной стеной, чтобы пасущийся в долине скот названных деревень мог найти безопасное убежище при набегах лезгин.

От ручья мы поехали на Ю.Ю.З. и прибыли приблизительно через полторы версты в монастырь Стефана Циминда Стефани Хирсоели, т. е. св. Стефана из местности Гирс 55. Монастырь стоит у подошвы северного предгорья у ущелья на Ю.Ю.В.; он не населен. Каменная церковь, высотой в 10 саженей, и довольно большая колокольня пришли в большой упадок, и строения и сама обводная стена превратились сейчас в развалины. Я не нашел ни надписей, и никто не смог мне сообщить сведения, касающиеся истории монастыря.

Следы Карагача 56, бывшего главного города Кахетии, находятся от монастыря Стефана приблизительно в 5 верстах на В.Ю.В. у подошвы горы и [86] берега Алазана. По обе стороны дороги в В.Ю.В. направлении находились села Цьюкани, Тибани, Прасиани, Арбошики и Мурзани, и приблизительно в 7 верстах от монастыря мы достигли села Мачани, самого крайнего на юго-востоке этого округа. Оно расположено на самой большой высоте предгорья, и с него открывается вид на северную долину и снежные горы и на Ю. на Куру и на устья Алазана и Иора; но весенние пары омрачали горизонт.

8 марта. Когда мы утром отправились из Мачани, то за нами следовала целая толпа просителей пешком и верхом, которые почти везде просили, стоя на коленях, судебной помощи большей частью в пограничных ссорах и иногда показывали спорные места.

Мы ехали чаще всего на Ю., на южную сторону предгорья и по большей части в густом буковом и дубовом лесу. Через 3/4 часа, или приблизительно 4 версты, мы попали на южный край гор и вышли из леса на открытую глинистую, везде покрытую холмами степь [и шли] до небольшой долины или крепости около 100 шагов в окружности; в долине встречались источники, содержавшие поваренную соль, и нефтяные источники. Об этом далее.

От источников, содержавших в себе поваренную соль, мы пришли, держась почти на запад, немногим больше, чем через полчаса, или 3 версты, к истоку маленького ручья Оле. Царь приказал и это место, в целях безопасности расположенных на вершине кизихшских деревень, обнести стеной. В 10—12 верстах от жилищ находились поля и выгоны, и лезгины часто уводили людей в рабство и [угоняли] скот. Здесь виднелось много маленьких круглых и четырехугольных площадей с земляными валами, куда спасались местные жители, если они вовремя замечали разбойников, вместе со своим скотом, и там они мужественно защищались.

По твердо соблюдаемому обычаю каждый кизих со своим ружьем спешит туда, где он слышит выстрелы, и благодаря этим мерам лезгины гораздо реже посещают их, чем их соседей в Картели. Нередко пытаются и кизихи возместить свою потерю людей и скота приобретением; они совершают набеги на граничащую с ними лезгинскую область Джари 57 и берут все, что находят. Так, зимой 1772 они угнали у лезгин около 30 000 овец.

От истока ручья Оле мы ехали час на С.С.В. и пришли от свободных холмистых полей у подошвы горы, спустя еще 3/4 часа, в село Бодбе.

9 марта. От Бодбе мы поехали на С.З. и после получаса пришли в Магаро (см. 25 февраля).

От Магаро путь шел почти точно на З. мимо сел Некивани и Чотори, расположенных на вершине предгорья, и через полчаса мы достигли большого глубокого ущелья Анасгискави. По ущелью мы поехали на С.З. и через 3/4 часа приехали к селу Анага на западной стороне ущелья, у подошвы горы.

Ширина ущелья Анагискави от 10 до 20 саженей, и на его крутых спусках видны закругленные вкрапления песчаника в обрамлении серой глины. По сторонам бьет много маленьких ключей. Местные жители объединили их в небольшие каналы, которые из-за наклонности дна ущелья время от времени [начинают] быстро течь или образуют водопады от 1 до 2 саженей высоты. Этот водяной поток, толщиной в ногу, приводит в движение на протяжении 3 верст 43 маленькие мельницы с горизонтальными колесами. Каждая из мельниц [87] поста мелет в 24 часа от 200 до 250 фунтов муки, причем верхние поставляют муки меньше, чем нижние.

С 10-го по 12 марта мы оставались в Анаге. Я совершил экскурсию в крепость Сигнах, единственную в округе Кизихи. Она находится на первом южном предгорье у его северной подошвы, у сел Сакобо и Машнари. Об этом расскажу подробнее [при описании] этого округа. <...> На глинистых вершинах находится много маленьких отверстий с тарантулами, похожими на тарантулов на Тереке,

Здесь я воспользовался представившимся случаем, чтобы получить сведения о лезгинах.

13 марта мы покинули Анагу — самое крайнее село этого округа, а с ним и [сам] кизихшский округ, так как село Байдар, несмотря на то что оно расположено так близко от Анаги, принадлежит уже другой, Кахетской области, по которой мы сейчас ехали.

По нашей дороге З.С.З. мы прошли через почти что высохший ручей, у которого расположено село Байдар. Через полчаса мы достигли села Карданах, стоявшего у ручья, и через 2 часа ручья Ахтала. По дороге мы увидели у северного подножия предгорья села Бакарцихе, Колани, Вехшин и Гурджани. Через полтора часа мы пришли от Ахталы к селам Джумлаки и Ахаши и прошли мимо них к селу Велицихе (Гирелцихе. П). Дома картелинской архитектуры. В местечке есть стена и пушка. В Велицихе (Гирелцихе. П) я должен был оставить больных — студента и 3 казаков и несколько раненых лошадей. Царь, который это узнал, сразу же приказал, чтобы людям безвозмездно выдавали вино, хлеб и кур и лошадям овес и сено.

Река Алазан, лезгинская граница

14 марта. От Велицихе (Гирелцихе. П) мы ехали 1 час на С.В. до реки Алазан, ширина ее здесь простиралась до 100 шагов; и мы переехали через нее. Глубина ее была около 3 саженей, вода в ней была мутной, и на дне виднелись очень маленькие камни. Течение ее не было стремительным. Ее берега были всего в несколько саженей высотой. От реки расстилается на С. и Ю. равнина, в которую с севера спускаются альпы, а с юга предгорье. Ширина ее с С. на Ю. около 20 верст, и длина с В. на З. около 100 верст.

Путешествие в Кахетию

От берега Алазана мы ехали еще полчаса на С. Мы достигли села Ганас и лежащего совсем близко от него на С.В. села Тцикани. Оба села — самые крайние пограничные места на В. той части Кахетии, которая лежит на северной стороне Алазана. Когда-то места, где жили грузины, простирались еще дальше на восток. Но сейчас таких мест больше нет до лезгинского-джарского села Белакан, которое расположено, как считают, в 30 верстах от Ганаса. Несмотря на близость враждебных лезгин, в этих деревнях нет укреплений, и [88] живут в них более зажиточно, чем в далекой Картелии. Они привычны к стычкам с лезгинами, джарских лезгин посещают так же часто, как они их, и крадут друг у друга людей и скот.

От Ганаса, или Гауаса, расположенного у ручья Ганас, находится приблизительно в 2 в. довольно крутая подошва главных гор... Вдоль ущелья, по которому протекает этот ручей, проходит дорога. По ней за день напряженного пути можно достичь нации кабуч 58, живущей на северной стороне главных гор, и оттуда лезгинские области Кахайзо и Хунзаг 59.

Из Ганаса мы поехали на З.С.З. через обычный здесь лес, и через полтора часа перед нами был ручей Бурса и еще через полчаса ручей Дурич. На его берегу и у подошвы главных гор стоит крепость Квараели, или Кварели 60. Она состоит, как и предыдущие, из одной стены, охватывающей квадратную площадь с диаметром в 150 шагов. На этой площади почти никто не живет; живут же рядом с крепостью в ущелье, где пробивается с гор ручей Дурич, и по краям его, где у них есть сады. На самом ручье имеются небольшие мельницы. Жилища местных жителей кизихшской архитектуры. В Кварели находится резиденция епископа Некресели. <...>

От Кварели, или Квараели, на С. в горах находится Дидо 61, на С.З. Туши и лезгинская область Анцуг 62 на С. В.

15 марта мы рано вышли из Кварели и через час пути достигли на З.Ю.З. села Ломицихе у маленького ручья Куй, или Куй Ксаро (источник Куй) (Куитскаро (это Куиквелле). Г). Это село и находящееся в получасе [ходьбы] на З.Ю.З. село Мепхи Цихе заложил около 10 лет тому назад царь Ираклий на развалинах многих сел, разрушенных лезгинами, и заселил эти два села оставшимися в живых [людьми]. В этих двух селах насчитывалось едва 50 семей, и выглядели они еще очень пустынно, но был уже посажен виноград, абрикосы, персики и некоторые другие фруктовые деревья, стоявшие в сильном цвету. Нас угощали здесь блюдами только из растительного царства, без рыбы, как это принято в Грузии во время поста.

От Ломицихе мы поехали на С.З. и прибыли через полтора часа (около 9 верст) в Чилда у реки Челти, которая течет по небольшой долине, расположенной между более высокими северными и более низкими южными горами; последние здесь кончаются. Они состоят из известняка, и растет на них кустарник...

16 марта мы провели в Чилда. Часть этого села принадлежит патриарху, а другая часть князю. Здесь держат много коз и овец. Последние маленькие, с небольшим курдюком, без рогов, с хорошей мягкой волнистой шерстью. Как и в Кварели, здесь часто встречаются виноградные лозы и шелковицы. Сады орошаются о помощью каналов, отведенных от Челти.

