Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

185. ИЗ ПИСЬМА ДЖ. А. СМИТА Р. КИНГУ

С.-Петербург, [16] 28 сентября 1802 г.

Уважаемый сэр.

После того как я писал вам из Копенгагена 1, я отправился в Эльсинор, переправился на шведский берег, взял путь на Гётеборг и мимо прекрасных и плодородных провинций королевства добрался до Упсалы и Стокгольма. Уже один этот город заслуживает того, чтобы посетить север — это Неаполь здешних мест. Я провел там неделю и, совершив восхитительное путешествие по морю, миновав множество островов, достиг Або — столицы Финляндии. В Гельсингфорсе я застал короля и королеву Швеции, а также принца Уильяма Глостерского. Королева побывала на границе, чтобы встретиться там со своей сестрой, императрицей России, и, пожалуй, было бы трудно решить, какая из этих двух особ более приятна и хороша собой.

Мое путешествие через Финляндию было отнюдь небезынтересным, ибо меня сопровождал человек, который был с Густавом III на протяжении всей его знаменитой кампании в этой стране. С прибытием на территорию России я обнаружил, что условия для путешествия здесь ужасны, и в 15 верстах от Петербурга нельзя было получить ни кусочка пищи, ни комнаты, чтобы передохнуть. Я был крайне поражен обширными размерами и величием этого города. Он словно несет на себе печать личности Петра Великого; размеры общественных заведений, которые я посетил, гораздо больше, чем мог себе представить. Я поспешил сразу же нанести визит г[рафу] Воронцову], который проявил ко мне все дружеское расположение, какое ему могла позволить его занятость. Лорд Ст. Хеленз, я прошу вас выразить ему мою признательность, отнесся с большим вниманием к вашей рекомендации, какую вы так любезно дали мне для передачи ему. Среди других членов дипломатического корпуса я встретил старых знакомых, а барона Стединга я считаю одним из приятнейших людей, каких я когда-либо имел удовольствие знать. Он был послом при здешнем дворе на протяжении правления трех сменивших друг друга царей, отличился во время кампании в Финляндии, послужил делу Америки и был ранен при осаде Саванны. Он никогда не упускал случая заменять мне собою американского посланника и отзывается о нашей стране с симпатией и уважением.

Наша торговля с С.-Петербургом приобрела большое значение. Ежегодно сюда прибывает почти 60 судов. Они доставляют фрукты из Лиссабона, вест-индские товары, но часто приходят под балластом. Товары, которые они забирают отсюда,— железо, пенька, парусина и простынное полотно — с большой выгодой сбываются дома, на Востоке или в Вест-Индии. Черноморская торговля, насколько мне стало известно, по-видимому, также заслуживает нашего внимания. Поскольку Россия все еще нас не признала, купцы, к которым прибывают наши суда, вынуждены объявлять нашу собственность своей, а наши граждане, как мне говорили, вынуждены указывать в паспорте, что они подданные других стран. Я узнал о причине, по которой г-ну Расселу отказали здесь в признании в качестве консула 2. Ожидали, что он будет иметь при себе рекомендательное письмо к министру. Но он умудрился поставить себя в смешное положение, обратившись к тем, кто в то время считал своим долгом противодействовать ему. Меня заверяют, что наша торговля с этой страной может быть значительно расширена и что мы сможем поставлять на здешний рынок все вест-индские товары, которые здесь пользуются спросом, на более выгодных условиях. Крайне сожалею, что упущена возможность [235] заключить договоры как с этой страной, так и с Портой, и у меня есть все основания полагать, что посланник из Америки, когда наше правительство сочтет уместным направить такового, встретил бы здесь очень благоприятный прием. Император Павел проявлял большое желание установить такую связь и однажды послал за г-ном Блэндоу (очень крупный купец в здешних краях, в котором американцы нашли себе покровителя и который был тогда одним из торговых комиссионеров), чтобы поговорить с ним на этот счет. Следует также упомянуть, что, как я полагаю, такое же желание есть и у Швеции, и здесь сейчас с бароном Стедингом находится господин, которого два года назад король Швеции решил направить в нашу страну в качестве посланника. От него я узнал, что американская торговая база в Гётеборге была бы очень выгодна обеим странам; и я могу с уверенностью добавить, что в наших интересах было бы иметь более тесные связи с Северной Европой, и нам достаточно только заявить о себе здесь как о государстве, чтобы нас приняли с вниманием и благосклонностью. Для нас имеет большее значение, чем это может на первый взгляд показаться, утвердить наш национальный характер. И ничто не сможет более способствовать этому, чем то, чтобы всякий раз, когда мы завязываем сношения, наша страна была представлена достойными людьми. Я вновь сожалею, что этой возможностью не воспользовались, а что касается меня лично, то, устав от путешествия и желая отдыха, всеми мыслями обращенный к дому, я не расположен снова предпринять путешествие на Север. Климат здесь суровый, а в Петербурге жизнь очень дорога. Я намеревался было через несколько дней отправиться в Москву, но маршал Салтыков, губернатор этого города, убедил меня отложить путешествие до тех пор, пока не установится trainage 3, что произойдет примерно в начале ноября. К тому времени он уже будет в Москве, а я смогу совершить эту поездку быстрее и с меньшими трудностями. Я надеюсь, что мне предоставят все средства ближе познакомиться с этой страной, и в настоящее время я намереваюсь совершить обратный путь домой через Константинополь и Грецию. Когда внимание не занято каким-либо особым делом, я не знаю более приятного времяпрепровождения, чем посещение мест, известных своими красотами или историческим прошлым. Но если бы я мог надеяться, что в моих силах, пусть даже в самой ничтожной мере, помочь вам добиваться для нашей страны большей степени безопасности и более твердого положения, чтобы способствовать достижению великой американской цели, которая позволила бы нам стать независимыми от всех тех перемен, которые, вероятно, нас еще ожидают, то я отказался бы от Константинополя и Греции и скоро был бы с вами... 4

Дж. А. С.

Прошу направлять письма на имя гг. Блэндоу и К°, С.-Петербург.

Получено 19 октября.

Ответ дан из Парижа 6 ноября 5.

NYHS, Rufus King Papers. Подлинник (автограф), англ. яз. Опубл. полностью: Letters from Russia, 18021805 / Ed. G. С. Rogers, Jr.— South Carolina Historical Magazine, 1959, Apr., vol. 60, N 2, p. 101—105.


Комментарии

1. Копия этого письма, датированного 15 июля 1802 г., где Смит, в частности, сообщал о положении в Дании, находится в NYHS, Rufus King Papers.

2. См. док. 147.

3. Санный путь (фр.).

4. В двух последних абзацах Смит касался ряда недавних событий в России и указывал, что Черчмэну, который находился в С.-Петербурге, не удалось убедить российских министров снарядить экспедицию в Баффинов залив.

5. Не обнаружен.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.