Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ТРИАДЫ ОСТРОВА БРИТАННИИ

14

Три великих мореплавателя Острова Британии: Герайнт 1, сын Эрбина и Гвинуйнвин, сын Нава, и Марх, сын Майрхиауна.

19

Три Покорителя Врагов Острова Британии: Гриедаул Покоритель Врагов, сын Енвайла Адранна, и Гвайр Храбрейший и Дристан, сын Таллуха.

21

Три Увенчанных в Битвах Мужа Острова Британии: Дристан, сын Таллуха, и Хуайль, сын Кау, и Кей 2, сын Кенира с Прекрасной Бородой. Но один был увенчан более, чем все эти трое: это был Бедуир 3, сын Бедраука.

26

Три Могущественных Свинопаса Острова Британии: Дристан, сын Таллуха, который пас свиней Марха, сына Майрхиауна, пока пастух ходил просить Ессилт 4 прийти к нему на свидание. И Артур хотел (получить) одну из этих свиней или обманом, или силой, но не смог получить ее. И Придери 5, сын Пуйла, властелина Аннона 6, который пас свиней Пендарана Диведа в Глин Ких в Емлине. И Колл, сын Коллвреви, [12] [который] пас Хенвен, свинью Даллуйра Даллбена, и она, будучи на сносях, направилась в Пенрин Аустин в Корнуэльсе. [И там вошла в море]. И в Абер Тароги в Гвент Из Коед она вышла на берег. И куда бы она ни шла, по суше или по морю, Колл, сын Коллвреви, держал её за щетину. И на Пшеничном Поле в Гвенте она разрешилась пшеничным зерном и пчелой. Оттого это место и самое лучшее для пшеницы и пчел. И оттуда она направилась в Ллонион в Пембруке и там разрешилась зерном ячменя и пчелой. Оттуда она направилась к Холму Кивертух в Ерири и там разрешилась волчонком и орленком. И Колл, сын Коллвреви, отдал орла Бреннаху, Ирландцу с Севера, а волка отдал Менваеду, сыну <.. .> 7 из Арлехведа. И они стали [Волком] Менваеда и Орлом Бреннаха. И оттуда она направилась к Черному Камню в Лланвайре в Арвоне и там она разрешилась котенком. И Колл, сын Коллвреви, бросил этого котенка в Менаи. И потом он стал Котом Палуга.

26-W

Три могущественных Свинопаса Острова Британии: Придери, сын Пуйла, Повелителя Аннона, пасший свиней Пендарана Диведа, его приемного отца. И эти свиньи были семью животными, которых привел Пуйл Правитель Аннона и дал Пендарану Диведу, своему приемному отцу. И местом, где он обычно держал их, было Глин Ких в Емлине. И потому он назывался Могущественным Свинопасом, ибо никто не мог обмануть или осилить его. И второй, Дристан, сын Таллуха, присматривал за свиньями Марха, .сына Майрхиауна, пока свинопас ходил с посланием к Ессилт. Артур и Марх, Кей и Бедуир были там все четверо, но им не удалось получить даже поросенка — ни силой, ни обманом, ни воровством. И третий — Колл, сын Коллвреви, пас свиней Даллуйра Даллбена в Глин Даллуйр в Корнуэльсе. И одна из свиней зачала, имя ее было Хенвен. И были предсказаны Острову Британии несчастья от плода ее чрева. Тогда Артур собрал войско Острова Британии и выступил, чтобы уничтожить ее. И она, будучи на сносях, отправилась в Пенрин Аустин в Корнуэльсе и там вошла в море, а Могущественный Свинопас за ней. И на Пшеничном Поле в Гвенте она разрешилась пшеничным семенем и пчелой. И поэтому с того дня и до сих пор Пшеничное Поле в Гвенте — это лучшее место для пшеницы и пчел. И в Ллонионе в Пембруке она разрешилась зерном ячменя и зерном пшеницы. Поэтому и вошел в поговорку ячмень из Ллониона. На холме Кивертух в Арвоне она разрешилась волчонком и орленком. Волка получил [М]ергаед, а орла — Бреат, князь с Севера: и им обоим пришлось плохо от этого. И в Лланвайре в Арвоне под Черной Скалой она разрешилась котенком, и Могущественный Свинопас сбросил его со Скалы в море. И сыны Палуга приютили и воспитали его в Моне, на свое несчастье: и это был Кот Палуга, одно из Трех Великих Несчастий Мона, хотя он и был воспитан там. Вторым был Доронви и третьим Едвин, король англов. [13]