17 марта. Сегодняшний путь шел на З., [отклоняясь] немного севернее, у самого подножия шиферных и известняковых гор...

Через 1/4 часа от Чилды нам встретилось село Сабуети у небольшого горного ручья, и еще через 1/2 часа река Цубани, которая течет с С.З. гор; у подножия гор в нее впадает ручей Ботиес. Тут же стоит маленькая крепость Греми с церковью, сторожевой башней и несколькими домами. В близлежащей [89] долине когда-то находился значительный город Греми 63, от которого еще осталось 5 церквей с грузинскими, а на некоторых армянскими надписями.

На левом берегу Цубани стоит здесь маленькое село Енуисели. От Греми мы через 1 час прошли небольшой ручей и потом через 2 часа вышли к реке Лопата, на правом берегу которой у подножия гор стоит крепость Артана. Прежде у лезгин и кистов проходила вдоль этой реки общая дорога для разбойничьих набегов на Кахетию и Грузию 64. В часе от нее мы встретили ручей Чичаква и через полчаса реку Стори, у левого берега которой стоит село Пшавел, а у правого берега — крепость Лалискур.

Местность у подошвы горы теперь поросла дубами, белыми и красными буками, т. е. самыми обычными породами деревьев. В садах везде очень часто встречались виноград, гранаты, инжир и все фрукты, которые обычны для Европы; очень значительно также шелководство, так как каждая семья ежегодно добывает от 2 до 4 пудов коконов; они продаются по 60—90 коп. за фунт.

Количество рогатого скота везде небольшое. Здесь держат много гусей и уток, редко индюков.

Большие стаи журавлей и пеликанов летели на север, появились также ласточки.

Близ Лалискура находится похожая на описанные крепость из известняка. Она образует четырехугольник, боковые стены которого достигают в длину около 100 шагов. Дома большинства жителей расположены вне стены 65.

18 марта. От Лалискура на З. через четверть часа нам встретилось село Тахти Цихе и еще через четверть часа крепость Маграни на правом берегу ручья Пша.

Через полтора часа мы пришли к селу Бахтриони у Алазана, который здесь выходит из гор. Это самое северное село, расположенное у Алазана.

Мы проехали через Алазан, глубина которого здесь больше 3 футов. Течение у Алазана в этом месте спокойное. Через четверть часа мы прибыли к крепости и монастырю Алаверди 66. Крепость и монастырь составляют одно целое, так как одна стена крепости в виде четырехугольника окружает монастырскую церковь. Длина каждой ее стороны 120 шагов. Монастырская церковь является крестовой церковью; она выложена плитами из горшечного камня. Алаверди стоит у ручья Ахшнискеви, впадающего в Алазан. Дно покрыто округлыми известняковыми осколками. Здесь находится резиденция епископа Алавердели. К его епархии принадлежит и Телау, который виден отсюда на Ю.В. Сегодня были дождь и гроза. В более ясный вечер отсюда видны главные горы на С., предгорья на Ю. и соединяющие их поперечные горы, простирающиеся на Ю. и на З., покрытые снегом и находящиеся отсюда приблизительно в 15 верстах.

С 19-го по 21 марта. От Алаверди мы поехали на Ю.В. и прибыли через час в большое село и маленькую крепость Руиспири. По дороге нам повстречались села Ахател, Баиоко (Байкоро. П), Когото и Гургула. Руиспиро лежит у правого берега каменистого ручья Тардо. От Руиспиро на С.З. видно Матани, на З. Ахмета, Иколто на Ю.З., на В. Варди Собани, Греми, Алаверди и Лалискур, [90] и выше в 2 верстах по Тардо — крепость Артосани. Через час после Руиспиро мы достигли кахетинской столицы Телави, или Телау 67. Она состоит из 3 четырехугольников, или крепостей, обнесенных стенами, разделенными глубокими ущельями шириной около 200 шагов. Средняя крепость самая главная и называется Батонис Цихе, т. е. крепость господина, так как в ней находится царский дворец. Она достигает 700 шагов в окружности и разделена поперечной стеной. В одном квартале находится дворец со старыми и новыми постройками и церковь; в другом размещаются ветхие дома местных жителей. Вне южной стены размещаются мелочные лавки армян с плохими шелковыми и хлопчатобумажными материями и лезгинскими товарами (Большая часть жителей живет у юго-восточн. и северной сторон обводной стены. В южн. стене есть большие ворота, и в сев. и вост. — маленькие, и в зап. — скрытые, которые ведут по скрытому, расположенному вне стены и идущему наклонно вниз проходу к водному источнику. Г). Из крепости идет потаенная дорога к богатому водному источнику в ущелье.

Западная крепость получила свое название от знатной семьи, которой она принадлежит, — Кортгибаги Швили Цихе (Кортгибоги Свилле Цихе. П). Она достигает 600 шагов в окружности и заселена несколькими крепостными крестьянами. В ее ущелье, глубиной в 10 саженей, находится родник.

Восточная крепость Вахоха Швило Цихе принадлежит семье с тем же именем; в ней есть каменная церковь и придворные и крестьянские строения. Она достигает 500 шагов в окружности.

Суели Цихе (Старая крепость) находится всего в нескольких сотнях шагов от западной. Ее разрушенная стена окружает развалившуюся каменную церковь и четырехугольник в 100 шагов в поперечнике.

У источника в расселине у Батонис Цихе расположено село Куртге Лаури и вблизи его, против Алазана, села Муганлер, Карагелер, Кепеналчи и Кизил-хадгил (Кизишадгил. П.). Во всех этих селах (этих 4 селах. Г) живет 250 семей тюркменских татар (которых царь Ерекле около 20 лет тому назад переселил сюда как колонистов из Муганской степи, где они жили между Арасом и Курой, но испытывали сильное притеснение от шаха Надира и которые еще полностью сохранили свою религию, одежду и обычаи. Г).

22 марта. От Телави мы поехали на В.Ю.В. и встретили через 1 1/4 часа ручей Кизискеви, на левом берегу которого расположено село Цинандал, несколько выше село Кизискеви и ниже Цинандал село Кондоли.

По дороге отсюда мы встретили 3 ручья и до Акура, расположенного приблизительно в 6 верстах от Цинандал, по большей части густой лес из белых буков, который часто служит прибежищем лезгин. По этой дороге мы встретили также села Калаури, Уритубани и Шазиани, последнее обнесено стеной. От Уритубани дорога шла на В. у подножия предгорья.

Через час [на нашем пути] была крепость Гвёлицихе на левом берегу ручья Черинкеви. Приблизительно на 2 версты выше на правом берегу ручья стоял [91] старый знаменитый город Черим. Черим, Греми и много других значительных мест разорил в начале XVII века персидский шах Аббас; грузинских жителей оттуда он переместил в Мазандеран в качестве поселенцев, где их потомки говорят еще по-грузински, но являются магометанами 68.

От Гвёлицихе на С.С.В. видно было Греми, Телави на З.С.З., Сагареджо на Ю.З. и еще много других мест. У Гвёлицихе как раз сушили красильную марену (по-грузински ендро) на воздухе, 1 цитра, или 8 фунтов, свежей стоит 1 абас, или 20 коп., сухой — 5 (2. П) абасов. Место это принадлежит супруге царя дедопале. Жители переселены сюда из Картели и живут в землянках, которые в Кахетии в прежние времена были мало известны.

В Гвёлицихе я нашел всех моих оставленных больных выздоровевшими; только 1 лошадь была непригодна.

23 марта я вернулся в Телави в сопровождении всех моих людей. Дорога шла сначала по той же, по которой я ехал до Уриатубани и Шазиани, оттуда же 2 часа по низкой свободной местности на С.З, до Кондоли (Курдали. П), потом на Ю.З. через четверть часа через село Насомкари и от него через час в Телави.

Здесь царь пребывал все оставшиеся мартовские дни; 28, 29 и 30 [марта] шел снег и ночи были морозными. Поэтому северные и южные горы оказались снова покрытыми снегом. Такая погода должна была обязательно нанести вред цветущим фруктовым [деревьям].

Пребывание здесь мне было полезно благодаря известиям, [которые я получил] о Кабуче, округе Дидо и Хунзаге.

1 апреля царь начал свое обратное путешествие из Телау, или Телави, в Тефлис. Он поехал по дороге через Гвели Цихе, Черим, Маунави и Сагареджо. Так как я бывал уже в этих местах, то я еще остался в Телави, чтобы пойти в Ананур (Через Ахмета и Тианети частью, чтобы осмотреть эти местности, частью из-за того, чтобы встретить кассу с казаком Степаном, которую я отослал из Тефлиса в Кизляр и которая ждет в Анануре. Г); царь мне оставил для этого охрану в 100 человек.

Поездка в Ананур

2 апреля я выехал из Телави и через 3/4 часа пути на З. прибыл в село Варди Собани у Тардо, и оттуда на Ю.З. через четверть часа в крепость Артосани и на С.З. в Руиспири. Они принадлежат княжеской семье Макашвили.

Отсюда я поехал на З. и через час был в крепости Джанани. Южнее дороги, [по которой я ехал], были расположены села Иколто, Таглаури и Ацквер, севернее же Худашен и Оджио. Джанани принадлежит греческим монастырям, и поэтому там же был и монах (греческий. Г).

От Джанани на З.С.З. я встретил крепость Тхорехели и у дороги крепость Кистаури, и отсюда до Руиспири южнее Обосе и Ахмета от Джанани около 10 верст. По дороге я миновал три ручья; у одного из них на вершине [92] предгорья [находилась крепость] Ахалдаба, у другого, [расположенного] восточнее, Сачини; сейчас обе эти крепости необитаемы.

