Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

2

Не ранее февраля 1611 г. Указ (хукмнома) Имомкули хана, подтверждающий освобождение от налогов земель, купленных Ялангтуш бием в самаркандских тумонах и на две трети отказанных им в казну, вследствие чего остальная треть стала обелённым имением.

ЦГИА УзССР, ф. 323, № 11971а. копия, переписанная в 1895 г, на русской бумаге, с пометами на полях рукою В. Л.Вяткина.

Упоминается в работе В .Л .Вяткина: Материалы к исторической географии Самаркандского вилаета. СКСО, VII, 1902, стр. 4 — 6.

Основание датировки: восшествие на бухарский престол Имомкули хана аштархонида по Тарихи Рокими, ркп. ИВУз № 7711, л. 236а.

(1) “Он не нуждается ни в чем!”

(2) Абулгози Имомкули баходур хан, нам [принадлежит] слово.

(3) Пусть знают полновластные братья, споспешествуемые счастьем сыновья, могущественные эмиры, отмеченные способностями везиры, вельможи, арбобы 107 и калонтары 108 Самаркандского вилоята, что (4) в настоящее время в августейшее [присутствие] представлено, что убежище эмирского достоинства, опора эмиров Ялангтуш бий обладает в тумонах упомятутого вилоята купленными за деньги (зархарид — букв. „купленный за золото”. Слово заре средние века означало не только “золото”, но и деньги,) имениями (амлок), что в соответствии (5) с шариатом он, представив две части [их] государству (подшохи), одну часть сделал *обелённым имением (милки холис) и имеет на руках законные грамоты (хутут) и *письменные решения (чак). Основываясь на этом, мы тоже упомянутые имения*согласно смыслу (6) содержания *письменных решений (чак) . . . (Пробел, см. прим. 2, стр. 8) пожаловали указанному [лицу].

Надобно, чтобы признавая упомянутые имения (амлок) его *обеленным имением (милки холис), ни одна душа не утруждала (См. прим. 1), (7) не домогалась [уплаты] податей (моли вачихот), расходов (ихрочот), *чрезвычайных налогов (аворизот) и прочих повинностей (таклифот); участок земли . . . (См. прим. 2)


Комментарии

107. Арбоб (а.) — господин, землевладелец; в Бухаре XIX в. арбобами называли водных надзирателей, а иногда сборщиков хароча. См. А. А. Семенов, Очерк.., стр. 6, 29; П. П. Иванов, Материалы по истории каракалпаков, Труды ИВАН СССР, VII, М.-Л., 1935, стр. 34; ИНУ, 11, стр. 72.

108. Калонтар (т.) — больший, высший; старейшина, староста; в Иране — бургомистр, начальник города. Значение этого термина в условиях Средней Азии не выяснено. См. ЕI, II, р. 678.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.