71

Три Любовника Острова Британии: Кинан, сын Клидно [с Морвид, дочерью Уриена], и Касвалаун, сын Бели [с Флур, дочерью Угнаха Карлика], и Дристан, сын Таллуха [с Ессилт, женой его дяди Марка].

71-W

Трижды во времена Артура были возложены тремя Мужами Подавляющие Узы Всевыносящей Любви на трех самых Прекрасных, Пленительных и Знаменитых Девушек, какие только были на Острове Британии в то время. Это были узы, которые Тристан, сын Таллуха, возложил на Ессилт, дочь [Килвануйда] Опоры Британии; и узы, которые Кинан, сын Клидно Айдина, возложил на Морвид, дочь Уриена Регедского; и узы, которые Карадауг Сильная Рука, сын Лира Марини, возложил на Теган Золотогрудую, дочь Нида Щедрая Рука короля Севера. И они были самыми Прекрасными, Пленительными и Знаменитыми Девушками, какие только были на Острове Британии в то время.

72

Три упрямых Мужа: Айдилиг Карлик, и Гвайр Храбрейший, и Дристан.

73

Три Равных Друг Другу при дворе Артура: Рахайд, сын Морганта, и Даллдаф, сын Кинин Кофа, и Дристан, сын Марха.

80

Три Неверных Жены Острова Британии: три дочери Калвануйда Британского: Ессилт Прекрасноволосая [любовница Тристана], и Пенарван [жена Овайна 8, сына Уриена], и Бин [жена Фламдуйна]. И одна была более неверной, чем эти три: это Гвенуйфар 9, жена Артура, так как она опозорила лучшего человека, чем любая [из трех других].


Комментарии

Печатается по изданию: «Trioedd Ynys Pridein. The Triads of Britain». Ed. by R. Bromwich, Cardiff, 1961. Это издание осуществлено по двум основным валлийским рукописям («Белая книга Ритерха» и «Красная книга Хергеста»), поэтому ряд «Триад» приводится нами в двух вариантах, сильно отличающихся друг от друга.

1 Герайнт — один из популярных персонажей валлийского фольклора и «мабиноги» (памятники валлийского средневекового эпоса). Во французской традиции он зовется Эреком (например, у Кретьена де Труа).

2 Кей (Кай, Кекс и т. д.) — персонаж артуровских романов, заимствованный из валлийского фольклора. В романной традиции он был сенешалем (т. е. дворецким) короля Артура.

3 Бедуир — персонаж валлийских народных сказаний, кравчий Артура. Ему соответствует Бедивер французских куртуазных романов.

4 Ессилт (или Ессилд) — т. е. Изольда. Ф. Лот («Romania», XXV, 1896, n° 1, р. 18—19) и К. Циммер («Zeitschrift fuеr franzoеsische Sprache und Literatur», XIII, 1891, n° 1. S. 73—75) возводят это имя к англо-саксонскому Ethylda; Ж. Лот (J. Loth. Contribution a l'etude des Romans de la Table Ronde. Paris, 1912, p. 23—30) предполагает также возможным воздействие германского Ishild.

5 Придери — популярный герой валлийских средневековых сказаний. Предполагают, что он явился аналогом Персеваля-Парцифаля куртуазных романов.

6 Аннон—потусторонний мир в представлениях древних кельтов.

7 ... сыну... — Далее пробел в рукописи.

8 Овайн — это Ивен (или Ивейн), герой многих романов Круглого Стола.

9 Гвенуйфар — Гвенивера-Геньевра артуровских романов.

(пер. С. В. Шкунаева)
Текст воспроизведен по изданию: Легенда о Тристане и Изольде. М. Наука. 1976

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.