Крепость Ахмета 69 стоит на ручье Орвили, на котором также несколько выше находится село Уто. У обоих имеются значительные виноградники, и вино из Ахмето считается лучшим в Кахетии. Ахмета принадлежит княжеским семьям Тишокашвили и Туршишвили; она является также резиденцией епископа (к которому относится также Тианети. Г).

3 апреля. От Ахмети через час пути в С.С.-западном направлении мы пришли к крепости Матани у реки Илто, которая течет с севера. Она принадлежит княжеской фамилии Чолаки Швили.

От Матани [мы пошли] на В. по направлению к Алазану к местечку Бахтриони, расположенному на левом берегу [реки], крепость которого разрушена.

Здесь Алазан выходит из гор, где он берет начало в двух днях пути вверх на С.С.В.; отсюда он поворачивает на В. Речные камни, которые чаще всего в ней встречаются, небольших размеров; частью это белый известняк, частью — черный шифер. Гранитных галек в нем нет. Ущелье, по которому течет, река, необитаемо, так как оно неглубокое. Исток Илто, впадающей в Алазан у Бахтриони, находится в горах [на расстоянии] всего лишь дня пути (только несколько часов отсюда. Г) на С. В реке ! есть только белый известняк. Горы, на высотах которых расположено Бахтриони, состоят здесь из бело-желтого известняка. От Ахмети до Бахтриони по прямой линии на Ю.З. только 3 версты.

От Бахтриони — на В., приблизительно в 3 верстах, на той же стороне реки, находятся остатки [развалин] и особенно [интересны развалины] церкви города Алвани, который в прежние времена был царской резиденцией. Еще на 3 версты восточнее расположена крепость Маграни. <...>

Места, в которых мы были сегодня, самые западные в Кахетии.

4 апреля я продолжал свой путь и 5 апреля дошел до Ананура через Чинти и Джирван, через речку Пшави и многие другие села и ручьи. Ананур был на этот раз местом моего назначения, так как туда благополучно прибыл мой казак, посланный в Кизляр с деньгами для экспедиции. Но дальше он со своим конвоем из 5 казаков не отважился ехать из-за грабежей лезгин, и поэтому он меня должен был ожидать в Анануре.

Поездка в Ахалгори

В Анануре меня попросил Ксинс еристав 70, самый знатный магнат Грузии, приехать к нему в его резиденцию Ахалгори из-за его болезни. Так как меня и сам царь просил услужить ему, и еристав мог стать для меня очень полезным или же мог оказывать мне препятствия, то я без раздумий исполнил его желание. Последствия этого были самые хорошие, [и состояли они] не только в том, что со мной познакомились в другой местности, но этот господин впоследствии давал мне много раз охрану в 50, 100 и больше человек, часто под своим командованием. Без этой охраны многие экскурсии не могли бы состояться. [93]

Наряду с уходом за моим больным, я делал время от времени экскурсии, то короткие, то более длинные, для знакомства с горами и флорой. Например, в Бакаки, Сагалгис, Тронетги, Бодавис, Коеви, Хашми, Верхуелли, Будави, Араниси, Джинвари, Миндори, Бодшорма и еще многие места. У ручья Кведера речки Илто я посетил источник горного масла, или так называемый нефтяной источник. Кроме того, я посещал также поперечные горы, отходящие на юге от главных гор; благодаря тому что они проходят по долине и соединяются с предгорьем, они связывают главные горы и предгорье.

<...>

Поездки вокруг Ахалгори

10 апреля я ехал из Ахалгори по ручью Аркал в течение часа на Ю.З. и З.Ю.З., потом по Велса Каеви, и тут находились села Касис Каеви и Аргуни, потом Ицриа и Алаенис Артеба Циминда 71. До Нарекови от Аргуни в этом направлении было полтора часа. Последнее село расположено у подножия горы. Отсюда через полтора часа я повстречал ручей Сеглис Каеви и около него село Сеглис, оттуда до Ксани всего четверть часа. Я последовал по Хсани, или Ксани, вверх на С. и встретил ручей Орискоеви, при истоке которого у Лардсобани находится необитаемое село Конча. Отсюда я поехал обратно к месту моего пребывания.

11 апреля я мог целиком посвятить экскурсии. Я поехал с достаточным количеством охраны от Ахалгори через Ксани и по его западной стороне через ручей Каншеретискаеви, по нему же на С.З. до села Кансахерети, где у горы Лордсабани было два серных источника, а у села Иредво имеется селенит слюда.

[Потом я отправился] в село Икоти у ручья Гумаела у западного подножия [одной из] частей гор Лордсабани.

Отсюда я прибыл в восточном направлении в село Шоби, и потом, приблизительно через 3 версты, в Ахали, где вечером слышны были выстрелы и был виден огонь.

От горы Лордсабани устье Араги и Ксани, или Хсани, [расположено] на Ю. и Бахинс на Ю.З., Душет [находится] на Ю.В. и Ахалгори на Ю.З., Ананур на В.С.В.

13 апреля я вернулся в Ахалгори. Я не упоминаю о многих последующих экскурсиях, которые благодаря улучшению состояния моего больного могли становиться все более продолжительными. Замечания о них будут встречаться лишь впоследствии.

28 апреля я получил письменный ответ от имеретинского царя Соломона относительно моих идей; послание вызвало необходимость написать царю еще одно письмо. <...>

Я осмотрел здесь еще маленькие мукомольные мельницы. Многие могут смолоть за 24 часа от 20 до 24 кот 72 пшеницы. Мельник брал за это только 50-ю часть. В Тефлисе и Серисто брали 10-ю часть. В Ахалгори добывали жернова в каменоломне у Саркинетти на Куре, под Тефлисом. Пара стоила на русские деньги до 40 руб., но и служила она до 20 лет. [94]

Возвращение из Ахалгори

2 мая я выехал из Ахалгори в Тефлис в сопровождении Ксинса еристава Давида, под охраной в 100 человек. Дорога вообще шла на юг, параллельно и на небольшом расстоянии от восточного берега Ксани, у подножия предгорья, опускающегося к Ксани; предгорье у Ксауриси оканчивается, и дальше простирается равнина. После версты [хорошего хода] нам встретились развалины села Сеглеви у ручья Сеглевискаеви. В 6 верстах дальше была стена, образующая четырехугольник также разрушенного села (Озисси. Г) по ту сторону небольшого ручья, полного круглой известняковой гальки. Село Иртоза (разрушенное. Г) было через 4 версты, и еще через 4 версты принадлежащее князю Ратишилло село Ксауриси, где мы остановились.

Прежняя дорога шла большей частью по лесу, [состоящему] из много раз уже упоминавшихся видов деревьев и кустов. <...>

От Иртозы на З. была видна маленькая крепость Ламис Хана. На возвышенности между Иртозой и Озисси должно находиться необитаемое село Чала (Чаха. П). У самого Озисси на правом берегу Ксани имеются развалины разрушенного села Ахмеджи. У Иртозы между Ксани и Нарекови проходит обычная дорога лезгин, когда они кочуют от Араги через Мшаусджари в Ламис Хана и до Крцхинвала на вершине.

Мне принесли сегодня живую снежную перепелку, по-груз. галга. Мы встретили также человека со шкурой медведя, которого он застрелил только сегодня недалеко от нас.

Пребывание в Мухране

3 мая. И от Ксауриси дорога шла на Ю. и близко от Ксани; через полтора часа мы пришли в Мухран. Весь путь шел по свободному полю, которое было использовано под пашню; поэтому все поле было пересечено оросительными канавами из Ксани. Почвой [здесь] является серо-желтая глина. Здесь были почти все степные растения, [встречавшиеся] у Терека (Сегодня вечером я послал за моим Моимонтов князем Койхосро Амил (ахвари) [и послал его] в Тефлис к царю, чтобы известить о моем прибытии; попросить [послать] навстречу в Мухран охрану и приготовить квартиру. Г).

В Мухране я получил свою квартиру в высокой башне с каменными стенами, которую приблизительно 200 лет тому назад выстроил Константин Мухран Батони 73.

Из этой башни видны Ксауриси и Тамбало на С., Цилкан по ту сторону Нарекови на С.В., Поутехела на правом берегу Араги у устья Нарекови и Сагуран в 3 верстах от впадения одного из ее ручьев в Араги, оба на В., Чалохба и Цереован Горовани, оба на Ю.В., Агаиани на Ю.З., приблизительно в 2 верстах Карда и напротив Карды, на правом [берегу] Ксани, Кадагиани на Ю.Ю.З., приблизительно в 4 верстах, и Цихезире на Ю., приблизительно в 7 верстах от Мухрана. [95]

Поездка в Цихезире

Я совершил экскурсию в Цихезире. Дорога идет большей частью через поля и потом по поднимающимся [вверх] предгорьям. В Цихезире есть 3 церкви, 2 с армянскими и одна с грузинскими надписями; кругом много надгробных камней и ям от бывших домов, которые когда-то здесь стояли. Ущелье, у которого расположено Цихезире, простирается от предгорий до левого берега Ксани. На самой возвышенной [точке] этого места имеется высокая стена или крепость, замыкающая небольшое пространство.

Отсюда было видно, как Ксани впадает слева в Куру на равнине, и расположенное близко от устья село Настаки, и немного восточнее, у Куры — Наспарсе.

Напротив Наспарсе на правом берегу Куры видна крепость Тсегви, и несколько выше устья Ксани видно, как ручей, [стекающий] с поперечных, или южных, гор, впадает в правый берег Куры; в 2 верстах выше устья находятся развалины Ничпеса, и несколько выше расположена новая крепость Утрокискари (Разоренная крепость Утротискари. Г).

