Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 85

1667 г. декабря 19. Расспросные речи хивинского посла Пулат-Мухаммеда Разумова в Посольском приказе о возможности установления торговых связей между Россией и Индией.

(л. 78) 176-го декабря в 19 день. Будучи в Посольском приказе у боярина у Афонасья Лаврентьевича Ардина-Нащокина да у думных дьяков у Гарасима Дохтурова да у Лукьяна Голосова да у дьяка у Ефима Юрьева, юргенской посол Пананды Розумов объявил дел:

Прислал де ево к великому государю к его ц[арскому] в[еличеству] Анавша-хан для того, чтоб царское величество указал своим, царского величества, торговым людем в Юргенскую землю с товары своими ездить по-прежнему, а его де подданным поволил ездить по тому ж в свое царского величества Росийское государствие с товары.

И боярин Афанасий Лаврентьевич и думные дьяки посла опрашивали, какие у них товары. И посол сказал, что де у них товары: киндяки, зендени, пестреди, овечья шерсть.

И у посла спрашивано — кроме тех товаров, иные какие товары есть ли.

И посол сказал.— Много де у них верблюжьи шерсти да шолку-сырцу, а шолк де у них сырец такой доброй, что такова шолку и в Персицкой земле нет. (л. 79) А мастеровых де людей, которые шолк делают, гораздо много, а доходов с них хану доходит только четвертая доля.

И послу говорено — ссылки у юргенского хана с которыми государи есть ли.

И посол сказал. — Ссылки у юргенского хана с-ындсйским шахом, и торговые люди на обе стороны ходят и торгуют повольною торговлею. А ходу де до Индейского государства от Юргенч сухим путем пол-три месяца. А товары де у них: киндяки, кисеи и иные товары, гвоздика, корица, краска. И чтоб де царское величество указал послать от себя к хану какова человека и с ним к хану о повольной торговле изволил милость свою — обписать, и хану де будет надежнее посылать торговых людей с товары. И торговые люди, обнадежась на его государскую милость, повезут товары свои, которые в Московском государстве годны, немалое число, а наипаче де повезут вербужью шерсть и шолк-сырец. Да и для де того изволил ц[арское] в[еличество] к хану от себя кого послать, что он в их государстве узнает торговые промыслы и какие руские товары к ним годны, да и в-Ындею путь проведает подлинно. А русские де в-Ындее ходят соболи да сукна самые добрые, юфти, кость рыбья. А шаху де индейскому имя — Урезеп, шах-Джаганов сын.

(л. 80) И у посла спрашивано — водяным путем или сухим до их государства ближе.

И посол сказал. — Водяным де путем с Москвы до Астарахани ближе а из Астарахани сухим путем чрез калмыцкие улусы. И мочно де доехать до их государства с Москвы месяца в три. А как де по милости царского в[еличества] путь торговым людем устроитца, и чтоб ц[арское] в[еличество] указал указ свой государской в Астарахань к воеводам послать, чтоб они суды присылать велели х Караганскому пристанищу, не замотчав, — и так де путь будет спешнее, а то де многая мешкота бывает у того пристанища за судами.

И послу говорено — буде царское величество укажет послать к хану их и в-Ындею от себя для устроения торговых промыслов какова человека, и ему как мочно во оба пути съездить. [163]

И посол сказал. — Съездить де мочно ему будет к ним и в-Ындею и назад годом, потому что ему у Караганского пристанища задержанья никакого не будет, а у того де пристанища бывает за судами мешкота немалая.

ЦГАДА, ф. Посольский приказ, Сношения России с Хивой, 1666 г., д. 1, лл, 78—80. Подлинник.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.