Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

59. 1643 г. марта 26. — Челобитная хивинского посла Амин-Бехадура ц. Михаилу Федоровичу об устранении злоупотреблений, чинимых начальниками государевых бус, отправляемых на Караганскую пристань для торговли.

Великому падишаху хану и великому бию, падишаху и правителю всея Руси, его величеству Михаилу Федоровичу посол высокопоставленного его величества Асфендиар-хана ваш общий раб Эмин-Багадур бьем челом и заявляем, что наш господин, его величество хан, приказали мне своему рабу бить челом вам могущественному падишахову величеству о том, что торговые люди нашего Ургенча, собравшись, били челом нашему господину ханскому величеству, что в страну нашу, падишах, в Ургенчский вилайет с каждым годом приезжают из русской земли из Хаджи-Тархана по 40 по 50 русских купцов, вы милостиво им не запрещаете [этого], они если хотят то ведут торговлю в Ургенче, если хотят то проезжают через наш Ургенчский вилайет в Бухару, если хотят то едут в Балх и пребывают там по 2, по 3 года; ни при проезде туда и ни при обратном проезде не заставляете проверять их вьюков и не заставляете распрашивать о том, что продали и что купили, и при их отъезде в свою страну вы их сопровождаете своими людьми. А наши ургенчские купцы, если соберутся поехать в Хаджи-Тархан, отсюда до берегов моря 30 — 35 дневной путь, и до прибытия до моря имеется много трат и расходов с каждого вьюка, и по прибытии нашем к морю русские купцы, переправившиеся на кораблях бьют челом начальнику корабля о том, чтобы не брать ургенчских купцов на корабль с тем, чтобы они по неволе продали бы [свои товары] по дешевке; по этой причине начальник корабля ургенчских купцов не берет на корабль, заявляя, что если хотите, то ведите торговлю здесь, если [не] хотите, то везите [ваши товары] обратно; если же везти обратно, то [среди них] имеются несчастные бедные люди, которым приходится [платить] наемную плату по 20 — 30 руб. с вьюка; если же захотят продавать там, то не называют даже половину стоимости, что ложится большим бременем на наших людей. После того как об этом били челом, наш господин, его ханское величество, держал совет с биями, которые сказали что это простое дело: если они наших купцов не отпускают в Хаджи-Тархан, то и мы русских купцов не допустим [дальше Карагана. "Нет", сказал наш господин, его ханское величество: "этот ваш совет не приемлем, потому что знаком взаимной любви между падишахами является [178] взаимный приезд их купцов; во вторых … когда вы попадаете на корабль, то оплачиваете ли провозную плату?" Ответили, что оплачивают. — "Платите ли вы тамгу за ваши товары, отправляемые отсюда?" Сказали, что платят. "Если там закупаете товары так же платите ли вы за них тамгу?" Ответили, да пла[тим]. Затем сказал наш господин, его ханское величество, что об этом деле конечно не было доведено до благородного сведения его падишахова величества. Теперь мы нашего посла Эмин-Багадура посылаем к услугам великого падишаха, хана и великого бия его величества Михаила Федоровича бить челом и довести до сведения его высочайшего падишахова величества; есть надежда, что его величество падишах учинит приказ о безпрепятственном проезде нашим купцам до Хаджи-Тархана, и прикажут начальникам кораблей принимать пожелавших людей на корабли и довезти до Хаджи-Тархана, так же и при обратном отъезде довезти их. В надежде на вашу великий падишах справедливость приказано было нам их рабу бить челом, и непременно довести об этом деле до сведения его величества падишаха; по приказаниям нашего господина, его величества хана, бьем челом перед вами высочайший падишах о том, чтобы вы милостивейше указали бы хаджи-тарханcким князьям, чтобы они сделали распоряжения начальникам кораблей беспрепятственно сажать на корабли ургенчских купцов, пожелавших поехать в Хаджи-Тархан, взимая соответствующую плату; по прибытии в Хаджи-Тархан взимали бы надлежащую пошлину, а так же доставили бы обратно, взимая плату за доставку. По приказаниям нашего господина бьем челом. Достопочтенное повеление принадлежит вам, высочайшему падишахову величеству. (На переводе XVII в. имеется следующая помета: Государь пожаловал, велел юргенских торговых людей на суды ис провозу сажать и в Асторохань отпущать и торговать велеть, а пошлины с них имать по уставной грамоте.)

МД. Хив. ст-цы 1641 г. ноября 17 — 1644 г. августа ..., лл. 251. Подлинник на литературном хивинско-узбекском языке, см. стр. 429 — 430. Датируется на основании опущенного в настоящем издании перевода XVII в., в начале которого имеется точное указание на время подачи челобитной — 26 марта 1643 г., в те поры как государь царевичь [Алексей Михайлович] шел за вербою. — Там же, лл. 253 — 255, 222-224.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.