От Цихезире на левом берегу Куры приблизительно на 4 версты вниз должна, [как говорят], находиться крепость Мгиме (Мигиме. П), и напротив, на правом берегу, крепость Цхедиди.

Все эти красивые места необитаемы, и, начиная от Тефлиса, первым жилым местом на правой стороне Куры является Гоми. Эти достопримечательные места для грузинской истории я не смог в октябре 1771 надлежащим образом осмотреть.

Вид из моей старой башни был замечательный, на С. равнина с многочисленными селами, и северные горы, покрытые снегами; потом Ксани; на Ю. за Курой [видны были] поперечные горы и лежащие у их подножий села и крепости.

Старую церковь в Цихезире, которая называется Нино Циминда, построил царь Мириан в честь святой Нино. По грузинской хронике, царь Мириан сильно противился распространению христианской религии. Но его войско было поражено слепотой. Он пообещал принять христианскую веру с условием, что его люди снова прозреют. Это произошло, и святая Нино получила эту церковь.

На мухранских полях с пшеницей было видно уже много колосившейся ржи. Этот вид хлебных злаков нередко сеют в Кеви, Пшави, Туши и также в Оссети. <...>

Мухраном, собственно, называется Чиособани, и Мухран — это название местности, владельцем которой является Мухран Батони, или подлинный Багратиони. Цихезире было вновь отстроено в 1748. Последним довольно могущественным Мухран Батони был Константин из семьи Багратиони. 14 лет тому назад его застрелили лезгины по дороге в Тефлис, и с того времени все пришло в запустение. Его сейчас уже 20-летний сын (Иван. Г) женат на 4-й дочери царя. Старшая дочь Константина — вдова царевича Вахтанга и 2-я — вдова брата еристава Давида. [96]

Дальнейшая поездка из Мухрана

5 мая. От Мухрана мы проехали на В.Ю.В. по ровному полю и прибыли через два часа, пройдя 11—12 верст к устью ручья Нарекови, впадающего в р. Араг, которая здесь вытекает из предгорий.

Так как царь знал о моем возвращении, то я нашел здесь охрану из 300 человек.

Здесь у Нарекови были видны развалины села Пончела и в 4 верстах от левого берега Араги необитаемая крепость Сагурам у ручья Сагурам Кеви, который впадает в Араги в нескольких верстах выше, чем Нарекови.

На Ю.З. отсюда была видна на предгорьях пустынная крепость Тсхалтба (Тсгалтба. П) и несколько восточнее необитаемое село Цереован Горовани.

На Нарекови через четверть часа нам встретилось Гартискари — опасное ущелье, и еще через четверть часа развалины Нацихвари на скалистой вершине. Через полчаса мы прибыли в Мцхету; несколько сотен шагов отделяли ее на С.З. от руин похожей крепости Самтауро.

Мцхета 74 в старые времена была главным местом обитания Мцхетоса (Ее построил сын Тхаргамоса. Г), и только много лет спустя царь Вахтанг Первый построил Тефлис.

На левом, или восточном, берегу Араги виден необитаемый монастырь Чачви Сагдари, это панцирная церковь на самой высокой вершине предгорья. О ней ходят легенды, что со шпица ее башни до башни Мцхеты протягивалась железная цепь, где святые посещали один другого, — отсюда название.

У подножия монастырской горы было расположено село Цицамура.

Мы направились теперь вверх по левому берегу Куры, прошли приблизительно версту и перешли через мост, за что дворянин из Мцхета взимает мостовую пошлину. Он еле выдержал наш переход. Отсюда мы поехали вниз по правому берегу Куры и проехали версту у подножия предгорий, очень круто опускающихся к Куре, которая из-за этого сжата с двух сторон. Кура от Мцхеты течет в направлении на Ю.Ю.В.; мы двигались параллельно ей и через полчаса достигли руин села Мухат. Здесь был обычный смешанный лес из дубов, красных и белых буков и т. п.

От Мухат, или Мухатгверди, мы поехали вниз по правому берегу Куры почти прямо на В. и встретили подножие крутых гор из песчаника и через 3/4 часа их восточный выступающий угол, который называют Девис Намуклари, т. е. дьявольское колено, где прежде находилось село. С этого высокого угла видна необитаемая крепость Зеит Арчала, и на одну версту ближе у ручья Аст-Шалискеви также пустынная крепость Квеити Афчала 75.

От Девис Намуклари мы ехали 3/4 часа почти прямо на юг по полю, расположенному напротив Куры, которое называется Дигомис Мирдови, и прибыли к крепости Дигоми, расположенной в 2 верстах выше впадения ручья Дигомискеви в правый берег Куры, которая была покинута в 1770 из-за чумы. На юг от Дигоми через полчаса прохождения по известняковым горам мы встретили ручей Верискеви с каменным мостом. Отсюда была видна необитаемая крепость Тидубе у самой Куры. [97]

Возвращение в Тефлис

От моста дорога шла на Ю.В., мы [пошли] по ней и через полчаса благополучно прибыли в пригород Тефлиса Гаретубани и к вечеру в Тефлис, где я застал в целости мое имущество и все [остальное] в самом лучшем состоянии, неизменными остались и намерения царя относительно моих надежд на исполнение моих целей.

В мои намерения входило совершить из Тефлиса поездку в более южные туркменские, или терекеменские, провинции Грузии. Царь хотел лично их объехать и должен был туда отправиться через несколько дней, но для меня все это затянулось слишком надолго. Между тем занятий в Тефлисе для меня хватало.

Время от времени в Тефлис по Куре спускались плоты из Гори и Метеха. Они были [изготовлены] из сосновых бревен длиною в 4 сажени и управлялись с помощью двух весел, находившихся на обоих концах. На этих плотах доставляли пшеницу и ячмень.

После продажи зерна бревна продавались; одно бревно стоило 5 аббас, или 1 рубль.

[Пора] цветения в Тефлисе

В Тефлисе и Грузии фруктовые деревья цветут [в течение] 4 месяцев. В начале февраля цветет уже миндаль, и в начале июня цветут еще гранаты и жужубы... в перерыве цветут все остальные. В середине мая были уже спелые вишни, ранние сливы (груз. алыча) и абрикосы. <...>

Описание рождения урода

Я получил девятимесячного очень совершенного урода женского пола в полторы сажени длины. На нем было 2 обычные головы с волосами на 2 шеях и двойном позвоночнике, но снаружи это почти не было заметно, и в области таза два позвоночника соединялись. Тело, зад, срамные части, руки и ноги были нормальными, без недостатков. Легочная система была двойная и полностью изолирована одна от другой. Сердце двойное, но соединенное четырьмя сердечными полостями и 4 сердечными ушками. Аорта двойная. Во внутренностях чрева, которые были несколько повреждены из-за неловкости хирурга, я не нашел ничего удвоенного. Но 2 пищевода через всю верхнюю часть туловища. Зубы были поставлены в обоих ротиках несколько выше, чем обычно у новорожденных детей, но все же десны их покрывали.

15 мая была сделана прививка оспы детям, в количестве больше 100 человек; причем я особо наблюдал за 6-летним здоровым сынком моего хозяина и его дочкой; дочке не было еще и года, она сосала грудь и страдала лишаями.

Все дети за 8 дней до болезни и во время болезни не получают мяса, рыбы и риса, [им дают] только пшеничный хлеб и молоко, причем материнское молоко считают наилучшим, за ним идет кобылье и ослиное молоко, а коровье молоко стоит на последнем месте. Прививатель оспы делал в ложбинке между указательным и большим пальцем неглубокий кровоточащий крестовидный надрез в [98] полдюйма, потом он окунал кончик ножа в оспенный гной, находящийся в рожке, вытирал кровь хлопчатой бумагой и проводил по ране отравленным ножом, [затем] накладывал хлопчатую бумагу и поверх нее завязывал тряпку.

Дети, как обычно, находились на свежем воздухе и до 19-го они были здоровы, 19-го на надрезах выступили 3 оспенные болячки. 22 мая они были очень сильны и побелели, 23-го они спали; дети же не были больны, и резвый мальчик постоянно бегал босиком. В этот день я уехал и вернулся 2 июня; мальчика я нашел выздоровевшим и узнал, что у него не было больше оспенных болячек, у девочки же отдельные болячки распространились по всему телу; сейчас они уже отпадали. У обоих детей был кашель, доходящий до судорог, но они страдали им еще прежде.

Путешествие в татарские области Грузии

Путешествие царя Ираклия в юго-восточные грузинско-татарские области Казахи и Барчало все откладывалось, и поэтому я попросил его разрешения ехать одному с необходимым конвоем. И разрешение и конвой были мне предоставлены. Ксинис еристав Давид, бывший как деятельным, так и услужливым человеком, взялся провожать меня с 30 людьми; к ним царь присоединил 40 человек, так что у меня с моими казаками получилось около 100 человек, которых было достаточно, хотя и не повсеместно, но все же против большинства нападений.

Я получил для 36 человек моей свиты на 15 дней следующую провизию: 150 батманов хлеба, 2 батмана баранины, 30 батм. говядины, 50 батм. вина, 15 батм. риса, 10 батм. сыра, 1 1/4 батм. соли и 60 сальных свечей.

