Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

[№ 36. Указ о назначении Докё великим министром]

Ныне возвещаем: когда есть человек, который может служить в качестве великого министра управы державных деяний, [172] то его непременно надо на эту должность назначать. И вот посмотрели мы, как великий министр-наставник нас охраняет и нам помогает, и услышали, как он говорит о помыслах своих: "Если б я мог людей двух классов, внутреннего и внешнего 1, по делам их милостью дарить и учить службу нести безупречно!" И тогда мы подумали: "А не подходит ли он для должности великого министра управы державных деяний?" И вот жалуем ему ранг великого министра управы державных деяний — наставника в медитации. И возвещенному указу великому все внимайте, — так возглашаем.

И еще возглашаем: когда мы [ранее] говорили ему о том, что хотим на него эту должность возложить, он отвечал решительным "нет". Приняв это в рассуждение, его [на этот раз] не предупредив, назначаем на пост великого министра управы державных деяний — наставником в медитации.

И сему возвещенному указу великому все внимайте, -
так возглашаю.


Комментарии

Указ исполнен во 2-й день добавочного месяца 1-го года Тэмпё-Дзинго (765 г.). Произошло это при следующих обстоятельствах: императрица в 13-й день 10-го месяца отправилась из Нара в путешествие по близлежащим провинциям Кии, Идзуми и Кавати. В 29-й день она прибыла в Югэ, ту местность, откуда происходил Докё и его род, и пробыла там до 3-го числа следующего, добавочного месяца. Там же она прочитала указ о назначении Докё великим министром управы державных деяний (дайдзёдайдзин, или, как транскрибирует Норинага этот китайский титул на японский лад - ооки мацуригото-но ооки оми, «великий подданный по великим делам»). Впервые этот титул был присвоен посмертно Фудзивара-но Фухито, затем он по наследству перешел к Накамаро, у Докё же не было никаких прав притязать на него. Кроме того, расположенным там храмам Югэдзи и Тисикидзи императрицей было подарено соответственно 200 и 50 крестьянских дворов в качестве дзикифу («кормового пожалования»), ряд местностей в Идзуми и Кавати были освобождены от податей и налогов, были объявлены повышения в званиях и амнистии. Как явствует из записей в «Сёкунихонги», Докё получил тысячу мер шелка. За несколько дней до этих событий злосчастный изгнанник на Авадзи попытался совершить побег, но был снова схвачен. На следующий день после побега, а именно в 23-й день 10-го месяца, когда императрица совершала свое путешествие, он умер при невыясненных обстоятельствах.

1. Люди двух классов, внутреннего и внешнего, - по мнению К. Цахерта, речь идет о разделении видов деятельности на связанные с религией (внутренние) и все остальные (внешние) [Цахерт, с. 129].

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.