Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

19. 1616 г. не позднее начала июля. — Ярлык хивинского хана Араб-Мухаммеда I ц. Михаилу Федоровичу с извещением об отпуске в Москву царских послов, об отправлении к царю своего посла Хаджи-Юсуфа для поддержания дружественных сношений и с просьбой вернуть хивинским торговым людям имущество их, ограбленное на Яике.

А се перевод Юргенского Арапа царя з грамоты, что писал к государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии с послом своим с Хаджи-Суфою. Переведена декабря в 7 день.

Благосчясному и благочестивому великому государю царю [т.] повелителю Северные страны и богом хранимому великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю. Умножи господи лет живота твоего на многие лета. А после поздровления слово то: которых еси, государь, [114] присылал к нам послов своих с любительными грамотами и я грамоту твою принял честно и слыша про твое царьское многолетное здоровье обрадовалися есми неизреченною радостию; а потом бы нашей любви и совершенье было, что торговым людем торг был повольной и дорога б была без зацепки, и слыша б нашу такую любовь которые в ближном и в дальном расстоянии тому подивились, а бедные б с обе стороны были в радосте и в покое, и как в прежних летех предки ваши московские государи белые цари были с предками нашими сь юрьгенскими и с хуразминскими государи в любительной ссылки, и меж собою послы ссылку держали и торговые люди на обе стороны торговали повольно, и что было которому годно и о том меж себя объявляли; и ныне бы тебе великому || государю по тому же с нами держати любительная ссылка и послов бы тебе великому государю о своем здоровье к нам присылати и чтоб меж нас послы ходили без урыву и выше прежнего и торговые бы люди на обе стороны торговали повольно и любовь бы наша меж нами множилась; и послов твоих государевых пожаловав отпустили есмя к тебе государю, а с ними вместе послали есмя к тебе государю видети твое царьское здоровье посла своего ближнего и вернаго нашего человека Хаджи-Юсуфа. Да ведомо твоему царьскому величеству даю, на Яике наших торговых людей побили твои государевы люди и животы все пограбили и привезли на Самару в твою государеву казну 2700 руб., и ныне в твоей государеве казне, и как до тебя государя ся наша грамота дойдет и тебе б дружбу и любовь свою к нам совершенно учинить по своему государьскому обычею, как и предки ваши, тое казну людей наших велите отдати тем, чей живот, которые есть || в лицех, а которых в лицех нет и тебе бы великому милосердому государю тех моих людей деньги и живот прислати ко мне с послом нашим вместе, и посла б нашего и торговых людей к нам отпустити велети не задержав, и с ним вместе своих послов к нам прислати велеть по прежнему обычею. Писана грамота с любовию, дай господи ты великий государь на своем царьском престоле здоров был на многие лета. А назади у грамоты написано: Арап-хан, Магмат ханов сын.

МД. Хив. ст-цы 1616 г. декабря 7 — 1617 г. февраля 11, лл. 2—4. Датируется на основании распросных речей посла Хаджи-Юсуфа от 21 декабря 1616 г. См ниже № 20, л. 14 рукописи.

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.