После того как я передал мою квартиру, коллекцию и имущество в Тефлисе студенту Беляеву и оставил ему 6 казаков, мы — еристав Давид и я — вышли из Тефлиса с нашей свитой 23 мая в 4 часа пополудня. Мы вышли из купальных ворот, прошли через мост купального ручья, через сады и держались все время вблизи правого берега Куры, [причем дорога шла] то по горам, то по их уступам, и через полтора часа мы увидели крепость Наклуги, или Эрекле цихе, где я был 21 февраля. Еще через четверть часа на правом берегу Куры мы увидели крепость Сонгалуги. Обе они населены грузинами. Дорога сюда шла на В.Ю.В. Вершина состояла из известняка, покрытого толстым слоем глины, и была неплодородна. Самым распространенным растением было [неразб.]. Отсюда, с высоты, была видна слева от Куры на С.З. пустынная крепость Лило, а справа на Ю.З. — крепость Телети (Телати. П).

Кроме Сонгалуги на Ю.В. от Тефлиса расположены еще только села Цаласкури и Кумиси, населенные грузинами. Села расположены на вершине предгорья и находятся в 11—12 верстах от Тефлиса.

Я посетил сегодня царевича Юлона 76, которому несколько дней тому назад привили оспу, и расположился на ночлег на берегу Куры под крепостью.

24-го мы рано продолжили нашу поездку. Дорога и сегодня в основном шла на Ю.В., частично больше на Ю. Через 5 верст мы увидели крепость Телети, [99] около которой располагались 2 села под этим же названием. Западнее мы увидели села Цаласкури и Кумиси (Каруси. П), которые еще населены грузинами, а также пустынную крепость Биртвиси и на вершине предгорья бывшую летнюю резиденцию Коджори (Кадгори. П) 77. Вокруг нее расположены пустынные места Вашлоани, Гоубани, Асурети, Монастери и Енагети. Эта область, граничащая на С.З. с Триалети (Твалети. П) и на Ю.З. с Сомхети, называется Сабарато. С этой вершины предгорья видны на одной линии на С. Кинвари и Сонгалуги, Телау (Телани. П) на В.С.В., Тхашми на С.С.В., Мцхета на С.С.З.

У Куры, приблизительно в 12 верстах ниже Натлуги, находится бывшая зимняя резиденция царя Вахтанга Первого; грузины называют ее Нагеби и татары Кишакала 78.

Вся область между Курой и Иором называется Карайа, и прежде она была населена терекеменскими (Темуршхасанлу. Г) татарами, которые сейчас обитают в Алгете и только зимой держат своих овец в Карайе 79.

После дороги приблизительно в 6 верст по горной возвышенности мы достигли по дороге, [идущей] почти на юг, низменности и, [пройдя] около 19 верст по ней, дошли до речки Алгете, из нее уже в 6 верстах от ее берегов орошаются с помощью проведенных каналов татарские рисовые поля. Эта равнина глинистая, сухая и тощая, с небольшим количеством видов растений, очень похожая на равнины слева от Терека вокруг реки Горка. Алгете идет с З., и в нее впадают различные ручьи с проходящих южнее поперечных гор. В четырех верстах отсюда она впадает справа в Куру, которая протекает по только что упомянутой равнине. Ложе Алгете покрывают маленькие круглые известняковые гальки. Ее берега достигают нескольких саженей высоты; они покрыты ивами, черными и серебристыми тополями, черными и белыми шелковицами, дикими маслинами <...> Не только кавказские альпы, но и все предгорье от Гори до Ахалцихе было еще покрыто снегом. <...>

Мы перешли через Алгете и приблизительно через 5 верст были у Хциа, или Ксиа 80, которая протекает у подножия поднимающихся здесь гор и ограничена широкой степной поверхностью, приблизительно в 25 верст. Мы через нее сегодня проехали.

Мне кажется, что эти поднимающиеся горы являются северными предгорьями араратских альп, а степь их отделяет от южных кавказских предгорий. Действительные Араратские предгорья простираются с З. на В. до [той] местности, где Арас впадает в Куру.

Сегодняшняя степь была глинистая, мергелистая и неплодородная, с солями... полынью и вообще была [она] похожа на терекскую у реки Горна.

Низменность Ксиа была плодородной и по большей части покрыта спелым ячменем, цветущей пшеницей, недавно посеянным рисом и хлопком. [100]

Кциа, или Ксиа, терекеменские татары, живущие в нижнем течении реки, называют Нахатир. Сейчас их только еще около 500 семей, но они называют своего начальника не больше не меньше как султаном. Я переночевал в одной из их деревень на левом берегу Кция (Кция называют грузины и татары [называют] Нахатир, или Нахидури — грузины. В нижней половине этой реки живут темюрше хасанлу, называемые терекеменскими татарами, числом около 500 семей, и в прежние времена жили в Караиа и числом около 1000 семей, но со [времени] Надир-шаха и уже прежде многие находятся в Персии. Г).

Старый каменный мост Ксиа

25 мая. Мы проехали по левому берегу Ксиа 21 версту (1 версту. П) вниз до большого каменного моста, возведенного из тесаного камня и выложенного каменными плитами, длиною в 200 и шириною в 15 шагов. Мост имеет 4 арки (и в середине вероятно около 30 футов высотой... фундамент сложен из тесаного камня, остальное [построено] из кирпича, и потом он вымощен сплошным плавиком. Г), и на каждой его стороне есть небольшое подворье для проезжих. Царь Ростом (и в середине вероятно около 30 футов высотой... фундамент сложен из тесаного камня, остальное [построено] из кирпича, и потом он вымощен сплошным плавиком. Г) 81построил его вместо несколько низкого обветшалого каменного моста, у которого на каждом берегу реки стоял караван-сарай. От самого старого моста мало что осталось. [Мост этот] называют Катехели Куди (Разрушенный мост) (Этот мост построил царь Ростон, после того как развалился возведенный в незапамятные времена старый мост. Этот [мост] вел непосредственно в находившийся у северной стороны Кция караван-сарай, который еще сейчас находится в изрядном состоянии и в котором, вероятно, видны еще напротив остатки старого моста, которые имеются приблизительно на 200 шагов вост., чем новый [мост]. Поэтому этот мост называется тат. Синех Курпе или груз. Катехели-Киди, т. е. Разрушенный мост. Г).

Кция впадает с правой стороны в Куру чуть ли не в 3 верстах ниже моста; отсюда Кура течет на Ю.В. у подножия упомянутых Араратских гор.

Округ Казахи

От устья Ксиа, справа вниз, и до устья Ахистафа находится округ Казахи. Дальше вниз следует округ Сам Шадали 82 и владение хана Ганши.

Араратское предгорье

Мы ехали от моста по Араратским горам на Ю.Ю.З. и через 18 верст доехали до пустынного села Кулпи у ручья Инджа; часть села была [расположена] на крутизне и сильно заросла лесом. На открытой части попадались часто каперсовые кусты, и вообще по виду [вся местность] была похожа на северные предгорья против Терека.

Я поднялся еще по Кулпи 3 версты вверх и встретил густой лес и несколько медных приисков; потом я вернулся в Кулпи.

26 мая. Очень рано мы отправились наверх к Банк — это монастырь в 3 верстах от Кулпи. Там стоит большая армянская церковь со сводами, [101] длиною в 30 и широтою в 20 шагов, построена она из плитного песчаника. На стенах было много [изображений] крестов, грузинских всадников, [а также] надписей; одну, рядом с алтарем, я списал. Отсюда в нескольких верстах должна находиться Тавар Банк — такая же большая церковь.

Медные рудники у Мишана.

После следующих 5 верст мы достигли пустынного села Мишана, где раньше были действующие медные рудники, которые я осмотрел.

Поверхность там была покрыта плодородной желтоватой глиной. С незапамятных времен все здесь было пустынно. <...>

Армянские крестьяне

У Мишана проводили ночь под открытым небом жители Калач, остальная же часть их обосновалась у Кулпи. Они армяне, в июне и июле они обитают здесь и выше в горах. Они живут здесь в жилищах из жердей, в виде полусфер, которые они могут разложить и покрывать войлоками. Они нас потчевали молоком, сыром, маслом, яйцами и хлебом, после чего мы вернулись на Кулпи.

27 мая. Отсюда мы посетили еще рудные месторождения, расположенные севернее на 4 версты, у пустынного села Вардисобани. У села Шелогино, расположенного в трех верстах отсюда и тоже пустынного, также есть оставленные железные копи. Отсюда до Кулпи только 3 версты.

Я проследовал по Инджа 6 верст на В.С.В. и прибыл в армянское село Калач. Это были прежние жители Кулпи, которые здесь были в безопасности (Их имеется приблизительно 100 семей. Г). Они все жили в землянках, которые сейчас стояли пустыми, потому что они летом кочуют в горах у Кулпи и Мишана. Их старейшина мелик сопровождал меня. В четырех верстах отсюда на В.С.В. от Инджи расположено еще армянское село Имарети; эти армяне принадлежат даедопали, или царице, и некоторым знатным татарам в Казахи.

Я вернулся очень поздно в наш лагерь у Кулпи.

<...>

Здешние хлеба — пшеница и ячмень; первая цвела, а последний скоро должен был уже созреть. Среди пшеницы здесь всегда есть много восточной ржи, которую татары называют чандер, грузины — пшокври, евреи же — свилли. Она достигает 7 саженей высоты. Местность расположена высоко, и [здесь] прохладно, но встречаются шелковица, обычные виды груш и в разрушенных садах часто есть виноград (Здесь много ореховых деревьев; также айвы, слив, груш, яблок и вишен. Г).

