Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 49

Письмо д'Юизона и Морвилье к Генриху II

Венеция, 9 сентября 1547 г.

Государь, я, д'Юизон, прибыл сюда в среду седьмого [числа] сего месяца после полудня; я не мог [прибыть] раньше из-за того, что, держа согласно моим инструкциям путь через Швейцарию, за Золотурном я находил лошадей лишь с большим трудом и притом таких, что спешить было невозможно. Кроме того, ради своей безопасности я был вынужден ехать по дороге на Инсбрук, а не по обычной и гораздо более короткой дороге через Бернинский [перевал], ибо там в проходах находились 140-160 человек легкой кавалерии дона Ферранте [Гонзага]. Вчера, в праздник богородицы, Синьория не собиралась, и поэтому мы провели весь день в обсуждении содержания инструкций и писем, что вы соблаговолили послать мне с подателем сего двадцать третьего [числа] прошлого месяца, а также того, что я должен буду сказать этим синьорам, дабы должным образом обосновать перед ними мое поручение. Сегодня утром мы приветствовали их в их совете, и, предъявив им ваши письма, я подробно изложил им то, что значилось в моем верительном письме и что они приняли с большим удовольствием. Нельзя было лучше выразить большее почтение, уважение и приверженность к вашему величеству, чем это сделал дож в своем ответе. Между прочим он нам сказал, что их послы написали им нечто, соответствующее тому, что. я им предложил, и они очень рады услышать это от лица, посланного к ним от вашего имени; затем, что их упомянутые послы сообщили им о почестях и о хорошем приеме, который вы соблаговолили оказать г. Матео Дандоло, что еще более усиливает уважение, которое они питают к вашему величеству. Надеюсь, государь, если погода позволит, отплыть сегодня вечером и возможно скорее закончить мою поездку и исполнить поручение, что вы изволили мне дать, каковое я полностью изложил г. де Морвилье и принял его советы и наставления насчет частностей поручения; таким же образом я поступлю относительно г. д'Арамона, когда прибуду к нему.

Государь, я, де Морвилье, получил письма, что вы изволили послать, мне с упомянутым сеньором д'Юизоном от 16-го и с этим курьером от 23 августа. Насчет пункта, касающегося причины поездки господ Бриссака и Марильяка, вот уже три недели, как приверженцы императора распространяют здесь сообщения, полученные якобы из Аугсбурга. в которых между прочим причина этой поездки истолковывается с выгодой для императора. Однако их уловки уже настолько всем ясны, что полученным оттуда новостям не очень-то доверяют, если они не подтверждаются и не заверяются из другого, менее подозрительного источника. Господин дю Мортье сообщил мне об этой поездке и ее причине в полном соответствии с тем, что вам было угодно о ней мне написать. и я не преминул сказать об этом там, где, по моему мнению, это требовалось и было удобно. О планах императора говорят по-разному, так же как и о недовольстве и недоверии некоторых германских государей, и передают, что в Нидерландах начинаются волнения. Полагают, что швейцарцы не настолько пали духом, как желали бы изобразить послы императора, и здесь совершенно уверены в том, что и католики и протестанты на созванном ими недавно собрании приняли решение и объединились для защиты своей свободы. Три-четыре дня тому назад сюда пришло сообщение из Генуи, что генуэзцы находятся в большом сомнении и затруднении, ибо обнаружили, что Оттобоне Фиеско и Аурелио Фрегозо прибыли из Франции для осуществления некоего тайного замысла против города Генуи, о чем герцог Пьяченцский был осведомлен, и что генуэзцы для своей безопасности задержали две тысячи испанцев, направлявшихся в Испанию.

Государь, молим бога, да дарует он вам в прекрасном и превосходном здравии очень долгую и счастливейшую жизнь. Из Венеции, 9-го дня сентября 1547.

Ваши нижайшие и покорнейшие слуги и подданные.

Собственноручные подписи:

Де Морвилье.

Франсиск де Сельв.

[На обороте 173-го листа: Королю, нашему верховному сеньору.

Другой рукой XVI в.: Господа де Морвилье и д’Юизон, IX день сентября V сотен XLVII г.]

Т. 9, лл. 171-173


Комментарии

1. Начало письма (до слов сделал дож в своем ответе) и конец (со слов о планах императора) напечатано у Шарьера (Negotiations de la France dans le Levant, publiees... par E. Charriere, t. I, Paris, 1848, стр. 30-33) вместе с небольшим отрывком из письма Морвилье от 19-20 сентября (см. № 54) и все под датой 19 сентября.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.