Река Тебете

28 мая поездку мне испортил сильный приступ лихорадки, и мы смогли выехать только вечером. Мы сначала поехали на С.З., потом на З. и через полтора часа, или приблизительно через 10 верст, прибыли к Тебете 83, которая справа впадает в Кциа; вдоль нее расположен татарский округ Ворчало 84. [102]

Тебете берет начало в северных предгорьях Арарата и впадает справа в Кция, в полутора днях пути на С.С.В. Раньше в этой местности жило много армян, особенно была важна крепость Лоре на левом берегу [реки], примерно на ее середине. Там и прежде плавили медь и очищали ее. Сейчас местность пустынна, так как только у ее нижних ручьев в стороне от самой Тебете живут татары округа Бампек 85, которые называют себя царскими подданными, но нередко держали сторону турок из Карса или хана из Еревана (Насчитывается 1000 [татарских] семей. Г).

Мы переехали Тебете там, где разделяются дороги на село Бампек, турецкий город Карс и Ереван. До Карса здесь было всего полдня пути на З.Ю.З. и на Ереван 1 день на Ю.Ю.В.

Там, где мы ехали, Тебете была глубиной только в 2 сажени, и вблизи реки часто встречались вишни (груз. акаки). Потом по левому берегу Тебете мы прибыли опять на вершины предгорья и увидели на них остатки армянского села Кешалик Пшлава. После 2-часовой езды на Ю.З. мы прибыли к ручью Тсартени на левом [берегу] Тебете, который течет с З.С.З. через песчаник и впадает в Тебете в 1 версте отсюда. Еще через 1 час мы прибыли в юго-западном направлении к ручью Бадинг, который выше впадает в Тебете; в его верховьях находятся руины Ахталы.

Руины Ахталы

Ахтала была обширным городом, населенным грузинами и армянами, с большим монастырем (который построили и имели о нем попечение греческие священники. Г), на стенах которого имеются греческие надписи и имена греческих священников, так что монастырь, по всей вероятности, был грузинским. (В материалах Г. здесь приведены:)

A OA A QE
GR KP QA CA
HG AG DD DO
OP AN AIO NIK
HO DHN HS

Главная церковь длиною в 35 и шириною в 25 шагов 86. Она, так же как и 2 капеллы и дом монахов, возведена из плит песчаника, и место обнесено высокой стеной длиною в 400 шагов. На месте города есть остатки 8 армянских церквей.

Только 10 лет тому назад Ахтала была полностью покинута, когда остатки жителей из-за частых набегов лезгин переехали частично в Ворчало, частично в Кахетию. Поэтому здесь еще часто можно встретить грецкий орех, гранаты, персики, абрикосы и другие плодовые деревья, а также виноградную лозу.

29 мая я посетил некоторые рудные месторождения и оставленные рудники.

Потом мы поехали на С.С.З. через крупную горную вершину, на которой были видны руины церкви, причисленной еще к Ахтала; мы их миновали через полтора часа и остановились у красивого ручья на плодородной земле. [103]

30 мая. Мы ехали, исключая неизбежные отклонения, на В.С.В. и прибыли почти через 2 часа с гор в долину Чартени у Тебете. По долине мы следовали на С. вниз по Тебете и через 3/4 часа прибыли в татарско-армянское село Садахле, которое расположено у каналов, [проведенных] от Тебете на левом ее берегу и приблизительно в 3 верстах от нее. Здесь были прекрасные поля с пшеницей, ячменем, рисом и хлопком. Садахле называется собственно Сангана, основано оно было только 2 года тому назад жителями из Садахле и Чочгани, которые расположены выше в горах. Это крайнее на Ю.З. село у Тебете. Здесь виден монастырь (удобна 87) на С.В.

Я получил здесь кожу леопарда, которого закололи несколько недель тому назад кинжалами двое юношей; леопард неподалеку отсюда напал на них и сильно покусал. Здесь я увидел также рог козы, называемой боджа, которая часто скитается по этим Араратским предгорьям у Бампека, так же как и по южным Кавказским предгорьям кругом Биртвис и Самшилде...

От Сангана, или Садахле, мы ехали три четверти часа на С.С.В. до остроконечных скал у подошвы гор против Тебете. Эти скалы называются Суруташ (Высокий камень). Недалеко от них на В.С.В. находятся руины крепости Кискале (Город девушек). Отсюда на С.З. [после] получасового пути находился ручей Кции Чулавердискеви и еще через полчаса армянское село Чулаверд у Кции. В нем около 100 домов, и принадлежит оно Ксинс ериставу и Капланову. От Сангана досюда везде была засушливая глинистая почва.

Путешествие в Дамбулут

31 мая. Я теперь настаивал на поездке в Дамбулут, хотя мой проводник задерживал ее из-за соседства с турками. [Мне же хотелось поехать], так как местность эта казалась мне достопримечательной из-за меди, которую царь приказал привезти еще зимой. Я выехал сегодня рано из Чулаверда с 15 казаками и 30 грузинами, все остальное осталось у Чулаверда. Утро было дождливое.

Дорога шла на З., и на ней через полчаса нам повстречалось последнее жилое армянское село Капланова. Сейчас оно пустовало, потому что жители переехали в горы. Оно стоит близко от правого берега Кции, и на Ю.В. от него находится новая крепость Талаверд (Оттуда привозят жернова в Тефлис и всю Картули. Г). От нее мы четверть часа ехали параллельно правому берегу Кции и вверх до устья Машавере, которая течет с З.Ю.З, и потом вверх по правому берегу Машавере, где мы через час достигли крепости Чапале, имеющей форму четырехугольника. Здесь через реку перекинут каменный мост.

Еще через полчаса, повыше, была крепость Оранта, где тоже есть каменный мост. Теперь через реку Поладаури, которая течет с Ю.З., проходит через Оранту и впадает в Машавере с правой стороны. После получасовой езды нам встретились остатки Гардисопели и через четверть часа — остатки Цугругашени. Потом мы увидели в 2 верстах от дороги у Поладури крепость Болниси. На другом берегу реки, напротив крепости, прежде плавили медь. [104]

Рудные жилы у Чори

Через полчаса на З.Ю.З. было село Чори, где была медная и железная рудная жила. От Чори на З. через полтора часа нам встретился справа от Машавере ручей Баличискеви; у устья его напротив, или на левом берегу Машавере, стоит главная крепость Гуеч 88.

Отсюда мы поехали снова на З. и через полчаса встретили ручей Дамбулутискеви в том месте, где он впадает справа в Машавере у села Дманиси.

Рудные жилы у Дамбулута

По этому ручью мы пошли на Ю. вверх и через три четверти часа мы достигли остатков села Чауакан и еще через три четверти часа Дамбулут, где были рудные жилы, которые я осмотрел.

От Чулаверда до Болниси местность открыта, отсюда до Дамбулута все покрыто лесом и в целом напоминает северные предгорья у Терека у Екатерининских теплых целительных вод.

От Дамбулута на Ю. имеется армянский, в настоящее время пустынный округ Чири (где также должно быть много железных и медных рудников. Г). До турецкой крепости Ахалкалака, принадлежащей Дзавахети, от Дамбулута только день пути.

Возвращение в Чулаверд

После окончания минералогических наблюдений я возвращался по той же дороге в Чулаверд, но доехал только до Поладаури.

1 июня мы выступили с рассветом и прибыли в наш лагерь у Чулаверди.

Татарское погребение

Тут хоронили одного татарина. Он был завернут в белый холст, завязанный в головах и в ногах. Его положили без гроба в яму, глубиной в 4 фута, головой на В. и лицом на Ю., и закопали так, что земля не касалась трупа. Потом носильщики сотворили арабскую молитву, так как духовное лицо при этом не присутствовало.

Местность у Машавере, которую я вчера объездил, и та, что [расположена] выше еще на день пути и параллельно последней, выше по Кция, входит в округ провинции Сомхити и принадлежит княжеск. фамилии Каплани Швили или Орбелиани Швили. Здесь обитают армяне (арм. и груз. сомах) 89 с небольшой примесью грузин. Сейчас здесь все пустынно. Так же обстоит дело с округом Триалети, который граничит на С.С.З. с предыдущим и расположен вверху у Кции.

Возвращение в Тефлис

Мы подождали, пока спадет дневной жар, особенно из-за часто встречающихся здесь оводов, и вышли из Чулаверди только к вечеру, переехали через Кцию, через полтора часа приехали к пустынной крепости Марнеаул (Здесь и ниже у П. Маснеаул), [105] расположенной на правом берегу Алгете, через которую здесь [переброшен] каменный мост. 4 года тому назад жители переехали отсюда дальше вниз (свободные поля. Г) по Алгете и построили здесь новый Марнеаул, в котором сейчас имеется 40 армянских и 30 татарских семей (которые приехали из Ганджи. Г). У старого Марнеаула песчаник местами содержит в себе много железа. На 1 версту ниже последнего места стоит село Гаурах, основанное тоже 4 года тому назад, в нем насчитывается 60 татарских и 15 армянских домов; они переехали сюда из Акбалули с гор. У Алгете нет больше жилых мест кроме этих.

Оттуда мы ехали еще 4 часа на С. и достигли правого берега Куры на 1 версту ниже Сонгалути (Поунгалуги. П), где мы остановились. На половине этого пути [мы встретили] длинное озеро с глинистым дном и горько-соленой водой, из-за чего при уменьшении его размеров теперь от высыхания широкий край его покрыт снежно-белой солончаковой почвой. На западной стороне озера стоит пустующее уже год село Гаумиш. Ксинс еристав купил его жителей у Капланова и переселил их в Картели.

Тефлис

2 июня мы вышли рано и через четверть часа достигли крепости Сонгалуги, через 7/4 часов же мы достигли Тефлиса (через Ганджские ворота, потому что мост через Баде был сломан; это сейчас единственная дорога, по которой караван может проехать, т. к. мост через реку Баде собственно рассчитан только на легкое сообщение. Г), где я нашел все оставленное в хорошем состоянии. В Тефлисе я приготовлялся к возможно быстрому отъезду в Имеретию, чтобы иметь возможность проехать и по стране, и по округам царя Соломона, но должен был при этом сообразоваться с обстоятельствами. Между тем занятий мне хватало.

6 июня царь прислал мне салтухсеса 90 Давида Капланова и князя Отиа (Оха. П) как переводчиков. Сегодня в Тефлис прибыл также князь Арчили, брат царя Соломона, с русским посланником капитаном Львовым.

7 июня я посетил этого князя в Дигоми (Дигони. П). Царь Ираклий известил меня, что я могу сопровождать царевича Георгия и князя Арчили в их путешествии в Крцхинвал и Сагина, куда они отправлялись завтра; после чего я известил царя о моем намерении; он же на следующий день попросил меня через князя Отиа Ендроника Швили остаться еще 8 дней в Тефлисе из-за Ксинса еристава. Последний проводит меня и будет охранять до Крцхинвала и до имеретинских границ.

8 июня князь Арчил со своей супругой, одной из дочерей царя, отбыл [из Тефлиса] в сопровождении царевича Георгия. [106]

Свадьба грузинского князя

10 июня я увидел свадьбу князя еристава. Только через час после захода солнца собрались гости у жениха, которого в соседней комнате облачили в свадебную одежду, под особую песню. Потом он пошел к невесте, путь к которой ему освещали факелом, и повел невесту за собой в церковь на длинной ленте, свисавшей с его рукава; его сопровождали все гости обоих полов. Рядом с ним шел человек с куском материи, ниспадавшей с плеч, а рядом с ним еще один человек. Первый расстелил материю в церкви, чтобы жених и невеста могли стоять на ней, а другой перед церковью вынул свою саблю и положил ее в церкви под ноги жениху. При венчании жених стоял справа. Священник поменял обручальные кольца [невесты и жениха] и попеременно приложил 2 маленькие короны ко лбу жениха и невесты, а потом водрузил их на голову и тому и другой. Наконец каждому из обрученных подали еще кусочек хлеба, смоченный в вине.

Потом жених точно таким же образом на ленте проводил невесту к свадебному дому. Там они сели, она справа от него, и вокруг нее женщины. Перед женихом и невестой стояла серебряная тарелка, и с каждой стороны от них сидело по 1 человеку. Все входящие бросали этим сопровождающим деньги на тарелки, желали новобрачным счастья и потом уходили. После этого мужчины ели с женихом, а женщины отдельно с невестой. Через 2 часа жених возвратился к невесте, а гости разошлись.

19 июня все было готово к отъезду. Вечером со мной говорил еще царь.

Перед тем как я покину Тефлис, я хочу дать короткое описание самого города.

Комментарии

43. Ираклий II (1720-1798) - с 1744 г. царь Кахети, с 1762 г. - Картл-Кахетинского (Восточно-Грузинского) царства.

44. Очевидно, здесь имеется в виду г. Хертвиси. После договора между Турцией и Ираном 1590 г., в соответствии с которым территория Грузии стала подвластна Турции, в крепости Хертвиси размещался турецкий гарнизон.

45. Саломон (Соломон I) — царствовал в Имерети с 1751 по 1784 г.

46. Имеется в виду правитель Ганжи Магомет-Ассан-хан (Магомет-хан).

47. Вероятно, ксанский эристав Давид.

48. Капитан-поручик Преображенского полка И. Л. Львов в 1770 — 1775 гг. являлся поверенным в делах России при дворе Ираклия II.

49. Очевидно, имеется в виду Меликис сахдари, церковь мелика (правителя). Ее Г. упоминает ниже в числе прочих тифлисских церквей.

50. Имеются в виду традиционные постройки типа дарбази. Дарбази — полуподземные сооружения (комплекс жилых и хозяйственных построек), перекрытые куполообразным ступенчатым (из деревянных брусьев) венцом, который, сужаясь кверху, оканчивается отверстием. Основной район распространения дарбази — древняя Картли.

51. Появление терекемейцев (теркеменцы, теркеме — пестрые в этническом отношении племена тюркоязычных кочевников) в Кахети и Картли связано с политикой, которую проводил в отношении захваченных территорий Закавказья иранский шах Аббас. Назначенный им в 1656 г. правителем Кахети гянджийский хан Селим в течение нескольких лет переселил туда из Азербайджана большое число терекемейцев. См.: Бердзенишвили Н., Джавахшивши И., Джанашиа С. История Грузии. 4.1. Тбилиси, 1946. С. 369 — 370; Брегадзе Н. А. К вопросу об этническом составе населения Грузии в XVII в. // Кавказский этнографический сб. Вып. 6. М., 1976. С. 250.

52. Мепе — груз, 'царь'; т. е. «царь Мириан мепе» — тавтология.

53. Бодбийский монастырь св. Нины. Официальное принятие Грузией христианства пришлось на годы правления царя Картли Мириана (первая половина IV в.). Согласно античным и грузинским летописным источникам, деятельное участие в обращении Картли приняла девушка-христианка из Каппадукии по имени Нино (Нина). Получив доступ во дворец благодаря своему умению врачевать, Нина Каппадукийская исцелила больную царицу Нану и обратила ее в христианство. Позднее обстоятельства (солнечное затмение) способствовали обращению в христианство и царя Мириана. Крещение Мириана и обращение жителей Картли произошло около 337 г. Несколькими годами позже Нина обратила в христианство жителей Ксанского, Арагвского ущелий и Кахети. Нина Каппадукийская была причислена церковью к лику святых и почитается как просветительница Грузии. В Кахети, в Бодбе близ Сигнаха, где, согласно преданиям, св. Ниной был воздвигнут первый христианский храм, она скончалась. Здесь хранится ее прах. В Сионском соборе в Тбилиси хранится перевитый волосами Нины крест из виноградной лозы, являющийся одной из самых больших национальных святынь Грузинской церкви.

54. Кизихишский район. — Имеется в виду Кизики, южный район Кахети

55. В VI в., в период подвижничества в Восточной Грузии «сирийских отцов» (монахов-грузин, подвизавшихся в монастырях Сирии, а по возвращении на родину ставших основоположниками монастырской жизни в Грузии), целью которых было распространение диофидитизма, некоторые из них развили деятельность на территории царства Эрети (располагалось восточнее княжества Кахети). Среди них был и Стефан Хирсели, ставший одним из основателей Хирского монастыря (там же похоронен).

56. Карагач (Кара-агач) — небольшая деревня на правом берегу р. Алазань в округе Кизика. В начале XVIII в. Карагач (Карагаджи) являлся резиденцией кахетинских царей, однако из-за разорительных нападений дагестанцев резиденция была перенесена в Телави (зимняя) и Магаро (летняя). В 1730-х гг. Карагач был превращен турками в крепость (Топ-Кара-агач). После оставления крепости турками она была разрушена местным населением. См.: Вахушти. География Грузии. Тифлис, 1904. С. 118; Багратиони Вахушти. История царства Грузинского. Тбилиси, 1976. С. 165 — 166, 177; Хроника войн Джара в XVIII столетии. Баку, 1931. С. 55.

57. Джары (Чари) — восточная часть Кахети, заселенная, начиная с XVI в., дагестанцами (в основном аварцами). В XVII в. образовались Джарское, Белоканское и Тальское «вольные» общества, объединявшиеся в федерацию Джаро-Белоканских «вольных» обществ. В XVII — XVIII вв. Джары являлись базой набегов дагестанцев на восточные районы Грузии.

58. Капучины (капучи, бежтинцы, хуанал) — народ Западного Дагестана, чей язык относится к аваро-андо-цезской (дидойской) языковой подгруппе. Селения капучин расположены в верховьях р. Аварское Койсу на границе с Кахетией. Капучи — самоназвание народа, так же называли район селений Бежта и Хашарт-Хота кахетинцы. Хуанал, хванал — этноним аварского происхождения. До XVIII в. селения капучин (бежтинцев) входили в союз сельских общин («вольное» общество) Анцух и через него в федерацию «вольных» обществ Антль-Ратль, позднее — самостоятельное общество. См.: Берже А. Материалы для описания Нагорного Дагестана // Кавказский календарь на 1859 г. Тифлис, 1858. С. 259 — 261; Дирр А. М. Современные названия кавказских племен // Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 40. Тифлис, 1909. С. 22.

59. Имеются в виду общества, локализовавшиеся в центральных районах Аварии. Хунзаг (Хунзах) — центр Аварского (Хунзахского) ханства, резиденция аварских ханов. В данном случае под округом Хунзаг могут пониматься как территория Хунзахского ханства, так и его часть, именовавшаяся обществом Хунз. Топоним «Кахайзо» («Кагайзо», ниже в тексте встречается в форме «Кагарзу») по другим источникам не известен. Исходя из того, что данный округ Г. упоминает на пути от территории расселения капучинцев (см. примеч. 58) до Хунзаха, то резонно предполагать, что локализоваться он должен по Аварскому Койсу. В другом месте работы Г. еще более уточняет его расположение, помещая его между Анцухом и Хунзахом. Соответственно, наиболее оправданным представляется искать Кахайзо на территории существовавшего до середины XIX в. общества Гидатль (совр. Шамилевский р-н). Гидатль упоминает и Г., но ошибочно помещает его в другом районе Дагестана, возле андийцев, соответственно, на Андийском Койсу. Подобные неточности могут быть объяснены тем, что информацию по внутренним районам Дагестана Г. получал от лиц, недостаточно хорошо владевших знаниями о его географии. Возможно, в основе топонима, названного Г. «Кахайзо», лежит название с. Кахиб (варианты: Кахи, Кахи-Хиндах, Кахев), входившего в состав Гидатля. Примечательно, что, как отмечал Е. Н. Козубский, употребление данного топонима вместе с названием соседнего селения Гоор «послужило поводом к обозначению на наших картах общества Гоэркезх, никогда не существовавшего». Не исключено также, что в названии Кахайзо отразилось или наложилось на него название реки — Койсу (в данном случае это дожно быть Аварское Койсу) или же аварская номинация термина «селение» — росо (вариант обозначения этого топонима — Кагарзу, позволяет делать подобное предположение). См.: Памятная книжка Дагестанской области / Сост. Е. И. Козубский. Темир-хан-Шура. 1895.

60. Крепость Кварели была построена в середине XVIII в. по повелению Теймураза II (1733 — 1744 гг. — правитель Кахетии, 1744 — 1761 гг. — правитель Картли) с целью охраны восточных рубежей Кахети.

61. Дидо — территория расселения дидойцев (народа Западного Дагестана). Язык дидойцев относится к аваро-андо-дидойской (цезской) языковой подгруппе дагестанских языков. Дидо, дидойцы — этноним грузинского происхождения. Самоназвание народа — цезы (от цej — 'орел'), а собственное название территории расселения — Цунта. До середины XIX в. Дидо представляло собой объединение трех «вольных» обществ (союзов сельских общин): Дидо-Шуратль, Дидо-Асах, Дидо-Шаитль.

62. Анцух — крупное «вольное» общество, располагавшееся в юго-западной части Нагорного Дагестана. Основное население — аварцы. В период позднего средневековья и до середины XIX в. Анцух вместе с Капучей (см. примеч. 58) составлял единый союз общин, входивший одно время в федерацию Антль-Ратль. Лезгинами, лезгами или леками в Грузии называли всех дагестанских горцев.

63. Греми с 1466 г. до 60-х гг. XVII в. был столицей Кахетии. В 1616 г., во время нашествия войск Шах-Аббаса, он был разграблен и разрушен. В русских документах XVI — XVII вв. упоминается под названием Крым, Крим.

64. В связи с указанием Г. того факта, что по р. Лопата проходил маршрут совместных походов на Кахетию горцев Дагестана, Чечни и Ингушетии (кистов), интересно отметить расположение в этом же районе в XVIII в. крепости Нахчевань, название которой связывается с самоназванием чеченцев — нахчо. См.: Вахушти. География... С. 127. Примеч. издателя М. Г. Джанашвили.

65. Крепость Лалискури была разрушена во время землетрясения 1742 г., а позднее отстроена заново. Новую крепость и описал Г.

66. Алавердский комплекс монастыря и крепости известен в первую очередь благодаря расположенному в нем Алавердскому собору св. Георгия, являвшемуся религиозным центром Кахети. Первую церковь на этом месте построил в середине VI в. Иосиф — один из тринадцати «сирийских отцов» (см. примеч. 55). Алавердский собор, упоминаемый Г., построен позднее, причем он несколько раз был поврежден. Так, в 1742 г. храм пострадал от землетрясения и был восстановлен в царствование Ираклия II. Окружающие собор постройки возведены в XVI — XVIII вв., крепостная стена в XVII — XVIII вв. Образование в Алаверди епископата относится к XV в. См.: Вахушти. География Грузии. С. 127; Закарая П. Памятники Восточной Грузии. М., 1983. С. 281 — 286.

67. Телави как город и центр Кахети упоминается с X — XI вв. После разрушения в начале XVII в. Греми, являвшегося начиная со второй половины XV в. центром вновь возникшего Кахетинского царства, царская резиденция при Имам-кули-хане (Давиде XI, 1703 — 1722 гг.) вновь была перенесена в Телави. Г. упоминает: Батонис-цихе — самый крупный из телавских комплексов, в котором размещалась резиденция кахетинских царей (дворец построен царем Арчилом в 1667 г.); замок Корчибашишвили, возникший во второй половине XVIII в.; замок или крепость семьи Вахвахишвили, построенный в 1743 г.; Дзвели галавани ('Старая ограда'), самую раннюю из телавских крепостей, возведение которой связано с первоначальным возвышением Кахети на рубеже X — XI вв., что, по преданиям, приписывается деяниям царя Квирике. См.: Закарая П. Древние города и крепости Грузии. Тбилиси, 1982. С. 29 — 34.

68. Число выселенных из Кахетии грузин в период завоевательной политики Шах-Аббаса достигало 80 — 100 тыс. чел. Выселенные грузины были поселены в Мазандеране, Армении, Мидии и Фарсе.

69. Крепость Ахмета являлась одной из резиденций князей Чолокашвили. В середине XVIII в. крепость и церковь были построены по повелению Григола Чолокашвили.

70. В с. Ахалгори с начала XVII в. располагалась резиденция ксанских эриставов. «Ксинс эристав» — неточная передача грузинской лексической формы «кснис эристав», означающей «ксанский эристав».

71. Неточно. Следует читать: алванис эртобацминда — 'алванская единственно святая'.

72. Кот — Имеется в виду коди, мера сыпучих тел. В разных районах Грузии она колебалась от 2 пудов 10 фунтов до 4 пудов 20 фунтов.

73. В 1512 г. Баграт, сын Константина II (1479 — 1505), выпросил у своего брата картлийского царя Давида X (1505 — 1525) в удел долину Мухран, ущелья Арагвское и Ксанское, вместе с Мтиулети. Прибыв в Мухран, он построил на горе крепость Мткврис-цихе («крепость Куры», грузинское название Куры — Мтквари), ее также называли Ксанской крепостью. После Баграта этой территорией владели его потомки — могущественная фамилия Мухран-батони, которой принадлежало арагвско-ксанское воеводское знамя. Позднее резиденция Мухран-батони была перенесена из крепости в с. Мухрани. В конце XVII — начале XVIII в. Мухран являлся зимней резиденцией царей Картли. См.: Вахушти. География Грузии. С. 71, 72; Багратионы Вахушти. История... С. 28 — 29; Закарая П. Памятники Восточной Грузии. С. 72 — 73.

74. Мцхета — столица древней Иберии (Картли) и до VI в. являлась столицей Восточной Грузии. Основателем города считается Мцхетос, старший сын этнарха картлийцев Картлоса, который и дал городу свое имя (см.: Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей / Пер., предисл. и примеч. Г. В. Цулая. М., 1979. С. 24). Упоминая крепость Самтавро, Г., очевидно, имел в виду комплекс монастырских строений вокруг храма Самтавро или крепость Бебрисцихе (Белтисцихе), возвышавшуюся над Самтаврским некрополем.

75. Зеит Арчала, Квеити Афчала — Земо и Квемо Авчала.

76. Царевич Юлон (1762 — 1816) — сын картлийского царя Ираклия II и царицы Дарии.

77. Строительство дворца в Коджори, летней резиденции картлийских царей, было осуществлено в годы правления царя Ростома (первая половина XVII в.). Дворец реконструировался при Георгии XI и Вахтанге VI (конец XVII — начало XVIII в.).

78. Г. упоминает Нагеби (древний Рустави) как зимнюю резиденцию царя Вахтанга I (Вахтангом I принято считать Вахтанга Горгасала — вторая половина V в.). Однако зимней царской резиденцией Нагеби был и позднее, до его разрушения в середине XIII в. монголами. При Ираклии I (1688 — 1703) Нагеби был восстановлен, но вновь разрушен в царствование Вахтанга VI. См.: Вахушти. География... С. 53 — 54.

79. Терекеменские татары. — О туркменских племенах см. примеч. 51. Царевич Вахушти тюркоязычных жителей «большого поля» Караиа называет элами-демурчиасалну или тараками. Вахушти, как и Г., отмечает, что эли со своим многочисленным скотом пребывают в данной местности только зимой, а летом перекочевывают в Кайкул и на гору Палакацио. Владетелем эли считался царь Картли. См.: Вахушти. География... С. 54 — 55; Габашвили В. Феодальный строй Грузии в XVI — XVII вв. Тбилиси, 1958. С. 310.

80. Хциа, Ксиа (далее также: Кциа, Кция). — Так Г. называет все течение р. Храми. В настоящее время термин Кция употребляется только для верхнего участка этой реки. В ущелье Кциа проживало шесть кочевых тюрко-кызылбашских племен. См.: Лордкипанидзе Я. Квемо-Картли. Тбилиси, 1955. Ч. 1 — 2. С. 248.

81. Царь Ростом. — Правил в 1632 — 1658 гг.

82. Сам Шадали. — Имеется в виду Шамшадило (Шамшадилу), земля в южной части Картли.

83. Тебета. — Имеется в виду река Дебеда.

84. Ворчало (Ворчала) — провинция южной части Картли, получившая это название от имени борчалинских татар, переселенных сюда Аббасом I.

85. Татары округа Бампек. — Имеются в виду бамбакские (бомбахские) татары.

86. Постройка собора в Ахтале относится в XI — XII вв. Согласно данным Вахушти, монастырь Ахтала раньше назывался Агараки (см.: Вахушти. География... С. 34).

87. Удобна — груз. удобно 'пустыня', 'скит'.

88. По сведениям Вахушти, недалеко от впадения в Машавере Балачисхеви находилась крепость Квеши. См.: Вахушти. География... С. 40.

89. По-грузински армяне — «сомехи». Возможно, здесь допущена ошибка, должно быть: «Армяне, по-грузински сомах».

90. Салтухсес — искаженное сахлтухуцеси — 'министр двора'.

 

Текст воспроизведен по изданию: Иоганн Антон Гильденштедт. Путешествие по Кавказу в 1770-1773 гг. СПб. Петербургское востоковедение. 2002

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.